108. Strengthening Member States' criminal justice systems is a priority area under pillar II of the Strategy. | UN | 108 - ويشكل تعزيز نظم العدالة الجنائية في الدول الأعضاء أحد المجالات ذات الأولوية في إطار الركيزة الثانية للاستراتيجية. |
Rather than simply providing support to States when they are in need, international assistance under pillar II contributes to fulfilling a collective responsibility. | UN | وعوضا عن مجرد تقديم الدعم للدول عندما تكون بحاجة إليه، فإن المساعدة الدولية المقدمة في إطار الركيزة الثانية تساهم في الوفاء بمسؤولية جماعية. |
Finally, capacity-building efforts under pillar II should include mechanisms to measure their impact, so that local support for international assistance is continually maintained. | UN | وأخيرا، ينبغي أن تشمل جهود بناء القدرات المبذولة في إطار الركيزة الثانية إنشاء آليات لقياس أثر هذه الجهود لتتسنى المحافظة على استمرار الدعم المحلي للمساعدة الدولية. |
The measures listed under pillar two, however, seem to be wide-ranging and somewhat overstretched. | UN | غير أن التدابير المدرجة في إطار الركيزة الثانية تبدو واسعة النطاق ومبالغا فيها بعض الشيء. |
At the same time, the dispatch of an international commission of inquiry, through its mere presence in the State concerned, can contribute to the prevention of further crimes and violations and thus serve as a preventive measure under pillar two. | UN | وفي الوقت نفسه، يمكن أن يسهم إيفاد لجنة تحقيق دولية، من خلال مجرد وجودها في الدولة المعنية، في منع ارتكاب المزيد من الجرائم والانتهاكات وبالتالي فهو بمثابة تدبير وقائي في إطار الركيزة الثانية. |
under the second pillar of the Strategy, Croatia has undertaken a wide array of measures in order to prevent and combat terrorism, which represents a serious threat to international peace and security as it attempts to undermine the core values of the modern world. | UN | وفي إطار الركيزة الثانية للاستراتيجية اتخذت كرواتيا طائفة واسعة من التدابير الهادفة إلى منع الإرهاب ومكافحته، باعتبار أن الإرهاب يمثل تهديداً خطيراً للسلم والأمن الدوليين لأنه يحاول تقويض القيم الأساسية للعالم الحديث. |
72. First, the multifaceted agenda under pillar II can appear daunting. | UN | 72 - أولا، يمكن أن تبدو الخطة المتعددة الجوانب في إطار الركيزة الثانية محفوفة بالصعوبات. |
14. To exercise this collective responsibility effectively, a common set of principles should guide the efforts of national, regional and international actors to assist States under pillar II: | UN | 14 - بغية ممارسة هذه المسؤولية الجماعية على نحو فعال، ينبغي لمجموعة عامة من المبادئ أن توجه الجهود التي تبذلها الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية لمساعدة الدول في إطار الركيزة الثانية: |
My 2009 report on implementing the responsibility to protect (A/63/677) identified three broad categories of assistance under pillar II: | UN | وحدد تقريري لعام 2009 عن تنفيذ المسؤولية عن الحماية (A/63/677) ثلاث فئات واسعة من المساعدة في إطار الركيزة الثانية وهي: |
7. Designing appropriate forms of international assistance under pillar II requires a clear understanding of the specific nature of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity and the particular form of violence that they represent. | UN | 7 - يتطلب تصميم أشكال مناسبة من المساعدة الدولية في إطار الركيزة الثانية فهما واضحا للطبيعة المحددة للإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والتطهير العرقي، والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، ولشكل العنف بحد ذاته الذي تمثله تلك الجرائم. |
11. These three stages imply that assistance measures under pillar II are not necessarily restricted to early-stage prevention, but can also encompass support to States facing imminent or ongoing atrocity crimes. | UN | 11 - وتعني هذه المراحل الثلاث ضمنا أن تدابير المساعدة المتخذة في إطار الركيزة الثانية ليست محصورة بالضرورة بالمنع في وقت مبكر ولكنها يمكن أن تشتمل أيضا على تقديم الدعم للدول التي تواجه جرائم فظيعة جارية أو على وشك الحدوث. |
21. Given its legitimacy and global character, the United Nations is a central part of the architecture for assisting States under pillar II. The General Assembly has a unique ability to convene States, elaborate international norms and principles that facilitate the protection of populations, and galvanize resources to support States to fulfil their commitments. | UN | 21 - وتشكل الأمم المتحدة، نظرا لشرعيتها وطابعها العالمي، جزءا مركزيا من هيكل مساعدة الدول في إطار الركيزة الثانية. وتنفرد الجمعية العامة بالقدرة على عقد اجتماعات الدول، ووضع المعايير والمبادئ الدولية التي تسهل حماية السكان، وحشد الموارد لدعم الدول للوفاء بالتزاماتها. |
Assistance under pillar two is designed both to help the State meet its pillar one responsibilities and to render action under pillar three unnecessary or less likely. | UN | والهدف من المساعدة المقدمة في إطار الركيزة الثانية هو مساعدة الدولة على الوفاء بمسؤولياتها في إطار الركيزة الأولى وإلغاء ضرورة اتخاذ إجراء في إطار الركيزة الثالثة، أو التقليل من احتمالاته. |
In other words, an effective response strategy under pillar three may depend on the extent to which the international community has engaged in a sustained manner with the society and the Government under pillar two. | UN | وبعبارة أخرى، قد تتوقف فعالية استراتيجية استجابة في إطار الركيزة الثالثة على مدى مشاركة المجتمع الدولي بصورة مستمرة مع المجتمعات والحكومات في إطار الركيزة الثانية. |
That is why we fully support the proposal contained in the report to address ways to define and develop the partnership between States and the international community in the field of assistance and capacity-building, as described in the report under pillar two. | UN | ومن هنا نؤيد تأييدا كاملا المقترح الوارد في التقرير بشأن التصدي لسبل تحديد وإقامة الشراكات بين الدول والمجتمع الدولي في مجال المساعدة وبناء القدرات، كما وصف في التقرير في إطار الركيزة الثانية. |
It is imperative that the laudable efforts of the African Union under pillar two be given the necessary support in order to augment and strengthen them. | UN | ومن المحتم أن تحظى الجهود الجديرة بالثناء التي يبذلها الاتحاد الأفريقي في إطار الركيزة الثانية بالدعم اللازم من أجل زيادتها وتعزيزها. |
International assistance under pillar two in the form of an international commission of inquiry to establish the facts and to identify the perpetrators of crimes and violations relating to RtoP can also be a pillar three action insofar as it constitutes a timely and decisive response. | UN | والمساعدة الدولية في إطار الركيزة الثانية في شكل لجنة تحقيق دولية للوقوف على الحقائق وتحديد هوية مرتكبي الجرائم والانتهاكات في ما يتعلق بمسؤولية الحماية يمكن أن تكون أيضا عملا يندرج في إطار الركيزة الثالثة بقدر ما تشكل استجابة في الوقت المناسب وبطريقة حاسمة. |
Nevertheless, Timor-Leste would like to recall that success under pillar two takes time, patience and political will. Member States have to be prepared to commit the necessary resources when and where they are needed. | UN | ومع ذلك تود تيمور - ليشتي أن تذكر بأن النجاح في إطار الركيزة الثانية يستغرق وقتا وصبرا وإرادة سياسية، وعلى الدول الأعضاء أن تكون على استعداد للالتزام بالموارد اللازمة، عندما وحيثما تقتضي الحاجة إليها. |
The meeting of the expert working group on illicit financial flows deriving from the trafficking of opiates originating in Afghanistan, under the second pillar of the Vienna Declaration, was organized and hosted by UNODC in Vienna on 8 and 9 April 2014. | UN | ١٤- ونظَّم مكتبُ المخدِّرات والجريمة اجتماعَ فريق الخبراء العامل المعني بالتدفُّقات المالية غير المشروعة المتأتية من الاتِّجار بالمواد الأفيونية الأفغانية المصدر، في إطار الركيزة الثانية من إعلان فيينا، واستضافه المكتبُ في فيينا في 8 و 9 نيسان/أبريل 2014. |
48. Online resources may also help business enterprises understand and implement their responsibilities under the second pillar. | UN | ٤٨ - ويمكن أن تساعد الموارد المتاحة على الإنترنت المؤسسات التجارية على فهم المسؤوليات المنوطة بها في إطار الركيزة الثانية وعلى تنفيذها. |