"إطار اتفاق واغادوغو السياسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the framework of the Ouagadougou Political Agreement
        
    • under the Ouagadougou Political Agreement
        
    • context of the Ouagadougou Political Agreement
        
    1. To welcome the ownership of the peace process by the Ivorian parties in the framework of the Ouagadougou Political Agreement and its supplementary agreements. UN 1 - الترحيب بمسك السلطات الإيفوارية لزمام عملية السلام في إطار اتفاق واغادوغو السياسي واتفاقاته التكميلية.
    1. To welcome the ownership of the peace process by the Ivorian parties in the framework of the Ouagadougou Political Agreement and its supplementary agreements. UN 1 - الترحيب بمسك السلطات الإيفوارية لزمام عملية السلام في إطار اتفاق واغادوغو السياسي واتفاقاته التكميلية.
    The Council stressed that it was critical that all parties continue to work within the framework of the Ouagadougou Political Agreement to settle the crisis in Côte d'Ivoire. UN وشدد المجلس على أنه من الأهمية بمكان أن تواصل جميع الأطراف العمل في إطار اتفاق واغادوغو السياسي في سبيل تسوية الأزمة الدائرة في كوت ديفوار.
    Côte d'Ivoire was hoping that a solution would finally be reached under the Ouagadougou Political Agreement. UN وتأمل كوت ديفوار الوصول إلى حل نهائي في إطار اتفاق واغادوغو السياسي.
    The Council also requested UNOCI to actively support the parties in the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou Political Agreement and its supplementary agreements. UN كما طلب المجلس إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تدعم الأطراف بفعالية في تنفيذ المهام المتبقية في إطار اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية له.
    :: Weekly press briefing to Ivorian population and the national and international media on understanding the role of the UNOCI forces in the context of the Ouagadougou Political Agreement UN :: تنظيم اجتماعات إحاطة صحفية أسبوعية للسكان الإيفواريين ولوسائط الإعلام الوطنية والدولية بشأن فهم دور قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار اتفاق واغادوغو السياسي
    The Council stressed that it was critical that all parties continued to work within the framework of the Ouagadougou Political Agreement to settle the crisis in Côte d'Ivoire. UN وأكد المجلس أنه من الضروري بشكل حاسم أن تواصل جميع الأطراف العمل في إطار اتفاق واغادوغو السياسي من أجل تسوية الأزمة في كوت ديفوار.
    They urged the Ivorian stakeholders to revive that process without delay and to remain within the framework of the Ouagadougou Political Agreement and of the previous peace agreements endorsed by the Security Council. UN وحثوا الأطراف المؤثرة الإيفوارية على إحياء تلك العملية دون إبطاء وأن تظل في إطار اتفاق واغادوغو السياسي وفي إطار اتفاقات السلام السابقة التي أيدها مجلس الأمن.
    It stresses that it is critical that all parties continue to work within the framework of the Ouagadougou Political Agreement, which is the way to settle the crisis in Côte d'Ivoire. " UN ويؤكد ضرورة أن يواصل جميع الأطراف العمل في إطار اتفاق واغادوغو السياسي الذي يشكل السبيل لتسوية الأزمة في كوت ديفوار " .
    A window II funding envelope of $5 million has since been approved by the Secretary-General, specifically to support reintegration and rehabilitation projects for former combatants and the continuation of support to facilitation efforts undertaken in the framework of the Ouagadougou Political Agreement. UN ومنذ ذلك التاريخ، أقر الأمين العام اعتماد تمويل بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار النافذة الثانية، الهدف منه تحديدا هو دعم مشاريع إعادة إدماج وتأهيل المقاتلين السابقين ومواصلة الدعم لجهود التيسير التي يتم الاضطلاع بها ضمن إطار اتفاق واغادوغو السياسي.
    " 1. To welcome the ownership of the peace process by the Ivorian parties within the framework of the Ouagadougou Political Agreement and its supplementary agreements. UN " 1 - الترحيب بتولي السلطات الإيفوارية زمام عملية السلام في إطار اتفاق واغادوغو السياسي() والاتفاقين المكملين له.
    41. The framework reflects support provided to the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation, and resettlement programmes, in particular, to the framework of the Ouagadougou Political Agreement and subsequent supplementary agreements. UN 41 - يعكس إطار عمل العملية الدعم المقدم إلى برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، ولا سيما إطار اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية اللاحقة.
    The Special Representative of the Secretary-General remained in contact with all Ivorian parties involved in the electoral process and engaged the diplomatic corps and bilateral donors to provide support to the electoral process within the framework of the Ouagadougou Political Agreement in the form of financial support to the Elections Basket Fund administered by UNDP. UN وقد ظل الممثل الخاص للأمين العام على اتصال مع جميع الأطراف في كوت ديفوار المشاركة في العملية الانتخابية، وقام بإشراك السلك الدبلوماسي والمانحين الثنائيين في ذلك، لتوفير الدعم للعملية الانتخابية في إطار اتفاق واغادوغو السياسي في شكل دعم مالي يقدم لصندوق الانتخابات المشترك الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    16. Component 1 reflects key expected accomplishments related to maintaining peace and security, supporting the disarmament, demobilization and reintegration programmes within the framework of the Ouagadougou Political Agreement and subsequent Supplementary Agreements, supporting the restructuring of the armed forces and the integration of the former belligerent forces and ensuring full compliance of the parties with the arms embargo. UN 16 - يعكس العنصر 1 الإنجازات المتوقعة الرئيسية المتصلة بإقرار السلام والأمن، ودعم برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إطار اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية اللاحقة، ودعم إعادة تشكيل القوات المسلحة وإدماج القوات المتحاربة السابقة، وكفالة امتثال الأطراف تماما للحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    11. Again urges the Ivorian parties, with the support of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, as applicable, to make further concrete progress, before and after the elections, to advance the reunification and disarmament processes, including by covering the expenses required for these processes as set out in the framework of the Ouagadougou Political Agreement; UN 11 - يحث مرة أخرى الأطراف الإيفوارية على مواصلة إحراز تقدم ملموس، بدعم من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حسب الاقتضاء قبل إجراء الانتخابات وبعدها، من أجل المضي قدما بعمليتي إعادة التوحيد ونزع السلاح، بطرق منها تغطية النفقات اللازمة لهاتين العمليتين على النحو المبين في إطار اتفاق واغادوغو السياسي()؛
    The Council also requested UNOCI to actively support the parties in the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou Political Agreement and its supplementary agreements. UN وطلب المجلس أيضا إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن تدعم الأطراف بفعالية في تنفيذ المهام المتبقية في إطار اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية له.
    Determined fully to meet the commitments made under the Ouagadougou Political Agreement of 4 March 2007 and the supplementary agreements thereto and to bring about the reunification of the country in order to establish favourable conditions for the elections, UN وإذ يعقدان العزم على الوفاء التام بالالتزمات التي قُطعت في إطار اتفاق واغادوغو السياسي المؤرخ 4 آذار/مارس 2007 واتفاقاته التكميلية، وإعادة توحيد البلد لعقد الانتخابات في ظروف جيدة،
    As part of the redeployment process following the lifting of the former zone of confidence which divided the country, the Operation commenced plans to consolidate its existing camps from 44 to 20, build 4 additional camps in new locations and increase its force mobility to provide security for the electoral and other key processes under the Ouagadougou Political Agreement. UN وفي إطار عملية إعادة الانتشار عقب إزالة منطقة الثقة التي كانت تقسم البلد في السابق، شرعت العملية في إعداد خطط لدمج معسكراتها الحالية لينخفض عددها من 44 إلى 20 معسكرا، وإقامة 4 معسكرات إضافية في مواقع جديدة، وزيادة تنقلات قوتها لتوفير الأمن للعملية الانتخابية وغيرها من العمليات الأساسية في إطار اتفاق واغادوغو السياسي.
    Weekly press briefing to Ivorian population and the national and international media on understanding the role of the UNOCI forces in the context of the Ouagadougou Political Agreement UN تنظيم جلسات إحاطة صحفية أسبوعية للسكان الإيفواريين ولوسائط الإعلام الوطنية والدولية بشأن فهم دور قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار اتفاق واغادوغو السياسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus