In both Interhandel and ELSI the claimant State sought a declaratory judgement relating to the interpretation and application of a treaty alleged to have been violated by the respondent State in the course of, or incidental to, its unlawful treatment of a national. | UN | ففي قضيتي إنترهاندل والترونيكاسيكولا، طلبت الدولة المدعية إصدار حكم تفسيري يتعلق بتفسير وتطبيق معاهدة ادعي أن الدولة المدعى عليها انتهكتها في أثناء معاملتها غير المشروعة لمواطن أو كنتيجة عرضية لها. |
Such a decision would be fair and reasonable where there is evidence that the claimant State has deliberately requested a declaratory judgement in order to avoid compliance with the local remedies rule. | UN | ويكون مثل هذا القرار منصفا ومعقولا عندما يكون هناك دليل على أن الدولة المطالبة قد طلبت عمدا إصدار حكم تفسيري من أجل تفادي الامتثال لقاعدة سُبل الانتصاف المحلية. |
Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8. | UN | تُستنفد سبل الانتصاف المحلية في حالة تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بأحد الرعايا أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في المادة 8. |
The seller subsequently brought suit in the United States seeking a declaratory judgment that it was not liable because of the contract terms. | UN | ورفع البائع بعدئذ دعوى في الولايات المتحدة يطلب فيها إصدار حكم تفسيري بأنه غير مسؤول نظرا لبنود العقد. |
Such a decision would be fair and reasonable where there is evidence that the claimant State has deliberately requested a declaratory judgment in order to avoid compliance with the local remedies rule. | UN | ويكون مثل هذا القرار منصفاً ومعقولاً عندما يكون هناك دليل على أن الدولة المطالبة قد طلبت عمداً إصدار حكم تفسيري من أجل تفادي الامتثال لقاعدة سبل الانتصاف المحلية. |
Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8. | UN | تُستنفد سبل الانتصاف المحلية في حالة تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بأحد الرعايا أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في المادة 8. |
3. Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8. | UN | 3- تُستنفد سبل الانتصاف المحلية في حالة تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بأحد الرعايا أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8. |
In addition, the provision seemed to suggest that a " request for a declaratory judgement " was to be distinguished from any other " international claim " . | UN | وحكم المادة يوحي، على ما يبدو، بأنه ينبغي التمييز بين " طلب إصدار حكم تفسيري " وبين غيره من أشكال " المطالبة الدولية " . |
It also upholds the principle of the primacy of the Tribunal as regards both investigations and proceedings, subject, for certain countries, to practical arrangements (e.g., a declaratory judgement or a decision of the national authorities to discontinue proceedings). | UN | كما تؤيد هذه التشريعات مبدأ أسبقية المحكمة فيما يتعلق بالتحقيقات واجراءات الدعوى، رهنا باﻷوضاع المتبعة بالنسبة لبعض البلدان )مثل إصدار حكم تفسيري أو قرار من السلطات الوطنية بوقف اجراءات الدعوى(. |
It seems, however, that a State may seek a declaratory judgement on the interpretation of a treaty relating to the treatment of nationals without exhausting local remedies provided it does not couple this request with a claim for compensation or restitution on behalf of its national. | UN | بيد أنه يبدو أن الدولة قد تطلب إصدار حكم تفسيري بشأن تفسير معاهدة تتعلق بمعاملة المواطنين دون استنفاد سبل الانتصاف المحلية شريطة ألا تقرن هذا الطلب بمطالبة أخرى للتعويض أو الرد بالنيابة عن مواطنها(). |
3. Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8. | UN | 3 - تستنفد سبل الانتصاف المحلية في حالة تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، يكون في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بأحد الرعايا أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8. |
3. Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8. | UN | 3 - تستنفد سبل الانتصاف المحلية في حالة تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، يكون في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بأحد الرعايا أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في مشروع المادة 8. |
Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in article 7 [8].90 | UN | تُستنفد سبل الإنصاف المحلية في الحالات التي يتم فيها تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بمواطن أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في المادة 7[8](90). |
