Further, an estimated 890,000 new infections occurred among young people aged 15-24 in 2009. | UN | ويقدر كذلك، أنه وقعت في عام 2009 بين الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما ما مجموعة 000 890 إصابة جديدة. |
There were 2.7 million new infections last year and almost 2 million people died, again most in sub-Saharan Africa. | UN | وظهرت 2.7 مليون إصابة جديدة في العام الماضي، ومات قرابة مليوني شخص، ومرة أخرى معظمهم في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
An estimated 2.7 million new infections occurred during that year, 96 per cent of them in middle and low-income countries. | UN | ووقع ما يقدر بنحو 2.7 مليون إصابة جديدة خلال هذا العام، منها نسبة 96 في المائة في البلدان ذات الدخل المتوسط أو المنخفض. |
In 2000, women accounted for 43.4 per cent of the 320 new cases identified. | UN | وفي عام 2000، كانت النساء تشكل 43.4 في المائة من 320 إصابة جديدة معروفة بهذا المرض. |
In 2009 the Mine Action Unit identified 36 new casualties resulting from mines and explosive remnants of war in the Wadi Fira, Quaddai, Salamat and Sila regions, including 19 persons killed and 17 injured. | UN | وفي عام 2009، حددت وحدة مكافحة الألغام 36 إصابة جديدة ناجمة عن ألغام/مخلفات الحرب من المتفجرات في مناطق وادي فيرا وكاداي وسلامات وسيلا، من بينهم 19 قتيلا و 17 جريحا. |
In 2006 alone, there were 4.3 million new infections and 2.9 million deaths due to AIDS. | UN | وشهد عام 2006 وحده حدوث 4.3 مليون إصابة جديدة و2.9 مليون حالة وفاة بسبب الإيدز. |
In 2006 alone, there were 4.3 million new infections and 2.9 million deaths due to AIDS. | UN | وشهد عام 2006 بمفرده وقوع 4.3 مليون إصابة جديدة ووفاة 2.9 مليون شخص بسبب الإيدز. |
We have reduced new infections, including averting an estimated 400,000 new infections in Africa. | UN | وقلصنا الإصابات الجديدة، بما في ذلك تجنب وقوع ما يقدر بـ 000 400 إصابة جديدة في أفريقيا. |
This includes an estimated 1.9 million new infections. | UN | ويشمل ذلك 1.9 مليون إصابة جديدة حسب التقديرات. |
Sub-Saharan Africa accounted for 9 of 10 new infections in 1998. | UN | ويبلغ عدد المصابين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ٩ من بين كل ١٠ حالات إصابة جديدة في سنة ١٩٩٨. |
It has been estimated that some 500 new infections occur each day. | UN | ويقدر بأن نحو 500 إصابة جديدة تقع كل يوم. |
East Asia and the Pacific registered 130,000 new infections. | UN | وسجلت منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ 000 130 إصابة جديدة. |
Since then, there have been approximately 30 new infections a year, with a slight increase over the past two years. | UN | ومنذ ذلك الحين تقع 30 إصابة جديدة تقريبا كل عام، وطرأت على هذا العدد زيادة طفيفة في العامين الماضيين. |
The number of new infections was relatively constant in past years, at a rate of roughly 2,000 annually. | UN | أما عدد الإصابات الجديدة فإنه كان ثابتا نسبيا في السنوات الأخيرة، حيث كان يصل إلى 000 2 إصابة جديدة كل سنة. |
With 14,000 new infections and 8,000 deaths occurring daily, time is of the essence. | UN | وعنصر الوقت حاسم بالنظر إلى أن كل يوم يشهد وقوع 000 14 إصابة جديدة و 000 8 حالة وفاة. |
I ask that you remember that 14,000 new infections and 8,000 deaths occur daily. | UN | وأرجو أن تتذكروا أن 000 14 إصابة جديدة و 000 8 وفاة تقع كل يوم. |
For every two patients beginning antiretroviral treatment, there are five new cases of infection. | UN | ومقابل كل مريضين يبدآن العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، هناك خمس حالات إصابة جديدة. |
There were 500 new cases of tuberculosis in 2006 with regional differences in epidemiology. | UN | وهنالك 500 حالة إصابة جديدة بالسل في عام 2006، مع وجود تفاوتات إقليمية في الوبائيات. |
Myanmar suffers from amongst the highest rates of TB in the world, with an estimated 97,000 new cases of the disease diagnosed annually. | UN | وتسجل ميانمار نسب إصابة بالسل هي من بين النسب الأعلى في العالم حيث يتم تشخيص نحو 000 97 إصابة جديدة بالمرض سنوياً. |
It was reported by Handicap International that there were 7,728 new casualties recorded in 2002, with three quarters of the countries with new casualties being countries with insufficient infrastructure and services to provide for the care and rehabilitation of landmine survivors. | UN | وذكرت المنظمة الدولية للمعوقين أن هناك 728 7 إصابة جديدة سُجلت في عام 2002، حيث كانت ثلاثة أرباع البلدان التي مُنيت بضحايا جدد من البلدان التي تفتقر إلى البنى التحتية والخدمات الكافية لتوفير الرعاية وإعادة التأهيل للناجين من الألغام الأرضية. |
In 2007, 33.2 million people were living with HIV out of which 2.5 million people were newly infected. | UN | وفي عام 2007، بلغ عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية 33.2 مليون شخص، من بينهم 2.5 مليون إصابة جديدة. |
In October 2007, a new infestation of the harmful pink hibiscus mealybug was reported. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2007 أبلغ عن وقوع إصابة جديدة بحشرة بقّ الخطميات الدقيقي الضارة القرنفلية. |