"إضافة لهذا التقرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • an addendum to the present report
        
    • an addendum to this report
        
    • an addendum to the report
        
    • as addenda to the present report
        
    • the addendum to the present report
        
    • in an addendum
        
    • the addendum to this report
        
    • addendum to the present report will reflect
        
    an addendum to the present report will reflect further consideration of the item by the Committee during the sixty-fourth session. UN وترد في إضافة لهذا التقرير وقائع مواصلة اللجنة نظرها في هذا البند خلال الدورة الرابعة والستين.
    Any new information that becomes available will be provided in an addendum to the present report. UN وستقدم أي معلومات جديدة عند توافرها في إضافة لهذا التقرير.
    Any additional replies received will be submitted in an addendum to the present report. UN وأي ردود إضافية ترد بعد ذلك ستقدَّم في إضافة لهذا التقرير الحالي.
    The finalized plan will be presented in an addendum to this report. UN وستُدرج الخطة بصيغتها النهائية في إضافة لهذا التقرير.
    The financial implications of the expansion of UNAMSIL to a level of 17,500 military personnel will be issued shortly in an addendum to the present report. UN وستصدر قريبا، في شكل إضافة لهذا التقرير الآثار المالية المترتبة على زيادة قوام البعثة إلى مستوى 500 17 فرد عسكري.
    The Committee decided to authorize its Chairman to issue an addendum to the present report, as necessary. UN وقررت اللجنة أن تأذن لرئيسها بإصدار إضافة لهذا التقرير حسب الاقتضاء.
    Any additional replies will be submitted in an addendum to the present report. UN وستقدّم أي ردود إضافية في إضافة لهذا التقرير.
    an addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-seventh session. UN وستعكس إضافة لهذا التقرير مواصلة نظر اللجنة في البند خلال الدورة السابعة والخمسين.
    The estimated costs of the advance and reconnaissance teams and of the liaison group will be submitted to the Council in an addendum to the present report. UN وسوف تقدم التكاليف المقدرة للفريق المتقدم وفريق الاستطلاع وفريق الاتصال إلى المجلس في إضافة لهذا التقرير.
    The section relating to the resumed substantive session will be issued as an addendum to the present report. UN أما الفرع الذي يتصل بالدورة الموضوعية المستأنفة فسيصدر بوصفه إضافة لهذا التقرير.
    The administrative and programme budget implications will be published in an addendum to the present report. Annex IV UN وترد الآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على هذا القرار في إضافة لهذا التقرير ستنشر في وقت لاحق.
    an addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-third session. UN وستصدر إضافة لهذا التقرير تتضمن مواصلة دراسة هذا البند في اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين.
    an addendum to the present report will reflect the further consideration of the item by the Committee during the fifty-third session. UN وسيرد في إضافة لهذا التقرير نظر اللجنة مرة أخرى في البند خلال الدورة الثالثة والخمسين.
    I shall submit as soon as possible, in an addendum to the present report, a statement on the related financial implications. UN وسأقدم في إضافة لهذا التقرير بيانا بشأن اﻵثار المالية ذات الصلة، بأسرع ما يمكن.
    Cost estimates for the new operation will be issued shortly as an addendum to the present report. UN وستصدر قريبا في شكل إضافة لهذا التقرير تقديرات التكاليف للعملية الجديدة.
    The status of the Trust Fund for the Centre will be contained in an addendum to the present report. UN وستصدر إضافة لهذا التقرير تتناول حالة الصندوق الاستئماني للمركز.
    Any replies which may subsequently be received will be reproduced in an addendum to the present report. UN وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير.
    Updated information on the budget and expenditure will be presented in an addendum to this report. UN وسيُدرَج في إضافة لهذا التقرير ما يستجد من معلومات عن الميزانية والأنفاق.
    The JISC's conclusions and recommendations on the matter will be included in an addendum to this report. UN وسترد استنتاجات اللجنة وتوصياتها في هذا الشأن في إضافة لهذا التقرير.
    The draft biennial calendar of conferences and meetings for 2010 and 2011 will be issued as an addendum to the report. UN وسيصدر مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2010 و 2011 في إضافة لهذا التقرير.
    Additional replies received will be reproduced as addenda to the present report. UN وستصدر الردود الأخرى التي يتم تلقيها في شكل إضافة لهذا التقرير.
    The details of the adoption will be included, if necessary, in the addendum to the present report. UN وسترد تفاصيل اعتماد التقرير في إضافة لهذا التقرير إذا استلزم الأمر ذلك.
    the addendum to this report will provide more detail on this aspect of the work of the Board. UN وستتناول إضافة لهذا التقرير مزيداً من التفاصيل عن هذا الجانب من أعمال المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus