"إسرائيل التعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israel to cooperate
        
    The Commission regrets the refusal of the Government of Israel to cooperate with it. UN وتأسف اللجنة لرفض حكومة إسرائيل التعاون معها.
    The Council urges Israel to cooperate fully with the Palestinian Authority in facilitating the preparation and conduct of the elections. UN ويناشد مجلس أوروبا إسرائيل التعاون التام مع السلطة الفلسطينية في تيسير التحضير للانتخابات وإجرائها.
    Nevertheless, given the refusal of Israel to cooperate in attempts to reach a final settlement, the only viable course of action was to develop a comprehensive plan for a peaceful solution, backed by a credible international presence. UN ومع ذلك، وفي ضوء رفض إسرائيل التعاون مع محاولات التوصل إلى تسوية نهائية، فإن المسار السليم الوحيد هو وضع خطة شاملة لتسوية سلمية، يدعمها حضور دولي موثوق به.
    The refusal of Israel to cooperate meant that the Committee was unable to visit Israel to speak to members of the Israeli Government, the IDF and possibly the residents of Sderot and neighbouring towns. UN وكان من شأن رفض إسرائيل التعاون مع اللجنة عدم تمكنها من زيارة إسرائيل والتحدث إلى أعضاء الحكومة الإسرائيلية، وجيش الدفاع الإسرائيلي وربما سكان سديروت والمدن المجاورة.
    In fact, despite the refusal of Israel to cooperate with the Mission, the report indicates incredibly diligent efforts to meet with witnesses sympathetic to the arguments of the Israeli Government, including paying expenses associated with providing testimony received from the mayor of Sderot and from Israelis directly involved in Operation Cast Lead. UN وفي الواقع، بالرغم من رفض إسرائيل التعاون مع البعثة، يشير التقرير إلى بذل جهود حثيثة على نحو لا يصدَّق لالتقاء شهود متعاطفين مع حجج الحكومة الإسرائيلية، بما في ذلك أداء النفقات المرتبطة بتقديم الشهادة التي تم تلقيها من رئيس بلدية سديروت ومن إسرائيليين لهم صلة مباشرة بعملية الرصاص المصبوب.
    In fact, despite the refusal of Israel to cooperate with the Mission, the report indicates incredibly diligent efforts to meet with witnesses sympathetic to the arguments of the Israeli Government, including paying expenses associated with providing testimony received from the mayor of Sderot and from Israelis directly involved in Operation Cast Lead. UN وفي الواقع، بالرغم من رفض إسرائيل التعاون مع البعثة، يشير التقرير إلى بذل جهود حثيثة على نحو لا يصدَّق لالتقاء شهود متعاطفين مع حجج الحكومة الإسرائيلية، بما في ذلك أداء النفقات المرتبطة بتقديم الشهادة التي تم تلقيها من رئيس بلدية سديروت ومن إسرائيليين لهم صلة مباشرة بعملية الرصاص المصبوب.
    One consequence of the refusal by Israel to cooperate with the Mission was that it was unable to visit the West Bank to investigate alleged violations of international law. UN 1376- من نتائج رفض إسرائيل التعاون مع البعثة ما تمثَّل في عدم قدرة البعثة على زيارة الضفة الغربية للتحقيق فيما أُدعي من ارتكابه من انتهاكات للقانون الدولي.
    Since the beginning of the Special Rapporteur's tenure in May of 2008, despite repeated efforts, there has not been any alteration of the refusal of Israel to cooperate with this mandate. UN ومنذ بدء ولاية المقرر الخاص في أيار/مايو 2008، وعلى الرغم من الجهود المتكررة، لم يُلحظ أي تغير في رفض إسرائيل التعاون مع هذه الولاية.
    We strongly deplore the refusal of the Government of Israel to cooperate with the fact-finding team established in accordance with Security Council resolution 1405 (2002). UN ونستنكر بشدة رفض حكومة إسرائيل التعاون مع فريق تقصي الحقائق الذي أُنشئ بموجب قرار مجلس الأمن 1405 (2002) .
    (e) The Human Rights Council should give increased attention to the refusal by Israel to cooperate with the normal functioning of the United Nations by way of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. UN (ﻫ) ينبغي لمجلس حقوق الإنسان زيادة الاهتمام برفض إسرائيل التعاون مع سير العمل الطبيعي للأمم المتحدة عن طريق المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967.
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2005/29 and Add.1) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ 1967 (E/CN.4/2005/29 وAdd.1)، وتناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2005/29 and Add.1) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينيــة المحتلة منذ 1967 (E/CN.4/2005/29 وAdd.1)، وتناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2003/30 and Add.1) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 E/CN.4/2003/30) وAdd.1)، وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً تاماً؛
    (a) The reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967 (E/CN.4/S-5/3 and E/CN.4/2001/30) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN (أ) بتقريري المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967 (E/CN.4/S-5/3 وE/CN.4/2001/30) وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تماماً؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2002/32) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2002/32)، وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً تاماً؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2002/32) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2002/32)، وتطلب إلى حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من تنفيذ مهام ولايته تنفيذاً تاماً؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2006/29 and A/HRC/2/5) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2006/29 and A/HRC/2/5) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (E/CN.4/2006/29 and A/HRC/2/5) and calls upon the Government of Israel to cooperate with the Special Rapporteur to allow him fully to discharge his mandate; UN 1- يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (E/CN.4/2006/29 وA/HRC/2/5)، ويناشد حكومة إسرائيل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بشكل تام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus