3.9 The author confirms that the matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-9 ويؤكد صاحب البلاغ أن المسألة لم تُعرض للدراسة في إطار أي إجراء آخر للتحقيق أو التسوية على الصعيد الدولي. |
9.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 9-2 وتلاحظ اللجنة أنه لا يجري النظر في المسألة ذاتها في إطار أي إجراء دولي آخر وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
5.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure and that domestic remedies have been exhausted. | UN | 5-2 وتلاحظ اللجنة أنه لا يجري النظر في المسألة ذاتها في إطار أي إجراء دولي آخر، وأن سبل الانتصاف المحلية قد استنفدت. |
The author also maintains that the matter has not been and is not currently being examined under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | وتفيد مقدمة البلاغ أيضا بأن المسألة لم ينظر فيها سابقا ولا ينظر فيها حاليا في إطار أي إجراء آخر للتحقيقات أو التسويات الدولية. |
H e also submits that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ويقول أيضاً إن المسألة نفسها لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
2.9 The author states that the complaint is not being considered under any other procedure of international settlement. | UN | 2-9 وتؤكد صاحبة البلاغ أن الشكوى لا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التسوية الدولية. |
3.7 The author states that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-7 ويقول صاحب البلاغ إن المسألة ذاتها لم تعرض للنظر فيها في إطار أي إجراء دولي آخر للتحقيق أو للتسوية. |
6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure, and that the State party has not contested that domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة نفسها ليست موضع نظر في إطار أي إجراء آخر من الإجراءات الدولية، وأن الدولة الطرف لم تعترض على أن سبل الانتصاف المحلية قد استنُفدت. |
3.3 The complainant claims that all domestic remedies have been exhausted and that this complaint has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-3 ويدعي صاحب الشكوى أن جميع سبل الانتصاف المحلية استنفدت وأن شكواه لم تُعرض للنظر فيها في إطار أي إجراء من إجراءات التحقيق أو التسوية على المستوى الدولي. |
10.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure, in line with the requirements of article 5, paragraph 2(a), of the Optional Protocol. | UN | 10-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها لا يجري بحثُها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي، وفقاً لمتطلبات الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
7.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 7-2 وتلاحظ اللجنة، حسبما تقتضيه الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة نفسها ليست موضع دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية وأنه تم استنفاد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة. |
2.5 The authors state that the same matter has not been submitted for examination under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-5 ويؤكد صاحبا البلاغ أن المسألة ذاتها لم تعرض للبحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation and settlement, and that available domestic remedies have been exhausted. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة أن المسألة نفسها ليست قيد البحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحري أو التسوية الدولية، وأن صاحب البلاغ قد استنفد سبل الانتصاف المحلية. |
2.11 The complainant states that the same matter has not been submitted under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-11 وتصرح صاحبة الشكوى أن هذه المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
2.7 The author lastly explains that the matter has not been and is currently not being examined under any other international investigation or settlement procedure. | UN | 2-7 وختاماً، أوضحت صاحبة البلاغ أن المسألة لم ينظر فيها ولا يجري النظر فيها حالياً في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
6.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 وتلاحظ اللجنة، وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، أن المسألة نفسها ليست قيد النظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
3.13 The author maintains that the matter has not been and is currently not being examined under any other international investigation or settlement procedure. | UN | 3-13 وتؤكد مقدمة البلاغ أن هذه القضية لم يسبق أن كانت موضع نظر ولا يجري النظر فيها حاليا في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
8.2 The Committee notes that the same matter is not being examined under any other international procedure of investigation or settlement, in line with the requirements of article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | 8-2 وتلاحظ اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري أن المسألة نفسها ليست قيد البحث في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |
3.18 The author maintains that the matter has not been and is currently not being examined under any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-18 وتصر مقدمة البلاغ على أنه لم تبحث المسألة ولا يجري بحثها حالياً في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
6.2 In accordance with article 4, paragraph 2, of the Optional Protocol, the Committee is satisfied that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 6-2 ووفقاً للفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، تحققت اللجنة من أن هذه المسألة لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية. |