Abolition of corrections Officers pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | إلغاء وظيفتي موظف إصلاحيات عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Technical clearance of 200 judicial affairs and 50 corrections officers for inclusion in rosters | UN | الإجازة الفنية لما مجموعه 200 موظف شؤون قضائية و 50 موظف إصلاحيات لإدراجهم في القوائم |
The federal CCRA and prisons and reformatories Act regulate some aspects of provincial corrections and the release of offenders from provincial prisons. | UN | وينظم هذا القانون الاتحادي وقانون السجون والإصلاحيات بعض جوانب إصلاحيات المقاطعات والإفراج عن الجناة من سجون المقاطعات. |
There will also be a review of the recruitment policy for Correctional officers, the staffing requirements at Correctional institutions as well as a review of the training curriculum for officers assigned to juvenile facilities. | UN | وستراجَع سياسة توظيف موظفي الإصلاحيات وشروطه وكذلك مقررات تدريب الموظفين الذين يعيَّنون للعمل في إصلاحيات الأحداث. |
Training of 65 Kosovan management staff for the operation of the 8 Correctional facilities in Kosovo | UN | تدريب 65 موظفا إداريا من كوسوفو على تشغيل ثماني إصلاحيات في كوسوفو |
These mechanisms will contribute to the government's overall accountability framework in this critical area of women's corrections. | UN | ستساهم هذه الآليات في إطار المساءلة الإجمالي للحكومة في هذا المجال الحسّاس من إصلاحيات النساء. |
corrections Canada is required to provide essential health care to inmates. | UN | ويقتضي أن تقدم إصلاحيات كندا الرعاية الصحية الضرورية للنزلاء. |
The databases will include a total of 100 judicial and corrections officers by early 2006 and will continue to be refined thereafter | UN | وستتضمن قواعد البيانات بيانات ما مجموعه 100 موظف قضائي وموظف إصلاحيات بحلول أوائل سنة 2006 وسيستمر صقلها بعد ذلك |
Policy advice on matters related to capacity development and the reform of the corrections system 100 prison officers trained in humans rights, rule of law and democracy as part of prisons service reform | UN | :: تدريب 100 موظف إصلاحيات في مسائل حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية كجزء من إصلاح مصلحة السجون |
Technical clearance of 200 judicial affairs and 50 corrections officers for inclusion in rosters | UN | :: الفرز التقني لما مجموعه 200 موظف شؤون قضائية و50 موظف إصلاحيات لإدراجهم في القوائم |
The Unit would comprise 7 internationally recruited staff and 25 seconded corrections Officers. | UN | وستتألف الوحدة من سبعة موظفين معينين دوليا، و 25 موظف إصلاحيات معارين. |
It is further proposed that international corrections personnel be deployed as an exceptional measure to perform some prison tasks, including operating as an emergency response team during prison disturbances. | UN | ويقترح كذلك نشر موظفي إصلاحيات دوليين كتدبير استثنائي لكي يؤدوا بعض المهام في السجون ويعملوا بمثابة فريق استجابة لحالات الطوارئ خلال الاضطرابات التي تشهدها السجون. |
The higher output was attributable to the deployment of additional Government-provided corrections personnel and co-location with Directorate of Prison Administration personnel | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى نشر موظفي إصلاحيات إضافيين وفرتهم الحكومة وتكليفهم بالعمل في نفس المكان مع موظفي مديرية إدارة السجون |
Kosovan management staff trained for the operation of the 8 Correctional facilities under the operational responsibility of the Ministry of Justice for Correctional facilities | UN | تم تدريب 65 من الموظفين الإداريين في كوسوفو على تشغيل 8 إصلاحيات تتولى وزارة العدل المسؤولية التشغيلية عنها |
Female representation held steady at 13.5 per cent in the KPS and 16.9 per cent in the Kosovo Correctional Service. | UN | وظل تمثيل الإناث ثابتا عند نسبة 13.5 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 16.9 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
The Kosovo Correctional Service Commissioner approved standing operating procedures on court security and the job description for court security officers. | UN | ووافق مفوض دائرة إصلاحيات كوسوفو على إجراءات عمل دائمة بشأن أمن المحاكم والوصف الوظيفي لضباط أمن المحاكم. |
It appears that the management of the Kosovo Correctional Service is reluctant to recruit or reassign additional Kosovo Serb staff already employed by the Service from other facilities to replace the missing Kosovo Albanian staff. | UN | ويبدو أن دائرة إصلاحيات كوسوفو تحجم عن توظيف أو إعادة تعيين موظفين إضافيين من صرب كوسوفو يعملون بالفعل في الدائرة من المرافق الأخرى لكي يحلّوا محل الموظفين المفقودين من ألبان كوسوفو. |
The same arrangement applies to the Acts concerning juveniles who are in Correctional houses and juvenile shelters. | UN | وينطبق نفس الترتيب على الشعائر والطقوس المتعلقة باﻷحداث المودعين في إصلاحيات وعلى مآوي اﻷحداث. |
The refurbishment and improvement of the Dubrava prison complex is under way and the training and deployment of Kosovo Correctional service personnel continue. | UN | وتجري حاليا عملية تجديد وتحسين مجمع سجن دوبرافا وتدريب ونشر موظفي دائرة إصلاحيات كوسوفو. |
There are still no remand homes in northern and eastern provinces. | UN | ولا توجد حتى الآن إصلاحيات في المقاطعات الشمالية والشرقية. |
In the field of child rights, concrete achievements during the last three years have been the release of a large number of children from jails, establishment of nurseries in prisons and safe homes, raising the age of criminal liability and converting correction centres for children into development centres. | UN | وفي مجال حقوق الإنسان، تمثلت الإنجازات الملموسة خلال الأعوام الثلاثة الماضية في إطلاق سراح عدد كبير من الأطفال من السجون، وإنشاء حضانات في السجون والملاجئ، ورفع السن القانونية للمسؤولية الجنائية، وتحويل إصلاحيات الأطفال إلى مراكز تنمية. |
The delegation visited eight custodial facilities, including prisons, juvenile detention centres, custodial centres for immigrants and police cells. | UN | وزار الوفد ثمانية معتقلات، من بينها إصلاحيات ومراكز احتجاز للقاصرين ومراكز احتجاز للمهاجرين الوافدين ومخافر للشرطة. |