"إصدار مبادئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • issuance of
        
    • the issuance
        
    • To promulgate
        
    • issue indicative
        
    He therefore called for the issuance of guidelines in that regard. UN ولهذا، دعا المتكلم إلى إصدار مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
    Peacekeeping-themed stories issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء لجميع رؤساء البعثات ونوابهم
    The Office promotes the culture of results-based management and quality assurance through the issuance of operational guidelines and the provision of programme-related training activities. UN ويسعى المكتب إلى ترسيخ ثقافة الإدارة القائمة على النتائج وضمان الجودة من خلال إصدار مبادئ توجيهية للتشغيل وتوفير أنشطة تدريبية متصلة بالبرامج.
    3. Requests the Commission To promulgate guidelines for the Organization to follow when it terminates a staff member based on the agreement of both sides; UN 3 - تطلب إلى اللجنة إصدار مبادئ توجيهية لتتبعها المنظمة في حالة إنهاء خدمة الموظف بناء على موافقة الطرفين؛
    issuance of updated procurement guidelines to strengthen internal control mechanisms UN إصدار مبادئ توجيهية مُستكمَلة خاصة بعملية الشراء وذلك بهدف تعزيز آليات المراقبة الداخلية
    :: issuance of updated procurement guidelines to strengthen internal control mechanisms UN إصدار مبادئ توجيهية محدَّثة لتعزيز آليات الرقابة الداخلية
    issuance of updated procurement guidelines to strengthen internal control mechanisms UN إصدار مبادئ توجيهية مستكملة لتعزيز آليات الرقابة الداخلية
    :: issuance of guidelines and templates for performance compacts for all heads of mission and their deputies UN :: إصدار مبادئ توجيهية ونماذج لاتفاقات الأداء من أجل جميع رؤساء البعثات ونوابهم
    Recent General Assembly legislation prompted issuance of system-wide guidelines on capacity-building. UN ودفعت تشريعات صدرت مؤخراً عن الجمعية العامة إلى إصدار مبادئ توجيهية على نطاق المنظومة بشأن بناء القدرات.
    The Registry further advised that the system would be further reinforced by the issuance of specific guidelines for invoicing. UN وأفاد قلم المحكمة كذلك بأنه ستتم مواصلة تعزيز هذا النظام عن طريق إصدار مبادئ توجيهية محددة تتعلق بإعداد الفواتير.
    The new administrative instruction is self-explanatory and does not require the issuance of separate guidelines. UN والأمر الإداري الجديد واضح بذاته ولا يتطلب إصدار مبادئ توجيهية مستقلة.
    The issuance of guidelines, therefore, was no longer considered necessary. UN ولذلك فإن إصدار مبادئ توجيهية، لم يعد ضروريا.
    :: Oversaw the opening up of the Organization to public scrutiny, through the issuance of new guidelines for dealing with the media, and UN :: أشرف على انفتاح المنظمة للتدقيق العام، عن طريق إصدار مبادئ توجيهية جديدة للتعامل مع وسائط الإعلام؛
    3. Requests the Commission To promulgate guidelines for the Organization to follow when it terminates a staff member based on the agreement of both sides; UN 3 - تطلب إلى اللجنة إصدار مبادئ توجيهية لتتبعها المنظمة عند إنهاء خدمة الموظف بموافقة الطرفين؛
    (f) To promulgate guidelines as may be necessary to facilitate the implementation of the measures imposed by the resolution; UN (و) إصدار مبادئ توجيهية حسب الحاجة لتيسير تنفيذ التدابير المفروضة بمقتضى أحكام القرار؛
    (f) To promulgate guidelines as may be necessary to facilitate the implementation of the measures imposed by this resolution; UN (و) إصدار مبادئ توجيهية حسب الحاجة لتيسير تنفيذ التدابير الواردة في هذا القرار؛
    The research revealed common concerns across the organizations, the analysis of which helped to understand the challenges and identify common areas on which to issue indicative guidelines to assist the organizations in strengthening their strategic planning. UN وكشف البحث عن دواعي قلق مشتركة على نطاق المنظمات، ساعد تحليلها في فهم التحديات وحصر المجالات المشتركة التي يتعين بشأنها إصدار مبادئ توجيهية لمساعدة المنظمات في تعزيز تخطيطها الاستراتيجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus