Pakistan and the Philippines propose to add a new paragraph to article 3 to read as follows: | UN | تقترح باكستان والفلبين إضافة فقرة جديدة إلى المادة 3 يكون نصها كما يلي: |
To add a new paragraph, 52 bis, for adaptation actions, similar to the request for the list of mitigation projects in paragraph 52; | UN | :: إضافة فقرة جديدة 52 مكرراً بشأن إجراءات التكيف، على غرار طلب تقديم قائمة بمشاريع التخفيف في الفقرة 52؛ |
126. Mr. Mehedi proposed to add a new paragraph after the eleventh preambular paragraph and to add a new operative paragraph 4. | UN | ٦٢١- واقترح السيد مهدي إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة الحادية عشرة من الديباجة وإضافة فقرة جديدة ٤ إلى المنطوق. |
He therefore proposed the addition of a new paragraph 2 to article 13, with the existing paragraph 2 becoming paragraph 3. | UN | ولذلك يقترح إضافة فقرة جديدة رقم ٢ إلى المادة ١٣ بحيث تصبح الفقرة ٢ الحالية الفقرة ٣. |
This would involve the addition of a new paragraph to article 143 of the migration regulations. | UN | وهذا يقتضي إضافة فقرة جديدة إلى المادة 143 من نظم الهجرة. |
France proposes adding a new paragraph 3 as follows: “3. | UN | تقترح فرنسا إضافة فقرة جديدة رقمها ٣، نصها كما يلي: |
Consequently, his delegation proposed that a new paragraph should be added to cover cases where the addressee was present and refused to take delivery of the notice. | UN | وبناء عليه، يقترح وفده إضافة فقرة جديدة تشمل الحالات التي يكون فيها المرسل إليه موجودا ولكنه يرفض تسلم الإشعار. |
(iii) For article 2 it is proposed to add a new paragraph 3 providing for the voluntary involvement of persons younger than 18 in hostilities, subject to the definition of the lower age limit and a certain degree of military training. | UN | `٣` بالنسبة للمادة ٢، يقترح إضافة فقرة جديدة تكون الفقرة ٣ وتنص على الاشتراك الطوعي لﻷشخاص دون سن ٨١ عاما في اﻷعمال الحربية، رهنا بتعريف الحد اﻷدنى للسن ودرجة معينة من التدريب العسكري؛ |
With regard to the proposal by the United States, her delegation did not know what the specific recommendations of the Office of Internal Oversight Services were and could not agree, at that stage, to add a new paragraph to a draft resolution on which consensus had been reached in informal consultations. | UN | وفيما يتعلق بالاقتراح الذي تقدمت به الولايات المتحدة، قالت إن وفدها لا يعرف ما هي التوصيات المحددة لمكتب المراقبة الداخلية، ولا يمكن الموافقة، في هذه المرحلة، على إضافة فقرة جديدة على مشروع القرار الذي تم التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأنه في المشاورات غير الرسمية. |
It would then be advisable to add a new paragraph to the draft article stipulating that when States decided to expel an alien, they must take into account family ties to permanent residents of the expelling State and the length of time the alien had resided in that State. | UN | فمن المستحسن إذن إضافة فقرة جديدة إلى مشروع المادة التي تنص على أن الدولة التي قررت طرد أجنبي ملزمة بمراعاة أواصره الأسرية بالمقيمين الدائمين فيها وفترة إقامته فيها. |
He also proposed to add a new paragraph which became paragraph 2 (c). | UN | واقترح أيضاً إضافة فقرة جديدة أصبحت الفقرة ٢)ج(. |
add a new paragraph 1.4 as follows: | UN | إضافة فقرة جديدة 1-4 على نحو ما يلي: |
11. Mr. Moollan (Mauritius) said that he wondered if it was desirable to add a new paragraph to an already very heavy article. | UN | 11 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يتساءل عما إذا كان من المرغوب فيه إضافة فقرة جديدة إلى مادة هامة جدا فعلا. |
(d) To add a new paragraph after paragraph 3 of decision XVII/5 to read as follows: | UN | (د) إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 3 في المقرر 17/5 نصّها كالتالي: |
(e) To add a new paragraph after paragraph 5 of decision IX/19 to read as follows: | UN | (ﻫ) إضافة فقرة جديدة بعد الفقرة 5 من المقرر 9/19 نصها كما يلي: |
(ii) Adopt the addition of a new paragraph to the determination of rates of " special cases " ; | UN | ' 2` اعتماد إضافة فقرة جديدة إلى تحديد معدلات سداد تكاليف " الحالات الخاصة " ؛ |
(ii) Adopt the addition of a new paragraph to the determination of rates of " special cases " | UN | ' 2` اعتماد إضافة فقرة جديدة إلى تحديد معدلات سداد تكاليف " الحالات الخاصة " |
2. The addition of a new paragraph, No. 3.1, to Decree-Law No. 4 of 2001 provides for the criminalization of terrorist financing, as follows: | UN | 2 - إضافة فقرة جديدة برقم (3-1) إلى المرسوم بقانون رقم (4) لسنة 2001 تضمنت تجريم تمويل الإرهاب نصها كالتالي: |
One delegation noted the absence of a definition of peace and suggested adding a new paragraph in the preamble to include such a definition, which could be drawn from paragraph 4 of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وأشار أحد الوفود إلى عدم وجود تعريف للسلام واقترح إضافة فقرة جديدة في الديباجة تحتوي على ذلك التعريف، الذي قد يستمد من الفقرة 4 من الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام. |
123. Peru proposed adding a new paragraph to highlight the importance of international assistance and cooperation for the realization of economic, social and cultural rights. | UN | 123- واقترحت بيرو إضافة فقرة جديدة لإبراز أهمية المساعدة والتعاون الدوليين من أجل إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
It also proposed that a new paragraph should be added to the draft article stipulating that acts which States undertook in accordance with their national laws and which were reasonable could not be interpreted as actions leading to disguised expulsion. | UN | ويُقترح أيضا إضافة فقرة جديدة إلى مشروع المادة تنص على أن الأفعال التي تقوم بها الدولة وفقا لقوانينها الوطنية والتي تكون معقولة لا يمكن أن تفسر على أنها أفعال تفضي إلى الطرد المقنَّع. |
(a) After existing operative paragraph 1, a new operative paragraph would be added reading: | UN | )أ( إضافة فقرة جديدة نصها كما يلي بعد الفقرة ١ الحالية من المنطوق: |