Furthermore the position adopted on the nature of the rule has decisive implications for the rendering of a declaratory judgement in the absence of the exhaustion of local remedies, and for the waiver of the need for recourse to local remedies by the respondent State as, logically, neither would be possible if the rule is characterized as substantive. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن للموقف المتخذ بشأن طبيعة القاعدة آثارا حاسمة على إصدار حكم تفسيري في حال عدم وجود وسائل انتصاف محلية، وعلى تنازل الدولة المدعى عليها عن الحاجة إلى اللجوء إلى وسائل الانتصاف المحلية لأنه، منطقيا، لن يكون أي منهما ممكنا إذا وصفت القاعدة بأنها موضوعية(). |
On the other hand, implied support for the procedural approach is to be found in the German Interests in Upper Silesia case, which held that a declaratory judgement could be given before local remedies had been exhausted, and in cases such as Chorzów Factory and Electricity Co. of Sophia, in which the local remedies rule was considered as a preliminary objection. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن أن نجد تأييدا ضمنيا للنهج الإجرائي في قضية المصالح الألمانية في سيليسيا العليا()، التي رأت أنه يمكن إصدار حكم تفسيري قبل استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وفي قضايا مثل مصنع() شورذاو وشركة كهرباء صوفيا()، التي اُعتبرت فيها قاعدة سبل الانتصاف المحلية بمثابة اعتراض مؤقت. |
Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national and where the legal proceedings in question would not have been brought but for the injury to the national. [In deciding on this matter, regard shall be had to such factors as the remedy claimed, the nature of the claim and the subject of the dispute.] | UN | تستنفد سبل الانتصاف المحلية في الحالات التي تقدم فيها مطالبة دولية، أو يقدم طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، على أساس ضرر الحق بمواطن، في المقام الأول، والتي لم تكن الإجراءات القانونية المعنية ستباشر فيها لو لم يلحق الضرر بالمواطن. [ولدى الفصل في هذه المسألة، تراعى عوامل من قبيل الجبر المطالب به، وطبيعة المطالبة، وموضوع النزاع.] |
2.3 On 22 August 1994, the authors initiated a lawsuit against the Salzburg Regional Social Insurance Board, seeking a declaratory judgement that retirement benefits were due in an amount adjusted pursuant to the Regulation in its pre-January 1994 version, instead of the amended version, as well as compensation for their financial losses. | UN | 2-3 وفي 22 آب/أغسطس 1994 رفع أصحاب البلاغ دعوى ضد الهيئة الإقليمية للتأمينات الاجتماعية في سلزبرغ، طالبين إصدار حكم تفسيري يبين أن الاستحقاقات التقاعدية تسدد بالمبلغ المحسوب وفقاً للوائح بصيغتها المستخدمة قبل التعديل المدخل في شهر كانون الثاني/يناير 1994، عوضاً عن الصيغة المعدلة، كما طلبوا تعويضاً عن الخسائر المالية التي تكبدوها. |
9. On 26 June 2013, the United States District Court for the District of Columbia dismissed a lawsuit filed by five non-citizen United States nationals born in American Samoa and the Samoan Federation of America (Tuaua v. United States) seeking a declaratory judgement that would assert that the citizenship clause of the Fourteenth Amendment extends to American Samoa. | UN | 9 - وفي 26 حزيران/يونيه 2013، رفضت المحكمة المحلية لمقاطعة كولومبيا بالولايات المتحدة دعوى قضائية رفعها خمسة من رعايا الولايات المتحدة من غير المواطنين مولودين في ساموا الأمريكية واتحاد السامويين في أمريكا (توايوا ضد الولايات المتحدة) يطلبون فيها إصدار حكم تفسيري يؤكد أن الشرط المتعلق بالجنسية الوارد في التعديل الرابع عشر ينسحب على ساموا الأمريكية. |
Such a decision would be fair and reasonable where there is evidence that the claimant State has deliberately requested a declaratory judgment in order to avoid compliance with the local remedies rule. | UN | ويكون مثل هذا القرار منصفاً ومعقولاً عندما يكون هناك دليل على أن الدولة المطالبة قد طلبت عمداً إصدار حكم تفسيري من أجل تفادي الامتثال لقاعدة سبل الانتصاف المحلية. |
(5) Article 15 makes it clear that local remedies are to be exhausted not only in respect of an international claim but also in respect of a request for a declaratory judgment brought preponderantly on the basis of an injury to a national. | UN | (5) وتوضح المادة 15 أن سبل الانتصاف المحلية يجب أن تستنفد ليس فقط فيما يتصل بمطالبة دولية وإنما أيضاً فيما يتصل بطلب إصدار حكم تفسيري على أساس العنصر الغالب بالاستناد إلى الضرر اللاحق بأحد الرعايا. |
(5) Article 9 [11] makes it clear that local remedies are to be exhausted not only in respect of an international claim but also in respect of a request for a declaratory judgment brought preponderantly on the basis of an injury to a national. | UN | 5) وتوضح المادة 9[11] أن سبل الانتصاف المحلية يجب أن تستنفد ليس فقط فيما يتصل بمطالبة دولية وإنما أيضاً فيما يتصل بطلب إصدار حكم تفسيري على أساس العنصر الغالب بالاستناد إلى الضرر اللاحق بأحد الرعايا. |