"إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the strategic heritage plan
        
    • part of the strategic heritage plan
        
    • the context of the strategic heritage plan
        
    Nonetheless, the Committee expects that these tasks will be consistent with the anticipated work under the strategic heritage plan. UN إلا أن اللجنة تتوقع أن تكون هذه المهام متسقة مع الأعمال المتوقعة المقرر إنجازها في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    This means that the completion of the capital master plan is a prerequisite for the commencement of major construction under the strategic heritage plan. UN ويعني ذلك أن الانتهاء من تنفيذ المخطط العام شرط مسبق لبدء أعمال التشييد الكبرى في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    This is supported by the 25-year cost-benefit analysis where expected renovation, operations and maintenance expenditures envisaged under the strategic heritage plan are compared with a continued reactive maintenance approach. UN ويؤيد ذلك تحليلُ التكاليف والفوائد على مدى 25 عاما حيث تُقارَن النفقات المتوقعة للتجديد والعمليات والصيانة المتوخاة في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث بمواصلة نهج صيانة تفاعلي.
    The villas do not provide efficient workspace, thus the staff members will be relocated into the Palais des Nations as part of the strategic heritage plan renovation. UN ولا توفر الفيلتان حيز عمل يتسم بالكفاءة، فسُينقل بالتالي الموظفون إلى قصر الأمم في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    (g) A decrease of $278,700 under furniture and equipment, reflecting the approaching completion of the multi-year programme for the replacement of office furniture and the possible need to reconfigure the requirements for planned open-floor offices in the context of the strategic heritage plan. UN (ز) انخفاض قدره 700 278 دولار في بند الأثاث والمعدات، مما يعكس الإنجاز المرتقب لبرنامج العمل المتعدد السنوات لاستبدال أثاث المكاتب واحتمال الحاجة إلى إعادة تشكيل الاحتياجات للمكاتب المفتوحة على بعضها المخطط لها في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Breakdown of the costs for each of the three options developed for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva UN توزيع التكاليف المترتبة على كل من الخيارات الثلاثة التي وُضعت لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Annex III Funding requirements per biennium of the medium-term option recommended by the Secretary-General for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva UN احتياجات التمويل لفترة السنتين لخيار الأجل المتوسط الذي أوصى الأمين العام باتباعه لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Estimation of the costs of the reactive maintenance approach as compared to the estimates of the total costs of each of the three options to execute the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Geneva over a 25-year period UN تقدير التكاليف المترتبة على نهج الصيانة غير الاستباقي مقارنة بتقديرات مجموع تكاليف كل من الخيارات الثلاثة لتنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على مدى فترة 25 سنة
    Breakdown of the costs for executing the restoration and renovation works under the strategic heritage plan for the United Nations Office at Genevaa UN شرح تفصيلي لتكاليف تنفيذ أعمال الترميم والتجديد في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف(أ)
    50. The E building, the conference area in the A building and the archive area in the B building (Library) would be the first facilities of the Palais des Nations to be renovated under the strategic heritage plan. UN 50 - وسيكون المبنى E، وحيز المؤتمرات في المبنى A، وحيز المحفوظات في المبنى B (المكتبة) أول ما يُجدّد من مرافق قصر الأمم في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    70. The comprehensive study also included a detailed cost-benefit analysis comparing the expected renovation, operations and maintenance expenditures envisaged under the strategic heritage plan with a continued reactive maintenance approach, where remedial works are implemented over a longer period. UN 70 - تضمنت الدراسة الشاملة أيضا تحليلا مفصلا للتكاليف والفوائد يقارن بين النفقات المتوقعة لأعمال التجديد والعمليات وأعمال الصيانة المتوخاة في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث وبين مواصلة نهج صيانة تفاعلي، تنفذ فيه أشغال الإصلاح على مدى فترة زمنية أطول.
    The Advisory Committee emphasizes the need to coordinate ongoing maintenance activities with the work envisaged under the strategic heritage plan (see also A/66/7, para. VIII.87). UN وتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة تنسيق أنشطة الصيانة الجارية مع العمل المتوخى تنفيذه في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث (انظر أيضا A/66/7، الفقرة ثامنا - 87).
    35. As shown in the annex to the present report, the requirement for the associated costs under the strategic heritage plan has been revised upward by CHF 37 million, including CHF 27 million for furniture (see para. 29 above). UN 35 - وعلى النحو المبين في المرفق الأول لهذا التقرير، تم تنقيح الاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمشروع في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث بزيادة 37 مليون فرنك سويسري، منها 27 مليون فرنك سويسري للأثاث (انظر الفقرة 29 أعلاه).
    79. With respect to the management of contingency provisions and potential savings under the strategic heritage plan (for example, the possibility of savings being carried over for the next biennium or being used to offset assessments upon Member States), the Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the project cost plan has been calculated prudently in accordance with applicable construction practice. UN 79 - وفيما يتعلق بإدارة مخصصات الطوارئ والوفورات المحتمل تحقيقها في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث (على سبيل المثال، احتمال ترحيل وفورات إلى فترة السنتين المقبلة أو استعمالها لتعويض الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء)، أُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأنه جرى توخي الحرص في احتساب خطة تكاليف المشروع وفقا للممارسة المتبعة في أعمال التشييد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus