The result of this meeting will be a document summarizing its outcomes that the Russian and Chinese delegations will propose be issued as an official document of the Conference on Disarmament. | UN | وستتمخض هذه الجلسة عن وثيقة تلخص نتائجها سيقترح وفدا روسيا والصين إصدارها بوصفها وثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا توفر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا يتم إصدارها بوصفها وثائق رسمية. |
Written statements shall not be made at United Nations expense and shall not be issued as official documents. | UN | ولا توفر البيانات الكتابية على نفقة اﻷمم المتحدة ولا يتم إصدارها بوصفها وثائق رسمية. |
I would like to ask you to have it issued as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. | UN | وأود أن أطلب إليكم العمل على إصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال. |
The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related report of that Committee (A/57/453, paras. 2-9 (to be reissued as A/57/7/Add.1)). | UN | قدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا التقارير ذات الصلة بتلك اللجنة (A/57/453، الفقرات 2 إلى 9) (سيعاد إصدارها بوصفها الوثيقة A/57/7/Add.1). |
* Previously issued as document A/AC.247/2003/CRP.2. | UN | * سبق إصدارها بوصفها الوثيقة A/AC.247/2003/CRP.2. |
* Previously issued as document A/AC.247/2002/CRP.3. | UN | * سبق إصدارها بوصفها الوثيقة A/AC.247/2002/CRP.3. |
* Previously issued as document A/AC.247/2002/CRP.4. | UN | * سبق إصدارها بوصفها الوثيقة A/AC.247/2002/CRP.4. |
Working closely with the Department of Political Affairs, they had drafted plans setting out their functions and organization, and division of labour, to be issued as Secretary-General's bulletins. | UN | ومن خلال التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون السياسية، صاغت الإدارتان خططا تحدد مهام كل منهما وتنظيمها وتقسيم العمل فيما بينهما، وسيجري إصدارها بوصفها نشرات للأمين العام. |
claims for damages above $100,000 (category D claims)Previously issued as document S/AC.26/1998/15. | UN | التي تتجاوز ٠٠٠ ٠٠١ دولار )المطالبات من الفئة دال(* ـ * سبق إصدارها بوصفها الوثيقة .S/AC.26/1998/15 |
The Conclusions of the Conference were adopted on 5 December and have been issued as a document of the Security Council (S/1996/1012, annex). | UN | وقد اعتمدت النتائج التي خلص اليها المؤتمر في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، وتم إصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن S/1996/1012)، المرفق(. |
I would like to ask you to have it issued as an official document of the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights under agenda item 14 (c). | UN | وأود أن أطلب إليكم إصدارها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 14(ج) من جدول الأعمال المؤقت. |
47. At its second plenary meeting, the First Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War adopted its final document as contained in CCW/P.V/CONF/2007/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/P.V/CONF/2007/1. | UN | 47- واعتمد المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما وردت في CCW/P.V/CONF/2007/CRP.1 بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2007/1. |
48. At its fourth plenary meeting, the Fifth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War adopted its final document as contained in CCW/P.V/CONF/2011/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/P.V/CONF/2011/12. | UN | 48- وفي جلسته العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الخامس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما ترد في CCW/P.V/CONF/2011/CRP.1، بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2011/12. |
49. At its fourth plenary meeting, the Fourth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War adopted its final document as contained in CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/P.V/CONF/2010/11. | UN | 49- وفي جلسته العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما ترد في CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1، بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2010/11. |
52. At its fourth plenary meeting, the Second Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War adopted its final document as contained in CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1, as orally amended, which is being issued as document CCW/P.V/CONF/2008/12. | UN | 52- وفي الجلسة العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الثاني للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما وردت في CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1 بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/12. |
59. At its fourth plenary meeting, the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V on Explosive Remnants of War adopted its final document as contained in CCW/P.V/CONF/2009/CRP.3, as orally amended, which is being issued as document CCW/P.V/CONF/2009/9. | UN | 59- وفي الجلسة العامة الرابعة، اعتمد المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب وثيقته النهائية كما ترد في CCW/P.V/CONF/2009/CRP.3، بصيغتها المعدلة شفوياً، والجاري إصدارها بوصفها الوثيقة CCW/P.V/CONF/2009/9. |
The Permanent Mission of India to the United Nations has the honour to enclose the texts of the above declarations (see annexes I-IV)The annexes are being issued in the languages of submission only. and requests that they be issued as a document of the General Assembly and of the Security Council, as an addendum to document A/51/912-S/1997/406. | UN | ويشرف البعثة الدائمة للهند لدى اﻷمم المتحدة أن ترفق نصوص اﻹعلانات المذكورة أعلاه )انظر المرفقات من اﻷول إلى الرابع(*، وأن تطلب إصدارها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في صورة إضافة للوثيقة )A/51/912-S/1997/406(. ـ * تصدر المرفقات بلغة التسليم فقط. |
The reports were discussed by the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea and were issued as Security Council documents (S/2010/372, S/2010/580 and S/2011/125). | UN | وناقشت لجنة مجلس الأمن القائمة عملا بالقرارين 751 (1992) بشأن الصومال، و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا هذه التقارير، وجرى إصدارها بوصفها وثائق لمجلس الأمن (S/2010/372، و S/2010/580، و S/2011/125). |
* Previously issued as annex XVII to the report of the Working Group to the General Assembly at its fifty-fifth session (Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Supplement No. 47 (A/55/47)). | UN | * سبق إصدارها بوصفها المرفق السابع عشر لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين (الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الخامسة والخمسون، الملحق رقم 47 (A/55/47)) وبوصفها الوثيقة A/AC.247/2002/CRP.2. |
2. The Board decided to transmit to the Conference the draft negotiated text for the eleventh session of the Conference (TD(XI)/PC/CRP.7), subsequently reissued as TD/368. | UN | 2 - قرر المجلس أن يحيل إلى المؤتمر مشروع النص المتفاوض عليه توطئة لطرحه في الدورة الحادية عشرة للمؤتمر وهو النص الوارد في الوثيقة (TD(XI)/PC/CRP.7) التي أعيد فيما بعد إصدارها بوصفها الوثيقة TD/368. |