"إسهامات إيجابية" - Traduction Arabe en Anglais

    • positive contributions
        
    But the ultimate ability of children to make positive contributions greatly depends on the opportunities afforded to them. UN ولكن القدرة النهائية للأطفال على تقديم إسهامات إيجابية تتوقف إلى حد كبير على الفرص المتاحة لهم.
    We are confident that the two judges will be able to draw upon their extensive experience to make positive contributions to the Court. UN ونحن على ثقة بأن القاضيين سيتمكنان من تقديم إسهامات إيجابية للمحكمة بناء على خبرتهما المستفيضة.
    We will continue to work in that spirit and make positive contributions. UN وسنواصل العمل بتلك الروح وتقديم إسهامات إيجابية.
    We appeal to all States to be courageous and to take steps that will represent positive contributions to effective disarmament. UN ونناشد جميع الدول أن تتحلى بالشجاعة وأن تتخذ الخطوات التي ستمثل إسهامات إيجابية في نزع السلاح على نحو فعال.
    Progress required positive contributions by everyone, not confrontational rhetoric. UN ويتطلب إحراز التقدم إسهامات إيجابية من قِبل كل شخص، ولا يتطلب اللهجة الطنانة القائمة على المواجهة.
    Progress required positive contributions by everyone, not confrontational rhetoric. UN ويتطلب إحراز التقدم إسهامات إيجابية من قِبل كل شخص، ولا يتطلب اللهجة الطنانة القائمة على المواجهة.
    We are of the view that Japan has been making positive contributions to international peace and security by discharging our responsibility as a member of the Security Council. UN ونرى أن اليابان ما انفكت تقدم إسهامات إيجابية في السلم والأمن الدوليين من خلال اضطلاعنا بمسؤوليتنا كعضو في مجلس الأمن.
    It will be important that the relevant organs of the United Nations, including the Human Rights Council and the General Assembly, make positive contributions in that respect and promote much-needed dialogue on those important and sensitive issues. UN ومن المهم أن تقدم أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة، إسهامات إيجابية في هذا المجال، ومن أجل تشجيع الحوار الذي تمس الحاجة إليه حول هذه المسائل الهامة والحساسة.
    Neighbouring countries and the international community as a whole can make positive contributions by shepherding a process that allows for genuine dialogue to take place. UN ويمكن للبلدان المجاورة والمجتمع الدولي برمته تقديم إسهامات إيجابية برعاية عملية تسمح بإجراء حوار حقيقي.
    positive contributions will be required from key countries in the region, including Syria and Iran. UN وستقوم حاجة إلى إسهامات إيجابية من دول رئيسية في المنطقة، بما فيها سورية وإيران.
    Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in that area. UN وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال.
    Therefore, Japan will continue to make positive contributions towards the promotion of technical cooperation in this area. UN وعليه، ستواصل اليابان تقديم إسهامات إيجابية بغية تشجيع التعاون التقني في هذا المجال.
    These developments are already making positive contributions to the consolidation of democracy in the country. UN وأصبحت هذه التطورات تقدم بالفعل إسهامات إيجابية في توطيد الديمقراطية في البلد.
    Japan, as President of the G8 this year, will strive to make positive contributions to the negotiation process. UN وستسعى اليابان، بصفتها رئيسة مجموعة الثمانية الكبار خلال هذا العام، إلى تقديم إسهامات إيجابية في عملية التفاوض.
    Japan intends to make positive contributions to the struggle against nuclear terrorism. UN وتعتزم اليابان تقديم إسهامات إيجابية في مكافحة الإرهاب النووي.
    Some governmental agencies with experience in partnership initiatives could make positive contributions to such a proposal. UN كما أن بإمكان بعض الوكالات الحكومية التي لها خبرة في مبادرات الشراكة أن تقدم إسهامات إيجابية في هذا المقترح.
    We hope that the upcoming visit of the Security Council mission will make positive contributions in this regard. UN ويحدونا الأمل أن تقدم الزيارة القادمة لبعثة مجلس الأمن إسهامات إيجابية في هذا الصدد.
    There were signs that advocacy for women's political participation and capacity development for women parliamentarians had made positive contributions. UN وكانت هناك أدلة على أن الدعوة إلى المشاركة السياسية للمرأة وتنمية قدرات البرلمانيات قد قدمت إسهامات إيجابية.
    All steps that do away with outmoded trade restrictions are positive contributions to that end. UN وكل الخطوات الرامية إلى التخلي عن القيود التجارية البالية تعد إسهامات إيجابية لتحقيق هذا الهدف.
    They and other CARICOM members have made positive contributions to this Organization. UN وقد قدمتا هما وغيرهما من أعضاء الجماعة الكاريبية إسهامات إيجابية لهذه المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus