"إصلاحات قطاع الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • health sector reforms
        
    Country action plans are to be prepared and the development of a tool for monitoring and evaluating health sector reforms by countries is to be initiated. UN وسيجري إعداد خطط العمل القطرية وسيُشرع في استحداث أداة لرصد إصلاحات قطاع الصحة وتقييمها. ـ
    health sector reforms have focused on ensuring financial viability of health-care services, often resulting in a neglect of public and environmental health. UN وتركزت إصلاحات قطاع الصحة على تأمين السلامة المالية لخدمات الرعاية الصحية، مما أدى كثيرا إلى إهمال الصحة العامة والبيئية.
    UNFPA has also played a key advocacy role for incorporating reproductive health care as part of a minimum package of health services in health sector reforms. UN وقام الصندوق كذلك بدور رئيسي في الدعوة إلى إدراج الرعاية الصحية اﻹنجابية كجزء من مجموعة تمثل الحد اﻷدنى للخدمات الصحية في سياق إصلاحات قطاع الصحة.
    This integration also needs to be reflected in national plans and budgets, including health sector reforms and poverty-reduction strategies. UN وهناك حاجة أيضا إلى أن ينعكس هذا الدمج في الخطط والميزانيات الوطنية، بما في ذلك إصلاحات قطاع الصحة واستراتيجيات الحد من الفقر.
    63. In order to involve more stakeholders in health sector reforms, several countries in the region planned to organize at the national level one-day sensitization meetings. UN 63 - وتعتزم عدة بلدان في المنطقة القيام على الصعيد الوطني بتنظيم اجتماعات توعية تدوم يوما واحدا من أجل إشراك عدد أكبر من أصحاب المصلحة في إصلاحات قطاع الصحة.
    In addition, the international agenda has shifted to the Millennium Development Goals, poverty reduction strategies and increasingly to health sector reforms that emphasise decentralised decision-making and sector-wide planning and management. UN وإضافة إلى ذلك، انتقل المجتمع الدولي في اهتماماته إلى الأهداف الإنمائية للألفية والاستراتيجيات الرامية إلى خفض الفقر وبصورة متزايدة إلى إصلاحات قطاع الصحة التي تشدد على اعتماد اللامركزية في اتخاذ القرارات ووضع الخطط لهذا القطاع وإدارة شؤونه.
    (f) Incorporate gender perspectives and attention to women's specific health needs and priorities, including sexual and reproductive health, in health sector reforms; UN (و) تضمين إصلاحات قطاع الصحة منظورات جنسانية وجوانب من العناية بالاحتياجات والأولويات المحددة لصحة المرأة، بما في ذلك جوانب الصحة الجنسية والإنجابية؛
    The NHSSP which was released in September 2005 provides, for the first time in Kenya's history a comprehensive output and performance-oriented strategy for improvement of health sector performance in the provision of health care services through implementation of health sector reforms. UN وتوفر الخطة التي صدرت في أيلول/سبتمبر 2005، لأول مرة في تاريخ كينيا، استراتيجية شاملة موجهة نحو الناتج والأداء لتحسين أداء قطاع الصحة في توفير خدمات الرعاية الصحية عن طريق تنفيذ إصلاحات قطاع الصحة.
    Burundi should continue its efforts to improve the health infrastructure; integrate a gender perspective into all health sector reforms; and improve the availability of sexual and reproductive health services. UN وينبغي أن تواصل بوروندي جهودها الرامية إلى تحسين البنية الأساسية الصحية ودمج بعد جنساني في جميع إصلاحات قطاع الصحة وتحسين توفر خدمات الصحة الجنسية والإنجابية(138).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus