High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Modalities for the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي يُعقد إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity (thematic panel) | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting of the General Assembly as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
171. Welcomes the high-level meeting of the General Assembly on 22 September 2010 as a contribution to the International Year of Biodiversity; | UN | 171 - ترحب بعقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة في 22 أيلول/سبتمبر 2010 بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي؛ |
Convention on Biological Diversity: High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity [20 (f)] | UN | اتفاقية التنوع البيولوجي: الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي [20 (و)] |
64/567. Modalities for the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | 64/567 - طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي 280 |
64/567. Modalities for the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | 64/567 - طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
I am very pleased that, at this beginning of the sixty-fifth session, we are holding a meeting of the General Assembly as a contribution to the International Year of Biodiversity, and I welcome everyone most sincerely. | UN | وأنا مسرور جدا بأننا نعقد في بداية الدورة الخامسة والستين اجتماعا للجمعية العامة بوصفه إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي، وأرحب بكم جميعا بكل إخلاص. |
Convention on Biological Diversity: High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity [20 (f)] Thematic panel | UN | اتفاقية التنوع البيولوجي: الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي [20 (و)] |
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a background paper for the high-level meeting of the General Assembly as a contribution to the International Year of Biodiversity, to be held on 22 September 2010. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة ورقة المعلومات الأساسية المعدة من أجل الاجتماع الرفيع المستوى الذي تزمع الجمعية العامة عقده في 22 أيلول/سبتمبر 2010، إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |
60. as a contribution to the International Year of Older Persons (1999), INSTRAW prepared a monograph entitled, “Ageing in a gendered world: women’s issues and identities”. | UN | ٦٠ - إسهاما في السنة الدولية للمسنين )١٩٩٩(، أعد المعهد دراسة عنوانها " الشيخوخة في عالم يأخذ بمنظور نوع الجنس: قضايا المرأة والهوية " . |
(a) Decided that at the opening plenary meeting of the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity, the speakers would include the President of the General Assembly, the Secretary-General, a representative on behalf of the Group of 77 and China, a representative on behalf of the European Union, and representatives of Brazil, Germany and Japan, and that statements would be limited to five minutes; | UN | (أ) قررت أن يكون من بين المتكلمين في الجلسة العامة الافتتاحية للاجتماع الرفيع المستوى إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي رئيس الجمعية العامة والأمين العام وممثل عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل عن الاتحاد الأوروبي وممثلو ألمانيا والبرازيل واليابان، وأن تقتصر مدة الإدلاء بالبيانات على خمس دقائق؛ |
7. The six plenary meetings of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, the meetings of the general debate and the opening and closing plenary meetings of both the high-level review to assess progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States and the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity will be held in the General Assembly Hall. | UN | 7 - وستعقد في قاعة الجمعية العامة الجلسات العامة الست للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، وجلسات المناقشة العامة، والجلستان العامتان الافتتاحية والختامية لكل من الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية والاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي. |