"إصلاح هيئات المعاهدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • treaty body reform
        
    • reform of the treaty bodies
        
    • reform of treaty bodies
        
    • treaty-body reform
        
    Moreover, Turkey noted that in considering the rectification of the legal status of CESCR, the ongoing treaty body reform process should be taken into account, including the proposal for a unified standing treaty-monitoring body. UN وأفادت تركيا أيضاً بأن عملية إصلاح هيئات المعاهدات الجارية ينبغي أن تؤخذ في الحسبان لدى النظر في تصحيح وضع اللجنة القانوني، بما في ذلك مقترح إنشاء هيئة دائمة موحّدة لرصد المعاهدات.
    She also informed members that new posts would be established at OHCHR so as to enhance the capacity of the Office to work on treaty body reform. UN وأبلغت أعضاء اللجنة أيضاً بأن وظائف جديدة سوف تُنشأ في المفوضية لتعزيز قدرة المفوضية على العمل في مجال إصلاح هيئات المعاهدات.
    G. treaty body reform 15 3 UN زاي - إصلاح هيئات المعاهدات 15 9
    It urged the international community to finance technical assistance for the reinforcement of human rights capacities, and welcomed the High Commissioner's role in the reform of the treaty bodies. UN كما أنه يحثّ المجتمع الدولي على تمويل المساعدة التقنية اللازمة لتدعيم قدرات حقوق الإنسان، معرباً عن الترحيب بدور المفوّضة السامية في إصلاح هيئات المعاهدات.
    (e) reform of the treaty bodies. UN (ه) إصلاح هيئات المعاهدات
    This document had the great merit of stimulating a serious and constructive debate on the reform of treaty bodies. UN وكان لهذه الوثيقة الفضل الكبير في إفساح المجال لبدء حوار جاد وبناء بشأن إصلاح هيئات المعاهدات.
    Given the considerable differences among States parties, her Government proposed the establishment of an open-ended intergovernmental working group to discuss and achieve consensus on treaty-body reform. UN ونظرا للاختلافات الكبيرة بين الدول الأطراف فإن حكومة بلدها تقترح إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح العضوية لمناقشة إصلاح هيئات المعاهدات والتوصل إلى توافق في الآراء بشأنه.
    25. The Government of Liechtenstein noted the link between the process of changing the legal status of CESCR and the ongoing discussions on treaty body reform. UN 25- وأشارت حكومة ليختنشتاين إلى الصلة بين عملية تغيير وضع اللجنة القانوني والمناقشات الجارية بشأن إصلاح هيئات المعاهدات.
    The Committee and the Working Group were fully committed to the treaty body reform process, which provided an opportunity to streamline the Committee's procedures and enhance coordination with other treaty bodies, United Nations agencies and other international and regional organizations. UN وقالت أن اللجنة والفريق العامل ملتزمان تماماً إزاء عملية إصلاح هيئات المعاهدات مما يشكّل فرصة متاحة لتيسير إجراءات اللجنة ولتعزيز التنسيق مع سائر الهيئات المذكورة ومع وكالات الأمم المتحدة وغير ذلك من المنظمات الدولية والإقليمية.
    It was one of the first treaty bodies to finalize the treaty-specific reporting guidelines used with the guidelines for the common core document, which are now being implemented by States parties in the context of treaty body reform. UN وهي من أوائل هيئات المعاهدات التي أعدت الصيغة النهائية لمبادئ توجيهية مخصصة لإعداد التقارير بشأن المعاهدات، لتستخدم مع المبادئ التوجيهية للوثيقة الأساسية المشتركة، وهي تطبق الآن من قبل الدول الأطراف في إطار إصلاح هيئات المعاهدات.
    Ms. Gaer participated in the brainstorming meeting on treaty body reform organized by the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Government of Liechtenstein, from 5 to 7 May 2003. UN وشاركت السيدة غاير في اجتماع لاستثارة الأفكار بشأن إصلاح هيئات المعاهدات هذه نظمته المفوضية السامية لحقوق الإنسان (المفوضية) وحكومة ليختنشتاين في الفترة من 5 إلى 7 أيار/مايو 2003.
    9. Mr. Bollavaram (India) asked what measures were envisaged to help the various institutions involved conduct treaty body reform. UN 9 - السيد بولافارام (الهند): سأل عن التدابير المتوخى اتخاذها لمساعدة مختلف المؤسسات المعنية بإجراء إصلاح هيئات المعاهدات.
    G. treaty body reform UN زاي - إصلاح هيئات المعاهدات
    Ms. Ponikva (Slovenia) commended the Committee on the work it had done on the Convention. She asked what additional measures it had taken to improve effectiveness, particularly in the light of the discussions on treaty body reform. UN 24 - السيدة بونيكفا (سلوفينيا): أثنت على اللجنة بفضل الأعمال التي أنجزتها بشأن الاتفاقية وسألت عن نوعية التدابير الإضافية التي اتخذتها لتحسين الفعالية وخاصة في ضوء المناقشات التي دارت عن إصلاح هيئات المعاهدات.
    The Committee was represented at informal meetings on treaty body reform held at Malbun, Liechtenstein, from 4 to 7 May 2003 (see document HRI/ICM/2003/4) and from 14 to 16 July 2006. UN وكانت اللجنة ممثلة في اجتماعات غير رسمية عُقدت في مالبون بليختنشتاين في الفترة من 4 إلى 7 أيار/مايو 2003 بشأن إصلاح هيئات المعاهدات (انظر الوثيقة HRI/ICM/2003/4) وفي الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 2006.
    The Committee was represented at informal meetings on treaty body reform held at Malbun, Liechtenstein, from 4 to 7 May 2003 (see document HRI/ICM/2003/4) and from 14 to 16 July 2006. UN وكانت اللجنة ممثلة في اجتماعات غير رسمية عُقدت في مالبون بليختنشتاين في الفترة من 4 إلى 7 أيار/مايو 2003 بشأن إصلاح هيئات المعاهدات (انظر الوثيقة HRI/ICM/2003/4) وفي الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه 2006.
    75. At the brainstorming meeting on reform of the treaty bodies ( " Malbun II " meeting) held from 14 to 16 July in Liechtenstein, the Committee made a proposal concerning the establishment of a single body to deal with individual communications. UN 75- وفي اجتماع " عصف ذهني " عقد في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه في ليختنشتاين لتبادل الآراء بشأن إصلاح هيئات المعاهدات (اجتماع " مالبون الثاني " )، قدمت اللجنة اقتراحاً بشأن إنشاء هيئة وحيدة لمعالجة البلاغات الفردية().
    (e) reform of the treaty bodies. UN (ه( إصلاح هيئات المعاهدات.
    The Committee discussed in particular the point concerning proposals for reform of the United Nations human rights framework, as well as the outcome of the brainstorming meeting on reform of the treaty bodies ( " Malbun II " meeting) held from 14 to 16 July in Liechtenstein and attended by Mr. Sicilianos. UN وناقشت اللجنة بخاصة النقطة المتعلقة بمقترحات إصلاح إطار الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وكذلك حصيلة اجتماع طرح وتبادل الأفكار بشأن إصلاح هيئات المعاهدات (اجتماع " ملبون 2 " ) الذي عُقد في الفترة من 14 إلى 16 تموز/يوليه في ليختنشتاين وحضره السيد سيسيليانوس.
    This document had the great merit of stimulating a serious and constructive debate on the reform of treaty bodies. UN وكان لهذه الوثيقة الفضل الكبير في إفساح المجال لبدء حوار جاد وبناء بشأن إصلاح هيئات المعاهدات.
    At the previous session, the Committee had formed an intersessional working group, consisting of Mr. Amor and Mr. O'Flaherty, to study documentation on the reform of treaty bodies and make recommendations as to Committee's attitude to the idea of creating a unified standing treaty body, and other reform proposals. UN وأضافت قائلة إن اللجنة شكلت في دورتها السابقة فريقاً عاملاً ينعقد فيما بين الدورات، يتألف من السيد عمر والسيد أوفلاهرتي، وهو مكلف بدراسة مجموع الوثائق التي تتناول إصلاح هيئات المعاهدات وتقديم توصيات تتصل بإنشاء هيئات معاهدات دائمة ووحيدة وتوصيات أخرى بشأن الإصلاح.
    Reminding members that the fourth meeting of States parties would be held on 27 October 2006, she asked them to make their proposals known, to enable the Committee to adopt a position on the reform of treaty bodies before the fourth meeting of States parties. UN وذكًّرت بأن الاجتماع الرابع للدول الأطراف سيعقد في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وطلبت من الأعضاء أن يقدموا مقترحاتهم بحيث تتمكن اللجنة من اتخاذ موقف بشأن إصلاح هيئات المعاهدات قبل الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    Ms. Li Xiaomei (China) said that her Government had paid close attention to the work of human-rights treaty bodies and the process of treaty-body reform in particular. UN 79 - السيدة لي زياومي (الصين): قالت إن حكومة بلدها أولت اهتماما شديدا لعمل هيئات معاهدات حقوق الإنسان وبالذات لعملية إصلاح هيئات المعاهدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus