I... I just don't know that they can fix what's done. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم إذا كانوا يمكنهم إصلاح ما فعلت |
and I was trying to fix what I did. | Open Subtitles | لأنني شعرت أنني أدين له وكنت أحاول إصلاح ما فعلته |
And you're gonna fix what your particle accelerator did to me. | Open Subtitles | وكنت ستعمل إصلاح ما فعله بك مسرع الجسيمات لي. |
However, workable solutions need to be identified by the Commission in the case of repairs at IMS facilities following damage caused by natural forces. | UN | ولكن ينبغي أن تهتدي اللجنة إلى حلول عملية في حالة الاحتياج إلى إصلاح ما يصيب مرافق النظام من أعطال بسبب القوى الطبيعية. |
A total of 116 shelters were rehabilitated during the reporting period, of which 21 were rehabilitated through the self-help approach. | UN | وتم إصلاح ما مجموعه 116 مأوى خلال الفترة المشمولة بالتقرير، منها 21 مأوى أصلح باتباع النهج العصامي. |
55. The Government of Dominica placed housing and education at the top of its agenda and provided low-income persons with opportunities for purchasing or rehabilitating their homes. | UN | 55 - وحكومة دومينيكا مهتمة على نحو كبير بمشاكل الإسكان والتعليم لدى سكانها، ومن ثم، فإنها تساعد ذوي الدخل المنخفض على شراء المساكن أو إصلاح ما لديهم منها. |
Fitz and I will be able to repair what has been broken here and emerge from this stronger and more united than ever. | Open Subtitles | سنتمكن فيتز وأنا من إصلاح ما كسر هنا ونخرج من هذه المحنة أقوى من أي وقت مضى. |
Cleaning house- fixing what's wrong with the world. | Open Subtitles | مُنظف المنزل... . إصلاح ما هو خطأفيالعالم. |
I have to. I need to fix what I started. | Open Subtitles | يتحتم أن ألتقيهما، عليّ إصلاح ما بدأتُه. |
You're going to find over time you can't fix what you got. | Open Subtitles | أنت ستعلم مع القوت انك لا تستطيع إصلاح ما أخذته |
Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke. | Open Subtitles | كل منكم يعمل معاً بمرحلة من التكريس والتعاون ووضع المشاحنات التافهه خلفكم إن اردتم إصلاح ما حطمه جيلي |
Well, I need to go fix the ball, and you need to fix what you broke too. | Open Subtitles | عليّ الذهاب لإصلاح الكرة، وعليك إصلاح ما أفسدته أيضاً. |
But we're gonna fix what's wrong with us. | Open Subtitles | ولكننا سنعمل على إصلاح ما في داخلنا |
Even I can't fix what happened. | Open Subtitles | حتى أنا لا أستطيع إصلاح ما حدث |
I'm just trying to... fix what I broke. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن إصلاح ما كسرت |
I've been waiting one year, three weeks... six days and... 14 minutes to make him fix what he did to me. | Open Subtitles | كنت أنتظر سنة وثلاثة أسابيع وستة أيام و... ١٤ دقيقة لإجباره على إصلاح ما فعله بي |
As surgeons, we are trained to fix what's broken. | Open Subtitles | نحن الجرّاحين... مدرّبون على إصلاح ما ينهار |
However, workable solutions need to be identified by the Commission in the case of repairs at IMS facilities following damage caused by natural forces. | UN | ولكن ينبغي أن تهتدي اللجنة إلى حلول عملية في حالة الاحتياج إلى إصلاح ما يصيب مرافق النظام من تلفيات بسبب القوى الطبيعية. |
Since September, over 100 schools have been rehabilitated and most " tent schools " had been converted into interim " container schools " for the winter months. | UN | ومنذ أيلول/سبتمبر، أعيد إصلاح ما يربو على 100 مدرسة كما حولت معظم " مدارس الخيام " إلى " مدارس حاويات " مؤقتة لمواجهة الشتاء. |
UNOPS helped its partners construct or rehabilitate over 200 facilities in conflict-affected areas, rehabilitating or constructing government buildings, communications networks and more. | UN | 62 - وساعد المكتب شركاءه في إنشاء أو إصلاح ما يزيد عن 200 مرفقاً بالمناطق المتضررة من النزاع، حيث قام بإصلاح أو إنشاء مبان حكومية، وشبكات اتصالات وغير ذلك. |
Can the maker repair what he makes? | Open Subtitles | هل يستطيع الصانع إصلاح ما صنعه ؟ |
- I'm fixing what I started. | Open Subtitles | - أنا إصلاح ما بدأت. |
In agriculture, more than 60 per cent of the irrigation system has been repaired and new systems have been built. | UN | أما في قطاع الزراعة، فقد تسنى إصلاح ما يزيد على 60 في المائة من شبكة الري، ويجري حاليا بناء شبكات جديدة. |