"إضافات" - Traduction Arabe en Anglais

    • additions
        
    • addenda
        
    • extras
        
    • supplements
        
    • additives
        
    • add-ons
        
    • addendum
        
    • topping
        
    • toppings
        
    • updates
        
    • extra
        
    More than 300,000 registration forms were issued for additions or changes of entries in the preliminary voters' lists. UN وأُصدر ما يربو على 000 300 استمارة تسجيل لإجراء إضافات أو تغييرات في بيانات قوائم الناخبين الأولية.
    However, during the life of the project the concessionaire may make extensive improvements or additions to the facility. UN غير أن صاحب الامتياز قد يدخل أثناء حياة المشروع تحسينات أو إضافات واسعة النطاق على المرفق.
    Any of the Parties may propose amendments and additions by sending a notice to that effect to the depositary. UN ويجوز لأي طرف من الأطراف أن يقترح إدخال تعديلات أو إضافات بإرسال مذكرة بهذا المعنى إلى الوديع.
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أية ردود ترد لاحقا في هيئة إضافات لهذا التقرير.
    Substantial additions to the intake of total mercury can occur through air and water, depending on the local mercury pollution load. UN ويمكن أن تحدث إضافات ضخمة للمتحصلات من الزئبق الكلى من خلال الهواء والماء اعتمادا على حمل التلوث المحلى بالزئبق.
    The data on added outputs are presented in table 2 for those departments in which additions were made. UN وترد في الجدول 2 أدناه بيانات عن النواتج المضافة للإدارات التي أدخلت فيها إضافات.
    A different view was that the work should focus only upon providing non-prescriptive guidance and should be developed as additions to existing texts, such as the Legislative Guide and the Practice Guide. UN وكان هناك رأي آخر بأن العمل ينبغي أن يركّز على توفير توجيهات غير إلزامية فقط وينبغي أن يوضع في شكل إضافات إلى النصوص القائمة، مثل الدليل التشريعي ودليل الممارسات.
    additions and amendments to this law were currently being discussed by Parliament. UN ويناقش البرلمان، حالياً، إجراء إضافات وتعديلات على هذا القانون.
    I have to report that, thus far this year, we have no new additions. UN وعليّ أن أبلغ أنه، حتى الآن هذا العام، ليس لدينا إضافات جديدة.
    It was recalled that the modifications could be amendments, additions or deletions. UN وأشير إلى أن التغييرات يمكن أن تكون على شكل تعديلات أو إضافات أو حذف.
    Such initiatives offer useful additions to the system of political representation through the electoral process and offer greater opportunities for direct participation by people as citizens, residents or service users. UN وتتيح هذه المبادرات إضافات مفيدة لنظام التمثيل السياسي من خلال العملية الانتخابية كما تتيح للناس فرصا أكبر للمشاركة المباشرة بوصفهم مواطنين أو مقيمين أو مستفيدين من الخدمات.
    During the sixth session, Parties provided general comments on structure and content, stated reservations and objections to elements of the text, and proposed additions and modifications. UN وخلال الدورة السادسة، أبدت الأطراف تعليقات عامة بخصوص هيكل النص ومضمونه، وعبرت عن تحفظات واعتراضات على عناصر واردة في النص واقترحت إضافات وتعديلات.
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير.
    Additional replies will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
    Any further replies will be issued as addenda to the present note. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه إضافات لهذه المذكرة.
    Further replies will be included in further addenda to the present report. UN وستدرج الردود التي سترد فيما بعد في إضافات لاحقة لهذا التقرير.
    And for that you get £4,000 worth of extras. Open Subtitles ومقابل هذا تحصل على إضافات تستحق 4000 جنيه استرليني
    This will include food supplements, aromatic oils, cosmetics and body care products. UN وتشمل هذه المنتجات إضافات الأغذية، والزيوت العطرية، ومواد التجميل والعناية بالبشرة.
    Methyl alcohol from gasoline additives, ether from spray cans, and lithium from batteries. Open Subtitles كحول الميثيل هو من إضافات الغاز، والأثير يأتي من العلب وليثيوم من البطاريات.
    Health-care facilities are the add-ons to complete our goal of extending education with health to send out sound citizens into society. UN ومرافق الرعاية الصحية هي إضافات لاستكمال هدفنا المتمثل في توفير الصحة بالإضافة إلى التعليم لإرسال مواطنين أسوياء إلى المجتمع.
    Any further replies received will be issued as an addendum to the present report. Cuba UN وستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير أي ردود أخرى.
    Oh. Well, your future involves topping off my coffee, okay? Open Subtitles حسناً، مستقبلك يتضمّن وضع إضافات على قهوتي، إتفقنا؟
    extra toppings on this one, boss. Open Subtitles إضافات جديدة على هذه ، أيها الرئيس
    One State Party, Argentina, provided updates on such measures that it had taken. UN وقدمت دولة طرف واحدة وهي الأرجنتين إضافات تحديثية عن هذه التدابير التي اتخذتها.
    Top's extra for my kitchen, bottom's some perks for my girls. Open Subtitles المكتوب في الأعلى إضافات لمطبخي والذي في الأسفل أشياءٌ لفتياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus