Just 2 months after he left the warehouse in Auschwitz, where much of the evidence about corruption at the camp was being stored, mysteriously caught fire. | Open Subtitles | بعد شهرين فقط من مُغادرته "المخزن الرئيسى في "آوشفيتس حيث كانت معظم الأدلة عن الفساد في المعسكر محفوظة إشتعل بشكل غامض |
The Albatross caught fire and crashed on the enemy line. | Open Subtitles | القطرس إشتعل وتحطّم على حدود العدو |
The fuse was lit in 1985, the very year they were married. | Open Subtitles | الفتيل بينهما إشتعل عام 1985، بنفس السنة التي تزوجوا فيها. |
The fuse was lit in 1985, the very year they were married. | Open Subtitles | الفتيل بينهما إشتعل عام 1985، بنفس السنة التي تزوجوا فيها. |
At present, it looks like a generator ignited some fuel oil being stored inside. | Open Subtitles | حاليـًا، يبدو أنْ المولّد إشتعل من بعض الوقود المخزّن بالداخل |
Just made it back down below, and the gas ignited. | Open Subtitles | بمجرد أن عاد من الأسفل إشتعل الغاز |
Your evidence is aflame like those officials. | Open Subtitles | دليلك إشتعل مثل ما هو حال أولئك المسؤولين. |
She was at Saint Luke's when it caught fire. | Open Subtitles | كانت في مستشفى القديس لوك عندما إشتعل |
A demonstrator threw a Molotov cocktail and the antenna caught fire. | Open Subtitles | لقد رمى أحد المتظاهرين قتبلة "مولتوف" و إشتعل |
And then everything caught fire. | Open Subtitles | وبعد ذلك كلّ شيء إشتعل. |
The ground shook. The air caught fire. | Open Subtitles | الأرض إهتزت والهواء إشتعل |
One lit up like a roman candle. | Open Subtitles | أحدهم إشتعل كالشمعة الرومانية |
- It's lit. | Open Subtitles | -لقد إشتعل . |
... when leaking gas was ignited by a pilot light. | Open Subtitles | "عندما إشتعل غاز متسرّب... بسبب شعلة متقدة." |
Henry said that the pipe was heated from the outside until it ignited. | Open Subtitles | قال (هنري) أنّ الأنبوب سُخّن من الخارج حتّى إشتعل |
All was aflame. | Open Subtitles | إشتعل كل شيء |