"إشكالية السلع الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • commodity problematique
        
    • commodity problématique
        
    • the commodities problématique
        
    Those meetings gave recommendations to the international community and national governments on ways of dealing with the commodity problematique in a sustainable manner. UN وقدمت تلك الاجتماعات توصيات إلى المجتمع الدولي والحكومات الوطنية حول سبل تناول إشكالية السلع الأساسية بطريقة مستدامة.
    Addressing the commodity problematique through trade-related policies UN معالجة إشكالية السلع الأساسية من خلال السياسات ذات الصلة بالتجارة
    Addressing the commodity problematique through trade-related policies UN معالجة إشكالية السلع الأساسية من خلال السياسات ذات الصلة بالتجارة
    The commodity problématique is a global issue, and as such, should get the necessary attention and resources it deserves. UN إن إشكالية السلع الأساسية هي قضية عالمية، وبوصفها هذا، ينبغي أن تلقى ما تستحقه من الاهتمام والموارد اللازمة.
    Over the past century or so, a variety of approaches have been devised and implemented at different levels to address the " commodity problématique " with mixed outcomes. UN وضعت خلال السنوات العشر الماضية أو ما أشبه مجموعة منوعة من النُهُج ونفذت على مستويات مختلفة لمعالجة " إشكالية السلع الأساسية " ، وكانت لهذه النُهُج نتائج متباينة.
    UNCTAD must continue to forge new innovative approaches to dealing with the commodities problématique. UN ودعت الأونكتاد إلى مواصلة اتباع نهوج ابتكارية جديدة في معالجة إشكالية السلع الأساسية.
    Therefore, addressing the commodity problematique lay at the heart of global efforts towards poverty reduction. UN وعليه، فإن معالجة إشكالية السلع الأساسية تقع في صلب الجهود العالمية الرامية إلى الحد من الفقر.
    Today, the commodity problematique remains relevant owing to the export dependence of 92 developing countries on primary commodities, with over 2 billion people living on agriculture. UN واليوم، لا تزال إشكالية السلع الأساسية قائمة بسبب اعتماد صادرات 92 بلداً ناميا على السلع الأساسية الأولية علماً بأن ما يزيد على ملياري نسمة يعيشون على الزراعة.
    This notwithstanding, CDDCs have implemented a variety of trade policy measures in an effort to address their commodity problematique. UN ومع ذلك، فقد نفّذت تلك البلدان طائفة متنوعة من تدابير السياسات التجارية في إطار سعيها إلى التصدي إلى إشكالية السلع الأساسية التي تواجهها.
    Converting the commodity problematique into a resource boon UN 5- تحويل إشكالية السلع الأساسية إلى نعمة على صعيد الموارد
    This provides an opportunity for developing countries to use South-South cooperation to convert the commodity problematique into a resource boon. UN وهذا الأمر يتيح للبلدان النامية فرصة لاستخدام التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحويل إشكالية السلع الأساسية إلى نعمة على صعيد الموارد.
    It also requires a change in the traditional approach of examining the commodity problematique from a prism in which developing countries are only viewed as producers. UN كما تقتضي إجراء تغيير في النهج التقليدي المتبَّع في بحث إشكالية السلع الأساسية من موشور يُنظَر فيه إلى البلدان النامية على أنها بلدان منتِجة، لا أكثر.
    The need for " remunerative prices " for developing country primary commodity producers has been a recurring theme in policy dialogues regarding how to address the commodity problematique. UN 60- إن الحاجة لتوفير " أسعار مجزية " لمنتجي السلع الأساسية الأولية من البلدان النامية موضوع ما فتئ يتكرر في الحوارات المتعلقة بالسياسات العامة فيما يخصّ كيفية معالجة إشكالية السلع الأساسية.
    Recognizing that the present crisis has reinforced the need to comprehensively deal with the commodity problematique, while taking due account of the diversity of each country's individual situation and needs and the promotion of their sustainable development, and to strengthen the nexus between trade, food, finance, investment in sustainable agriculture, energy and industrialization, UN وإذ تقر بأن الأزمة الحالية أكدت الحاجة إلى معالجة إشكالية السلع الأساسية معالجة شاملة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لتنوع أوضاع واحتياجات فرادى البلدان وتعزيز تنميتها المستدامة، وإلى توطيد العلاقة بين التجارة، والغذاء، والتمويل، والاستثمار في الزراعة المستدامة، والطاقة، والتصنيع،
    Today, the commodity problematique endures, albeit with new twists, jointly and severally affecting the macroeconomic stability of about 92 commodity-dependent developing countries (CDDCs) and the livelihoods of more than 2 billion small-scale producers and workers in those countries. UN ولا تزال إشكالية السلع الأساسية قائمة حتى اليوم، مع أنها عرفت انعطافات جديدة تؤثر، كلٌّ بمفردها ومجتمعةً، في استقرار الاقتصاد الكلي في نحو 92 بلداً نامياً يعتمد على السلع الأساسية وفي سبل معيشة أكثر من مليارين من صغار المنتجين والعمال في تلك البلدان.
    The target audience of the forum is policymakers in government in charge of agriculture and mineral resources, corporate leaders in the area of agriculture, hydrocarbons and metals, practitioners in the area of commodity trade and finance, and in academia, and non-governmental organizations working on the commodity problematique. UN والجمهور المستهدف من المنتدى يتمثل في صانعي السياسات في الحكومات المكلفين بالزراعة والموارد المعدنية، وقادة الشركات في مجال الزراعة، والهيدروكربونات والمعادن، والمهنيين في التجارة والتمويل في مجال السلع الأساسية، والأوساط الأكاديمية، والمنظمات غير الحكومية العاملة بخصوص إشكالية السلع الأساسية.
    It is imperative, therefore, that the battle against poverty, the number one goal of the Millennium Development Goals (MDGs) process, should begin with resolving the commodity problématique that remains omnipresent in most commodity-dependent developing economies (CDDCs), particularly in the least developed countries (LDCs). UN ولذا، من الأهمية بمكان أن تبدأ المعركة ضد الفقر، وهي الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية، بحل إشكالية السلع الأساسية التي لا تزال قائمة في معظم الاقتصادات النامية المعتمدة على السلع الأساسية، وخاصة في أقل البلدان نمواً.
    However, the limited results from past and present initiatives, the complexity and enormity of the challenges, and the persistence of the commodity problématique into the twenty-first century, calls for innovative collaborative approaches between governments, private sector and CSOs to tackle them. UN بيد أن النتائج المحدودة التي تمخضت عنها المبادرات الماضية والحالية، وتعقد التحديات وضخامتها، واستمرار إشكالية السلع الأساسية إلى القرن الحادي والعشرين، مسائل تستدعي اتباع نُهُج تعاونية ابتكارية بين الحكومات والقطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني لمعالجتها.
    C. Persistence of the commodity problématique UN جيم - استمرار إشكالية السلع الأساسية
    The GCF is premised on the understanding that " no institution or group of interests holds all the keys to a solution " to the commodity problématique. UN ويقوم المنتدى العالمي للسلع الأساسية على مقدمة منطقية تقول بأنه " لا توجد مؤسسة أو جماعة مصالح تملك جميع مفاتيح حل " إشكالية السلع الأساسية.
    However, the persistence of the commodities problématique into the twenty-first century suggests that these efforts are insufficient. UN إلا أن استمرار إشكالية السلع الأساسية إلى القرن الحادي والعشرين يعني أن هذه الجهود ليست كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus