"إطار اتفاق نوميا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the framework of the Nouméa Accord
        
    • under the Nouméa Accord
        
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية، على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله، على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله، على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف؛
    He encouraged all parties to ensure that the rights and dignity of indigenous peoples were protected under the Nouméa Accord. UN وإنه يشجع جميع الأطراف على ضمان حماية حقوق السكان الأصليين وكرامتهم في إطار اتفاق نوميا.
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره؛
    It was important for the United Nations to continue its efforts to secure the decolonization process in New Caledonia initiated by the Matignon Accords within the framework of the Nouméa Accord which established the conditions in which New Caledonia, under the aegis of the United Nations, could gradually attain full sovereignty. UN ومن المهم أن تواصل اﻷمم المتحدة بذل جهودها لتأمين عملية إنهاء الاستعمار في كاليدونيا الجديدة، التي بدئت باتفاقات ماتينيون، وضمن إطار اتفاق نوميا الذي يحدد الظروف التي يمكن من خلالها لكاليدونيا الجديدة أن تنال السيادة الكاملة بالتدريج تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    Paragraph 7 should be modified to read: “Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony”, and placed immediately following paragraph 1. UN وتعدل الفقرة ٧ لتصبح كما يلي: " تحث جميع اﻷطراف المشتركة، لصالح جميع سكان كاليدونيا الجديدة، على المحافظة على الحوار الدائر بينهم بروح من الانسجام، في إطار اتفاق نوميا " ، وأن توضع هذه الفقرة بعد الفقرة ١ مباشرة.
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، حرصا منها على مصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    In that resolution, the General Assembly, inter alia, urged all the parties involved in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord their dialogue in a spirit of harmony, and to continue promoting a framework for the peaceful progress of the Territory towards an act of self-determination in which all options would be open. UN وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة، في جملة أمور، جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف؛ لما فيه صالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله، ومواصلة العمل من أجل إيجاد إطار يكفل تقدم الإقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة.
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، حرصا منها على مصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، حرصا منها على مصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، حرصا منها على مصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية، على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، وذلك لما فيه صالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، حرصا منها على مصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية، على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف وذلك لما فيه صالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية، على مواصلة حوارها في إطار اتفاق نوميا بروح من التآلف، وذلك لما فيه صالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله؛
    50. In that resolution, the General Assembly, in the interest of all the people of New Caledonia, urged all the parties involved to maintain their dialogue in a spirit of harmony, in the framework of the Nouméa Accord and to continue promoting a framework for the peaceful progress of the Territory towards an act of self-determination in which all options would be open. UN 50 - وفي ذلك القرار، حثت الجمعية العامة جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأكمله، وذلك في إطار اتفاق نوميا وعلى مواصلة العمل على إيجاد إطار ليتجه الإقليم سلميا نحو عملية تقرير المصير، تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة.
    5. The contentious issue of the proper interpretation of the Territory's electorate under the Nouméa Accord was resolved in 2007 and reflected in the French Constitution. UN 5 - وقد حُلت المسألة المثيرة للخلاف الخاصة بالتفسير السليم لهيئة الناخبين في الإقليم في إطار اتفاق نوميا في عام 2007 وانعكس ذلك في الدستور الفرنسي.
    9. The contentious issue of the proper interpretation of the Territory's electorate under the Nouméa Accord was resolved in 2007 and reflected in the French Constitution. UN 9 - وقد حُلت المسألة المثيرة للخلاف الخاصة بالتفسير السليم لهيئة الناخبين في الإقليم في إطار اتفاق نوميا في عام 2007 وانعكس ذلك في الدستور الفرنسي.
    (v) Noted the economic and social rebalancing efforts undertaken by the administering Power and that more efforts are required to ensure the timeliness of the transfer of powers under the Nouméa Accord and for adequate capacity-building of the Kanak indigenous people; UN (ت) لاحظوا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة التوازن الاقتصادي والاجتماعي، وأنه يلزم بذل المزيد من الجهود لضمان التوقيت المناسب لنقل السلطات في إطار اتفاق نوميا ومن أجل بناء قدرات كافية للسكان الكاناك الأصليين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus