"إسناد تصرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • attribution of conduct
        
    • attribution of the conduct
        
    • attribution of an act
        
    • conduct is attributable
        
    (26) The definition of " agent " is of particular relevance to the question of attribution of conduct to an international organization. UN 26 - ينطوي تعريف " الوكيل " على أهمية خاصة بالنسبة لمسألة إسناد تصرف ما إلى منظمة من المنظمات الدولية.
    The Commission did not suggest that these replies would help it to draft a specific rule on attribution of conduct of peacekeeping forces. UN ولم تشر اللجنة إلى أن تلك الردود ستساعدها على صياغة قاعدة محددة بشأن إسناد تصرف قوات حفظ السلام.
    Thus, attribution of a certain conduct to an international organization does not imply that the same conduct cannot be attributed to a State; nor does attribution of conduct to a State rule out attribution of the same conduct to an international organization. UN وبالتالي فإن إسناد تصرف معين إلى منظمة دولية لا يعني ضمنياً أن نفس التصرف لا يمكن نسبته إلى دولة من الدول، كما لا يستبعد إسنادُ تصرف إلى دولة ما إسنادَ نفس التصرف إلى منظمة دولية.
    Furthermore, the test of control would be pivotal in resolving the question of attribution of the conduct of a State's organ arising from the situation envisaged in draft article 5, either to that State or to an international organization. UN ومعيار السيطرة في غاية الأهمية، فضلا عن ذلك، فيما يتعلق بتسوية مسألة إسناد تصرف جهاز تابع للدولة إلى تلك الدولة أو إلى منظمة دولية، مما يترتب على الحالة المتوخاة في مشروع المادة 5.
    On the other hand, the criterion of " direction and control " in draft article 15 should be qualified in order to take the element of effectiveness into account in considering the attribution of an act to an international organization or to a State or States. UN ومن ناحية أخرى، فإن معيار " التوجيه والسيطرة " الوارد في مشروع المادة 15 ينبغي أن يكون مشروطاً لمراعاة عنصر الفعالية عند النظر في إسناد تصرف ما إلى منظمة دولية أو إلى دولة أو دول.
    It does not concern the issue whether a certain conduct is attributable at all to a State or an international organization, but rather to which entity - the contributing State or organization or the receiving organization - conduct is attributable. UN وهي لا تتعلق بمسألة ما إذا كان يمكن على الإطلاق إسناد تصرف معين إلى دولة أو منظمة دولية وإنما بالكيان - الدولة أو المنظمة المساهمة أو المنظمة المتلقية - الذي يمكن إسناد التصرف إليه.
    Thus, attribution of a certain conduct to an international organization does not imply that the same conduct cannot be attributed to a State, nor does vice versa attribution of conduct to a State rule out attribution of the same conduct to an international organization. UN وبالتالي فإن إسناد تصرف معين إلى منظمة دولية لا يعني ضمنياً أن نفس التصرف يمكن نسبته إلى دولة، كما لا يستبعد إسناد سلوك دولة ما إسناد نفس السلوك إلى منظمة دولية.
    For that reason, the determining factor in the attribution of conduct of such an organ placed at the disposal of a State should be the criterion of effective control. UN ولهذا السبب، ينبغي أن يكون العامل المحدِّد في إسناد تصرف لمثل هذا الجهاز الموضوع تحت تصرف دولة ما هو معيار السيطرة الفعلية.
    Thus, attribution of a certain conduct to an international organization does not imply that the same conduct cannot be attributed to a State, nor vice versa does attribution of conduct to a State rule out attribution of the same conduct to an international organization. UN وبالتالي فإن إسناد تصرف معين إلى منظمة دولية لا يعني ضمنياً أن نفس التصرف لا يمكن نسبته إلى دولة من الدول، كما لا يستبعد إسناد سلوك إلى دولة ما إسناد نفس السلوك إلى منظمة دولية.
    Indeed, none of the examples derived from the practice of international organizations mentioned by the Commission involve a case of attribution of conduct that exceeds the area of competence of an organization. UN فالواقع أنه لا يتعلق أي من الأمثلة المستمدة من ممارسة المنظمة الدولية والذي ذكرتها اللجنة بحالة إسناد تصرف يتجاوز نطاق اختصاص منظمة.
    The latter articles deal with attribution of conduct to international organizations. UN وتناولت مشاريع المواد الأخيرة إسناد تصرف إلى منظمة دولية().
    Responsibility of an organization does not necessarily have to rest on attribution of conduct to that organization. UN فمسؤولية المنظمة لا تترتب بالضرورة على إسناد تصرف إلى هذه المنظمة().
    37. The question of attribution of conduct of a member of a national contingent was similarly solved by the Superior Provincial Court of Vienna (Oberlandesgericht Wien) in a judgement of 26 February 1979. UN 37 - وقد توصلت المحكمة الإقليمية العليا لفيينا إلى حل مماثل لمسألة إسناد تصرف فرد تابع لإحدى الوحدات الوطنية، في حكم مؤرخ 26 شباط/فبراير 1979.
    The Government of the Republic of Poland believes that reference to the " rules of the organization " would be useful when it comes to the elaboration of a general rule on attribution of conduct of international organizations. UN تعتقد حكومة جمهورية بولندا أن الإشارة إلى " قواعد المنظمة " ستكون مفيدة عندما يحين وضع قاعدة عامة بشأن إسناد تصرف المنظمات الدولية.
    The different scope that the term " organ " may have according to the rules of the organization concerned does not affect attribution of conduct to the organization, given the fact that also the conduct of agents is attributed to the organization according to article 6. UN واختلاف النطاق الذي قد يكون لمصطلح " جهاز " وفقاً لقواعد المنظمة المعنية لا يؤثر في إسناد تصرف إلى المنظمة، نظراً إلى أن المادة 6 تسند تصرف الوكلاء أيضاً إلى المنظمة.
    39. The " effective control " criterion established in draft article 5 was an appropriate way of addressing the question of attribution of " conduct of organs or agents placed at the disposal of an international organization by a State or another international organization " . UN 39 - إن معيار " السيطرة الفعلية " الوارد في مشروع المادة 5 يعتبر وسيلة مناسبة لمعالجة مسألة إسناد " تصرف الأجهزة أو المسؤولين ممن تضعهم تحت تصرف المنظمة الدولية دولة أو منظمة دولية أخرى " .
    43. Ms. Kamenkova (Belarus) said that the rules on attribution of conduct of international organizations were of fundamental significance for successful work on all topics relating to the responsibility of international organizations. UN 43 - السيدة كامنكوفا (بيلاروس): قالت إن قواعد إسناد تصرف المنظمات الدولية تتسم بأهمية بالغة لنجاح العمل في جميع المواضيع المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية.
    attribution of the conduct of a peacekeeping force to the United Nations or to contributing States UN كاف - إسناد تصرف قوة لحفظ السلام إلى الأمم المتحدة أو إلى الدول المساهمة
    (14) The question of attribution was also considered in a judgement of the District Court of The Hague concerning the attribution of the conduct of the Dutch contingent in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in relation to the massacre in Srebrenica. UN 14 - وتم التطرق لمسألة الإسناد أيضاً في حكم أصدرته محكمة لاهاي الابتدائية بشأن إسناد تصرف الوحدة الهولندية في قوة الأمم المتحدة للحماية فيما يتصل بمذبحة سربرينيتسا.
    (12) The same could be said of the approach taken by a judgment of the District Court of The Hague concerning the attribution of the conduct of the Dutch contingent in the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in relation to the massacre in Srebrenica. UN 12) ويمكن قول الشيء ذاته عن النهج الذي اتبع في حكم أصدرته محكمة لاهاي الابتدائية بشأن إسناد تصرف الوحدة الهولندية في قوة الأمم المتحدة للحماية فيما يتصل بمذبحة سربرينيتسا.
    16. The view was expressed that the criterion of " direction and control " in draft article 15, Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act, should be qualified in order to take the element of effectiveness into account in considering the attribution of an act to an international organization or to a State or States. UN 16 - وأعرب عن رأي مفاده أن معيار " التوجيه والسيطرة " في مشروع المادة 15، المتعلق بممارسة التوجيه والسيطرة في ارتكاب فعل غير مشروع دولياً، ينبغي أن يكون متحفظا بهدف مراعاة عنصر الفعالية عند النظر في إسناد تصرف ما إلى المنظمة الدولية أو إلى دولة أو دول.
    It does not concern the issue whether a certain conduct is attributable at all to a State or an international organization, but rather to which entity the contributing State or organization or the receiving organization conduct is attributable. UN وهي لا تتعلق بمسألة ما إذا كان يمكن إسناد تصرف معين إلى دولة أو منظمة دولية وإنما بالكيان - الدولة أو المنظمة المساهمة أو المنظمة المتلقية - الذي يمكن إسناد التصرف إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus