"إشارتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my signal
        
    • my mark
        
    • my command
        
    • my cue
        
    • my call
        
    • my order
        
    It's kind of a timing thing. If the Stargate's open they'll be able to pick up my signal. Open Subtitles نعم , أنه نوع من التوقيت إذا كانت بوابة النجوم مفتوحه سيكونون قادرين على إلتقاط إشارتي
    - I don't know exactly, but, um, gonna switch this radio to tone so you can trace my signal. Open Subtitles ـ لا أعلم تماماً لكني سأقوم بتحويل الراديو على نغمة حتى تستطيعوا تعقب إشارتي
    On my signal, you will execute a remote takeover of the software controlling the internal operations of the prison. Open Subtitles عند إشارتي ، ستُنفذ تحكم من على بٌعد للبرنامج الذي يُسيطر على العمليات الداخلية بالسجن
    Advance to baseline, crusher and bounding overwatch on my mark. Open Subtitles تقدم إلى خط الأساس، محطم وإحاطة المراقبة عند إشارتي
    Induce stitch neurosync on my mark, in three, two, one, mark. Open Subtitles قُم بتفعيل التزامن العصبي عند إشارتي 3 .. 2 ..
    We're gonna breach on my command. SWAT will follow. Open Subtitles سنقتحم المكان عند إشارتي القوات الخاصة سوف تتبعنا
    Boring paperwork. That is my cue to leave. Open Subtitles الأعمال الورقيّة المُملّة، هذه إشارتي للمُغادرة.
    I'm gonna need you moving laterally across the road in front of the car, and you're gonna hit that button on my signal. Open Subtitles ساحتاج منكم أن تتحركوا أفقيا عند تقاطع الطريق أمام السيارة وستضغطون على الزر عند إشارتي.
    See, now you're not reading my signal, and that's a problem. Open Subtitles ترى، الآن أنت لا تقرأ إشارتي. وهذا مشكلة.
    On my signal. A second too soon or a second too late, we're screwed. Open Subtitles عِند إشارتي ، لسوف ينتهي أمرُك إذا تسرّعت أو تأخرت لحظة
    All teams prepare to go on my signal. Open Subtitles إلى كلّ الفرق استعدوا للتحرّك عند إشارتي
    Tae, Vee, you go around back, wait for my signal. Open Subtitles تاي، في، توليا أمر المؤخرة و انتظرا إشارتي.
    Just stay with the boat and wait for my signal. Open Subtitles إبقى بجوار القارب و حسب و انتظر إشارتي إشارتك ؟
    Now, when you see my signal, you unleash hell. Open Subtitles و عندما ترين إشارتي أطلقي العنان لنيرانك
    Induce second stitch neurosync on my mark in three... Open Subtitles سيبدأ الاتصال العصبي الثاني عند إشارتي خلال 3
    He wants combat. Take us out on my mark. Open Subtitles إنه يريد القتال أخرجنا من هنا عند إشارتي
    Induce stitch neurosync on my mark. In three, two, one. Open Subtitles سيبدأ الاتصال العصبي عند إشارتي خلال 3 ، 2 ، 1
    Induce stitch neurosync on my mark. In three, two, one, mark! Open Subtitles سيبدأ الاتصال العصبي عند إشارتي خلال 3، 2 ، 1 إبدأ
    On my command, fire only if you have a clean shot. Open Subtitles ، عند إشارتي أطلق النار فقط عندما يكون مجال الرؤية واضح
    Engines on Lander 1 on my command, 3, 2, 1... Open Subtitles محركات مركبة الهبوط 1 عند إشارتي 3، 2، 1...
    I'm gonna say that again, whatever happens, nobody moves until my cue. Open Subtitles سأقول هذا مُجدداً، أياً كان يحدث، لا أحد يتحرك من مكانه إلا بعد إشارتي.
    All team members, hold your fire and wait for my call. Open Subtitles إلى كُل الوحدات أوقفوا نيرانكم و أنتظرو إشارتي.
    Final protocol. Execute on my order. Open Subtitles التدبير الأخير نفّذوا عند إشارتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus