"إطار الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support framework
        
    • support of the
        
    • its support
        
    • part of the support
        
    The support framework is linked to the mandate of UNOMIG and to the other components of the Mission. UN ويرتبط إطار الدعم بولاية البعثة والعناصر الأخرى المكونة لها.
    Special Service for E.S.F. Action Coordination in the Operational Programmes of the 3rd Community support framework UN :: الدائرة الخاصة لتنسيق إجراءات الصندوق الاجتماعي الأوروبي في البرامج التشغيلية من إطار الدعم الجماعي الثالث
    The identification of resource gains that can be anticipated from the delivery of consolidated services by the Centre reflects the effort and consideration invested by the Department in putting together the support framework. UN ويشكل تحديد المكاسب المتوقع أن تتحقق على صعيد الموارد من تقديم الخدمات على نحو موحد من جانب المركز انعكاسا للجهود التي بذلتها الإدارة والمراعاة التي أولتها في تجهيز إطار الدعم.
    The proposal pertains to the ongoing support of the system: UN ويندرج المبلغ المقترح في إطار الدعم المستمر المقدم للنظام:
    The Committee urges the State party to include all NGOs working for and with children under its support umbrella and to provide them with all possible facilities to enable them to implement their mandate. UN ١٨- تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تدرج جميع المنظمات غير الحكومية العاملة لأجل الأطفال ومعهم ضمن إطار الدعم الذي تقدمه، وتوفر كل التسهيلات الممكنة لها ليتسنى لها تنفيذ ولايتها.
    39. The support framework component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 39 - يُجسِّد عنصر إطار الدعم أعمال شعبة دعم البعثة وقسم الأمن وفريق السلوك والانضباط.
    48. The support framework component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 48 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، ووحدة السلوك والانضباط.
    Plans to finance (within the Third European support framework), on a systematic basis, new training programmes for more trainees; UN - تخطِّط لتمويل (في إطار الدعم الأوروبي الثالث) برامج تدريب جديدة لمزيد من المتدربين، وذلك بصفة منتظمة؛
    53. The support framework component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 53 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، ووحدة السلوك والانضباط.
    28. The support framework component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 28 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، ووحدة السلوك والانضباط.
    31. The support framework component reflects the work of the Mission Support Division, the Security Section and the Conduct and Discipline Team. UN 31 - يعكس عنصر إطار الدعم عمل شعبة دعم البعثة، وقسم الأمن، وفريق السلوك والانضباط.
    Aiming at reinforcing women's employment in agriculture, and, in general, in the rural sector, certain motives for rural women have been created by the Operational Programmes of the 3rd Community support framework. UN بهدف دعم استخدام المرأة في الزراعة، وبصفة عامة في القطاع الريفي، اعُتمدت حوافز تقدم للنساء الريفيات من جانب البرامج التشغيلية التي يضمها إطار الدعم الجماعي الثالث.
    Τhe Operational Programme " Agricultural Development-Restructuring the countryside 2000-2006 " is the programme of the National part of the 3rd Community support framework. UN البرنامج التشغيلي " التنمية الزراعية - إعادة تشكيل هياكل الريف 2000-2006 " هو برنامج الجزء الوطني من إطار الدعم المجتمعي الثالث.
    Another 190 Open Care Centres for the Elderly ( " KAPI " ) will be established and financed under the Third European support framework. UN وسوف يُنشأ 190 مركزاً إضافياُ للرعاية المفتوحة للمسنين (KAPI) بتمويل في إطار الدعم الأوروبي الثالث.
    It is going to be subsidized by the European Social Fund (Third European support framework). UN وسوف يحصل البرنامج على إعانة من الصندوق الاجتماعي الأوروبي (إطار الدعم الأوروبي الثالث).
    The complete Action Project for the social integration of Greek Roma has been included for the financing of infrastructures in the Third Community support framework, and its implementation bodies are the local authorities, the Roma network, the Greek Federation of Associations of Greek Roma, universities, etc. UN ولقد أُدرج مشروع العمل الكامل للإدماج الاجتماعي لغجر اليونان لتمويل الهياكل الأساسية في إطار الدعم المجتمعي الثالث، والهيئات المنفذة للمشروع هي السلطات المحلية وشبكة الغجر والاتحاد اليوناني لرابطات غجر اليونان والجامعات، وهلم جرا.
    5. Within this overall objective, the provision of support to AMISOM will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the support framework. UN 5 - وفي إطار هذا الهدف العام، سيسهم تقديم الدعم للبعثة، خلال فترة الميزانية، في تحقيق عدد من الإنجازات المتوقعة من خلال تحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة، المبينة في إطار الدعم.
    Under the support of the Justice Sector Development Programme, a new prison was constructed in Kenema for female prisoners. UN وفي إطار الدعم الذي يقدمه برنامج تطوير قطاع العدل ، شُيد سجن جديد في كينيما للنساء.
    This initiative in support of the Ministry of the Interior will help tackle impunity and increase accountability. UN وستساعد هذه المبادرة، في إطار الدعم المقدم إلى وزارة الداخلية، على التصدي لظاهرة الإفلات من العقاب وزيادة المساءلة.
    That is why the United Nations, within the framework of its support for Governments to promote and consolidate new or restored democracies, must focus on the fight against poverty, the promotion of education, the eradication of illiteracy, conflict prevention and post-conflict peace-building. UN ولهذا السبب، يتعين على اﻷمم المتحدة أن تركز اهتمامها، في إطار الدعم الذي تقدمه للحكومات لتعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة على محاربة الفقر، والنهوض بالتعليم، والقضاء على اﻷمية، ومنع نشوب الصراعات، وبناء السلم بعد انتهاء الصراع.
    As part of the support provided to the authorities, MONUSCO facilitated a first contact between the Dungu Territory Administrator and his South Sudanese counterpart. UN وفي إطار الدعم المقدم إلى السلطات، قامت البعثة بتيسير اتصال أول بين مدير إقليم دونغو ونظيره من جنوب السودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus