"إطارا فعالا" - Traduction Arabe en Anglais

    • provide an effective framework
        
    • an effective framework for
        
    • an effective platform
        
    • an effective framework of
        
    • provides an effective framework
        
    " Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN " وإذ تذكّر بأن على كل دولة أن تضع إطارا فعالا للانتصاف ومعالجة تظلمات حقوق الإنسان وانتهاكاتها،
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تذكّر بأن على كل دولة أن تضع إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تضع كل دولة إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    The Government of Ethiopia formulated and implemented a number of policies and strategies that provide an effective framework for improving maternal and neonatal health. UN قامت حكومة إثيوبيا بوضع وتنفيذ عدد من السياسات والاستراتيجيات التي توفر إطارا فعالا لتحسين صحة الأمهات وحديثي الولادة.
    At the regional and subregional levels, equitable and non-discriminatory regimes would provide an effective framework for promoting nuclear non-proliferation. UN وعلى الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، من شأن النظم المنصفة وغير التمييزية أن توفر إطارا فعالا لتعزيز عدم الانتشار النووي.
    The International Year of Sustainable Energy for All, 2012, has provided an effective platform for raising global awareness of the importance of sustainable energy and its role in alleviating poverty, reducing inequality and promoting sustainable development. UN أتاحت السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع، 2012، إطارا فعالا لزيادة الوعي العالمي بأهمية الطاقة المستدامة ودورها في التخفيف من حدة الفقر، والحد من عدم المساواة وتعزيز التنمية المستدامة.
    This Commission provides an effective framework for supervision of the voluntary return of the Afghan refugees, as well as settlement of probable difficulties that naturally arise in such a large-scale and long-term operation. UN وتوفر هذه اللجنة إطارا فعالا لﻹشراف على عودة اللاجئين اﻷفغانيين الطوعية الى وطنهم، فضلا عن إزالة الصعوبات المحتملة التي من الطبيعي أن تنشأ في أي عملية واسعة النطاق وطويلة اﻷجل من هذا القبيل.
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تضع كل دولة إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تضع كل دولة إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تضع كل دولة إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تذكّر بضرورة أن تضع كل دولة إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تذكّر بضرورة أن تضع كل دولة إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    Recalling that every State should provide an effective framework of remedies to redress human rights grievances or violations, UN وإذ تذكّر بضرورة أن تضع كل دولة إطارا فعالا للانتصاف من أجل معالجة التظلمات أو الانتهاكات المتعلقة بحقوق الإنسان،
    The support of United Nations agencies through the Regional Coordination Mechanism for Africa will provide an effective framework for coordinated support to the implementation of the outcomes. UN وسيوفر الدعم الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة عن طريق آلية التنسيق الإقليمي المعنية بأفريقيا إطارا فعالا لتنسيق الدعم بهدف تنفيذ تلك النتائج.
    11. Electronic networks, if and when they are available and easily accessible, provide an effective platform for exchanging information, alerting communities and mobilizing them for joint action with partners continents away. UN ١١ - وتوفر الشبكات الالكترونية، اذا وجدت وأمكن الوصول اليها بسهولة، إطارا فعالا لتبادل المعلومات، وتنبيه المجتمعات وتعبئتها من أجل العمل بمعية الشركاء في القارات البعيدة.
    For more than 40 years, the organization has provided an effective platform for exchange and communication on all aspects of science, practice and education associated with the provision of prosthetic/orthotic care, rehabilitation engineering and related areas. UN ولأكثر من 40 عاما، قدمت المنظمة إطارا فعالا للتبادل والاتصال بشأن جميع جوانب العلوم، والممارسة والتعليم المرتبطة بتوفير الرعاية في مجال الأطراف الصناعية/تقويم العظام، وهندسة إعادة التأهيل والمجالات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus