"إصدارات إدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative issuances
        
    (i) Technical material: administrative issuances and information circulars; and promulgation of salary scales; UN ' 1` المواد التقنية: إصدارات إدارية وتعميمات إعلامية؛ وإصدار جداول الرواتب؛
    (i) Technical material: administrative issuances and information circulars; and promulgation of salary scales; UN ' 1` الموارد التقنية: إصدارات إدارية وتعميمات إعلامية؛ وتعميم جداول الرواتب؛
    administrative issuances on delegation of authority UN إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة
    28. administrative issuances governing the new system have been prepared, consulted upon globally, and published. UN 28 - وجرى إعداد إصدارات إدارية تنظم النظام الجديد والتشاور بشأنها مع الجميع ونشرها.
    Such a policy framework is set forth in a bulletin of the Secretary-General and a series of administrative issuances from the Office of Human Resources Management dealing with staffing of peacekeeping missions and assignment and return from mission detail. UN ويرد هذا اﻹطار للسياسة في نشرة اﻷمين العام وفي سلسلة إصدارات إدارية نشرها مكتب إدارة الموارد البشرية تتناول تعيين الموظفين في بعثات حفظ السلام وتكليفهم بأداء مهام البعثات ثم عودتهم منها.
    In the meantime, several measures have been taken (posting of administrative issuances, drafting of circulars, amending contract clauses). UN وفي الوقت ذاته فقد تم اتخاذ عدة تدابير (إعلان إصدارات إدارية وصياغة تعميمات وتعديلات لبنود العقود).
    (b) Note by the Secretary-General submitting a compendium of administrative issuances on the delegation of authority (resolution 53/221), A/54/257; UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مجموعة إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة )القرار ٥٣/٢٢١(، A/54/257.
    administrative issuances on delegation of authority (A/54/257) UN إصدارات إدارية بشأن تفويض السلطة (A/54/257)
    (iii) administrative issuances UN ' ٣ ' إصدارات إدارية
    Pursuant to the request of the General Assembly in resolution 52/252, it is envisaged that additional rules for particular groups of staff such as finance officers, procurement officers and staff of separately funded organs will be prepared and promulgated by administrative issuances dealing with their status, rights and obligations. UN ووفقا لطلب الجمعية العامة في القرار ٢٥/٢٥٢، يعتزم إعداد نظام إداري إضافي لفئات خاصة من الموظفين، مثل موظفي المالية، وموظفي المشتريات، وموظفي اﻷجهزة الممولة بصورة مستقلة، تتناول مركزهم وحقوقهم وواجباتهم، وإصدار ذلك النظام عن طريق إصدارات إدارية.
    47. administrative issuances and procedural guidelines governing the system have been established, including the designation of the respective responsibilities of heads of department and office, programme managers, staff members, the Office of Human Resources Management, executive offices and local personnel offices, and members of central review bodies. UN 47 - وجرى إعداد إصدارات إدارية ومبادئ توجيهية إجرائية تحكم النظام، بما فيها تعيين مسؤوليات كل من رؤساء الإدارات والمكاتب، ومديري البرامج، والموظفين، ومكتب إدارة الموارد البشرية، والمكاتب التنفيذية، ومكاتب الموظفين المحليين، وأعضاء هيئات الاستعراض المركزية.
    administrative issuances UN إصدارات إدارية
    13 videoconferencing sessions with field operations and monthly e-chat to provide guidance on policies, procedures, processes and systems to implement the staff rules and regulations and their associated administrative issuances in all field operations and UNLB, with approximately 7,000 international staff and 20,000 national staff UN 13 اجتماعاً عقد عن طريق التداول بالفيديو مع عمليات ميدانية وإجراء محادثات إلكترونية شهرية لتقديم التوجيه بشأن السياسات والإجراءات والعمليات والنظم اللازمة لتطبيق نظامي الموظفين الإداري والأساسي وما يرتبط بهما من إصدارات إدارية في جميع العمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بالاشتراك مع حوالي 000 7 موظف دولي و 000 20 موظف وطني
    :: 13 videoconferencing sessions with field operations and monthly e-chat to provide guidance on policies, procedures, processes and systems to implement the staff rules and regulations and their associated administrative issuances in all field operations and UNLB, with approximately 7,000 international staff and 20,000 national staff UN :: عقد 13 اجتماعا من خلال التداول بالفيديو - الهاتف مع عمليات ميدانية، وإجراء دردشات شهرية عبر الإنترنت لتقديم توجيه بشأن السياسات والإجراءات والعمليات والنظم المتعلقة بتنفيذ النظامين الإداري والأساسي للموظفين وما يرتبط بهما من إصدارات إدارية في جميع العمليات الميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، مع حوالي 000 7 موظف دولي و 000 20 موظف وطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus