"إطارا مرنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • a flexible framework
        
    • flexible framework for
        
    These developments provided a flexible framework and a solid mandate to work with all stakeholders, including business and industry. UN وشكلت هذه التطورات إطارا مرنا وولاية راسخة للعمل مع جميع الجهات المعنية بما فيها قطاع الأعمال والصناعة.
    Once completed, the relevant document should become a flexible framework for cooperation at the headquarters level in complex emergencies; UN وما أن يتم هذا حتى تصبح الوثيقة إطارا مرنا للتعاون على مستوى المقر في حالات الطوارئ المعقدة؛
    The CSCE should be seen as a flexible framework for the consideration of all problems related to all-European security. UN ويجب أن ينظر إلى المؤتمر باعتباره إطارا مرنا للنظر في جميع المشاكل المتصلة باﻷمن اﻷوروبي الشامل.
    One speaker said that the Convention should be a flexible framework for UNICEF action and advocacy in different regions, recognizing regional differences. UN وقال أحد المتكلمين إنه ينبغي للاتفاقية أن تكون إطارا مرنا لعمل اليونيسيف ودعوتها في مختلف المناطق، مع الاعتراف بالفوارق اﻹقليمية.
    The organization submits its assistance to uphold universal values and principles through its Platform for Cooperative Security, which is also a flexible framework for a non-hierarchical interaction between the OSCE and other European organizations. UN فالمنظمة تقدم مساعدتها للنهوض بالقيم والمبادئ العالمية عن طريق خطتها لﻷمن التعاوني التي تمثل أيضا إطارا مرنا لقيام تفاعل غير طبقي بين المنظمة وغيرها من المنظمات اﻷوروبية.
    At this juncture, I would like to stress particularly the platform for cooperative security — the document creating a flexible framework for coordination and cooperation between the OSCE and other international organizations. UN وعند هذه النقطة، أود أن أؤكد بشكل خاص على برنامج اﻷمن التعاوني - وقد وضعت الوثيقة إطارا مرنا للتنسيق والتعاون بين منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وسائر المنظمات الدولية.
    National execution provides a flexible framework for the establishment of partnerships among a variety of national and international development actors and sources of funds. UN فالتنفيذ الوطني يوفر إطارا مرنا ﻹقامة الشراكات فيما بين مجموعة متنوعة من الجهات الفاعلة في مجال التنمية ومصادر التمويل الوطنية والدولية.
    It provides a flexible framework for reaching consensus and, at the same time, maintains the informal nature of the discussion, which is useful at this stage. UN فهو يوفر إطارا مرنا للتوصل إلى توافق في اﻵراء، واﻹبقاء في نفس الوقت على الطبيعة غير الرسمية للمناقشة، وهذا أمر مفيد في هذه المرحلة.
    The plan is a flexible framework for supporting UNICEF programmes until the end of the twentieth century. It takes into account the current global trends in political, economic and social areas, considering them as both opportunities and limitations. UN وتعتبر الخطة إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف حتى نهاية القرن العشرين وتضع في الاعتبار الاتجاهات العالمية الجارية في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية وتعتبرها فرصا وقيودا في آن واحد.
    1. Takes note of the planned financial estimates for 2010-2013 as contained in document E/ICEF/2010/AB/L.7 as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; UN 1 - يحيط علما بالتقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2010/AB/L.7 بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛
    1. Takes note of the planned financial estimates for 2010-2013 as contained in document E/ICEF/2010/AB/L.7 as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; UN 1 - يحيط علما بالتقديرات المالية المقررة للفترة 2010-2013 على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2010/AB/L.7 بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛
    1. Takes note of the planned financial estimates (E/ICEF/2006/AB/L.6) as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; UN 1 - يحيط علما بالتقديرات المالية المخطط لها (E/ICEF/2006/AB/L.6) بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛
    1. Takes note of the medium-term financial plan (E/ICEF/2004/AB/L.4) as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; UN 1 - يحيط علما بالخطة المالية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2004/AB/L.4) بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛
    The Ad Hoc Technical Expert Group on the Review of Implementation of the Programme of Work on Forest Biological Diversity is discussing the further development of targets in order to provide a flexible framework for national targets. UN ويقوم فريق الخبراء التقني المخصص لاستعراض تنفيذ برنامج العمل بشأن التنوع البيولوجي المتعلق بالغابات بمناقشة زيادة تطوير هذه الأهداف لكي توفر إطارا مرنا للأهداف الدولية.
    At the first two Conferences, the High Contracting Parties had made significant progress towards converting Protocol V into an effective tool for addressing the humanitarian and development impact of explosive remnants of war and had established a flexible framework for international cooperation and assistance. UN وأضاف أن الأطراف المتعاقدة السامية أحرزت خلال المؤتمرين الأولَين تقدماً كبيرا في اتجاه تحويل البروتوكول الخامس إلى أداة فعالة لمعالجة أثر المتفجرات من مخلفات الحرب على الصعيد الإنساني وعلى التنمية وأنشأت إطارا مرنا للتعاون والمساعدة الدوليين.
    1. Takes note of the planned financial estimates for 2009-2012 as contained in documents E/ICEF/2009/AB/L.5 as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; UN 1 - يحيط علما بالتقديرات المالية المقررة للفترة 2009-2012 بصيغتها الواردة في الوثيقة E/ICEF/2009/AB/L.5 بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛
    1. Takes note of the planned financial estimates (E/ICEF/2008/AB/L.5) as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; UN 1 - يحيط علما بالتقديرات المالية المقررة (E/ICEF/2008/AB/L.5) بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛
    It should provide a flexible framework for enhancing coherence in the implementation of the provisions of the Convention and other biodiversity-related conventions and of the decisions of the Conferences of the Parties, including the programmes of work, and for setting and achieving the national commitments by Parties which are collectively necessary to achieve this aspiration. UN وينبغي أن تُوفر إطارا مرنا لتعزيز التماسك في تنفيذ أحكام الاتفاقية وسائر الاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي ومقررات مؤتمرات الأطراف، بما في ذلك برامج العمل، وتقوم في ظله الأطراف بتحديد التزاماتها الوطنية وتنفيذها مجتمعة مما يلزم لتحقيق هذا الطموح.
    (ii) That the umbrella strategy evolve around regional arrangements to the fullest possible extent, as those arrangements provided a flexible framework for developing regionally comparable statistics, sharing knowledge and resources, and taking into account regionally relevant issues; UN ' 2` أن تدور هذه الاستراتيجية الجامعة حول الترتيبات الإقليمية إلى أقصى حد ممكن، وأن توفر تلك الترتيبات إطارا مرنا لوضع إحصاءات قابلة للمقارنة على الصعيد الإقليمي، واقتسام المعارف والموارد، ومراعاة القضايا المهمة على الصعيد الإقليمي؛
    (a) Takes note of the medium-term financial plan (E/ICEF/2003/AB/L.7) as a flexible framework for supporting UNICEF programmes; UN (أ) يحيط علما بالخطة المالية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2003/AB/L.7) بوصفها إطارا مرنا لدعم برامج اليونيسيف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus