"إسرائيل ومصر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Israel and Egypt
        
    • Egypt and Israel
        
    We have already seen tension between Israel and Egypt. UN لقد شهدنا بالفعل توترا بين إسرائيل ومصر.
    Whether Gaza would be able to rebuild rapidly depended on the full and consistent opening of all crossings into Israel and Egypt. UN ومدى تمكن غزة من إعادة البناء على نحو سريع يتوقف على القيام بشكل كامل ومتصل بفتح المعابر المؤدية إلى إسرائيل ومصر.
    Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين من باب الحق في الرد.
    Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Since the signing of the peace treaty in 1979, Egypt and Israel have acquired much experience in the field of agricultural development cooperation, the success of which can be measured by the friendly relations enjoyed with Egypt’s Ministry of Agriculture. UN ومنذ التوقيع على معاهدة السلام في ١٩٧٩، اكتسبت إسرائيل ومصر خبرة كبيرة في ميدان التعاون اﻹنمائي الزراعي، ونجاح هذا التعاون يمكن أن يقاس بالعلاقات الوديــة مــع وزارة الزراعة المصرية.
    Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد.
    In 1979 a treaty of peace was signed between Israel and Egypt. UN وفي عام 1979 أبرمت بين إسرائيل ومصر معاهدة سلم.
    In 1979 a treaty of peace was signed between Israel and Egypt. UN وفي عام ٩٧٩١ أبرمت بين إسرائيل ومصر معاهدة سلم.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي إسرائيل ومصر ممارسة لحق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى كل من ممثلي إسرائيل ومصر ببيان في ممارسة لحق الرد.
    Statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى كل من ممثلي إسرائيل ومصر ببيان ممارسة لحق الرد.
    The representatives of Israel and Egypt and the observer for Palestine exercised the right of reply. UN ومارست إسرائيل ومصر وفلسطين حقها في الرد.
    The representatives of Israel and Egypt made statements in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN أدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة لحق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين ممارسة للحق في الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and Egypt. UN وأدلى ممثلا إسرائيل ومصر ببيانين، ممارسة لحق الرد.
    That is, indeed, what our two States, Israel and Egypt, have done. UN وهذا هو، حقـا، ما فعلته الدولتان، إسرائيل ومصر.
    Since the signing of that treaty, Israel and Egypt have tried to build upon it. UN ومنذ توقيع تلك المعاهدة، حاولت إسرائيل ومصر البناء عليها.
    This progress follows the peace treaty between Israel and Egypt, which shattered the stalemate in the Middle East 14 years ago. UN وقد جاء هذا التقدم بعـــد عقـــد معاهدة السلام بين إسرائيل ومصر التي كسرت الجمود في الشرق اﻷوسط قبل ١٤ عاما.
    Israel and Egypt are now on the road to peace. Open Subtitles والآن أصبحت إسرائيل ومصر على الطريق إلى السلام.
    These refugees had been stranded at the Canada camp, on the northern coast of the Sinai Peninsula, when the international border between Egypt and Israel was restored in 1982. UN وكان هؤلاء اللاجئون قد انقطعت بهم السبل في مخيم كندا الواقع على الساحل الشمالي لشبه جزيرة سيناء لدى إعادة إقامة الحدود الدولية بين إسرائيل ومصر في عام 1982.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus