"إطار برنامج الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the United Nations Programme
        
    • the framework of the United Nations Programme
        
    • the framework of the United Nations Platform
        
    • part of the United Nations Programme
        
    • framework of the United Nations Programme of
        
    • context of the United Nations
        
    • UNROP and
        
    Capacity-building and training opportunities under the United Nations Programme on Space Applications UN بناء القدرات وفرص التدريب في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2007 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، لكي تستعرضها لجنة خبراء الإدارة العامة.
    The present note highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2009 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance for review by the Committee of Experts on Public Administration. UN تلقي هذه المذكرة الضوء على الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها الأمانة العامة عام 2009 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة لكي تستعرضها لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة.
    Conferences, training courses, workshops and symposiums within the framework of the United Nations Programme on Space Applications UN المؤتمرات ودورات التدريب وحلقات العمل والندوات التي ستعقد في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية
    Activities had been undertaken within the framework of the United Nations Programme on the Family. UN وتم تنفيذ أنشطة في إطار برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة.
    in the framework of the United Nations Platform for UN في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية
    Technical advisory missions carried out in 2011 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response UN البعثات الاستشارية التقنية المنفَّذة في عام 2011 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Pursuant to General Assembly resolution 66/71 and as part of the United Nations Programme on Space Applications, the Office for Outer Space Affairs held the United Nations/Latvia Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems in Riga from 14 to 18 May 2012. UN 6- وعملاً بقرار الجمعية العامة رقم 66/71، وفي إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، عقد مكتب شؤون الفضاء الخارجي حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، في ريغا من 14 إلى 18 أيار/مايو 2012.
    The present report highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2012 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN يلقــي هــذا التقريــر الضــوء على الأنشطــة الرئيسية التي اضطلعـت بها الأمانـة العامة عام 2012 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة.
    Some delegations expressed their concern that no activities were planned to be held under the United Nations Programme on Space Applications in Latin America and the Caribbean in 2013. UN 41- وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء عدم وجود أنشطة يُعتزم تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في أمريكا اللاتينية والكاريبي خلال عام 2013.
    The present report highlights the major activities undertaken by the Secretariat in 2013 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN يسلط هــذا التقريــر الضــوء على الأنشطــة الرئيسية التي اضطلعـت بها الأمانـة العامة في عام 2013 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    At the 761st meeting, the Expert on Space Applications made a statement outlining the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications. UN 33- وفي الجلسة 761، ألقى خبير التطبيقات الفضائية كلمة قدّم فيها عرضاً مجملاً للأنشطة المنفّذة والمزمع تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    At the 739th meeting, the Expert on Space Applications made a statement outlining the activities carried out and planned under the United Nations Programme on Space Applications. UN 31- وفي الجلسة 739، ألقى خبير التطبيقات الفضائية كلمة قدّم فيها عرضا موجزا للأنشطة المنفّذة والمزمع تنفيذها في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    He had taken note of the recommendations formulated by the Secretary-General under the United Nations Programme to combat different forms of organized crime, particularly the fight against cybercrime, corruption, terrorism, human trafficking and piracy. UN وأكد أنّه أخذ علما بتوصيات الأمين العام في إطار برنامج الأمم المتحدة لمكافحة مختلف أشكال الجريمة المنظمة، لا سيما مكافحة الجرائم الإلكترونية والفساد والإرهاب والاتجار بالبشر والقرصنة.
    In that capacity, the Office, within the framework of the United Nations Programme on Space Applications, conducts activities that focus on building capacity in the use of GNSS in support of sustainable development. UN وبهذه الصفة، يضطلع المكتب، في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، بأنشطة تركّز على بناء القدرات بشأن استخدام النظم العالمية لدعم التنمية المستدامة.
    Some member States have also supported activities of the Office for Outer Space Affairs aimed at implementing the recommendations of UNISPACE III, within the framework of the United Nations Programme on Space Applications. UN وأعربت بعض الدول الأعضاء أيضا عن دعمها لأنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    389. The Fellowship operates under the framework of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law with a voluntary trust fund established for that purpose. UN 389 - وتُدار الزمالة ضمن إطار برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، الذي يدعمه صندوق استئماني للتبرعات تم إنشاؤه لذلك الغرض.
    The Workshop built upon the work carried out by the Office for Outer Space Affairs within the framework of the United Nations Programme on Space Applications. UN 7- واستندت حلقة العمل إلى الأعمال التي اضطلع بها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    Outreach activities carried out in 2008 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response UN الأنشطة الوَصُولة المنفَّذة في عام 2008 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Outreach activities carried out in 2009 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response UN الأنشطة الوَصولة المنفَّذة في عام 2009 في إطار برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Report on activities carried out in 2007 in the framework of the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response UN تقرير عن الأنشطة المنفذة في عام 2007 في إطار برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    Pursuant to Assembly resolution 67/113 and as part of the United Nations Programme on Space Applications, the United Nations/Croatia Workshop on the Applications of Global Navigation Satellite Systems was organized by the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat and the Faculty of Maritime Studies of the University of Rijeka on behalf of the Government of Croatia. UN 12- وعملا بقرار الجمعية العامة 67/113، وفي إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، نظّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة وكلية الدراسات البحرية التابعة لجامعة رييكا بالنيابة عن حكومة كرواتيا، حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا حول تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    The fellowship programme is one of the activities carried out by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea within the framework of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Application of International Law. UN وبرنامج الزمالة يشكل واحدا من اﻷنشطة المضطلع بها من جانب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في إطار برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.
    We are, therefore, looking forward to such imaginative approaches from the United Nations, particularly in the context of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ونتطلع لذلك إلى الحصول من اﻷمم المتحدة على هذه النهج التي تتسم بسعة الخيال، ولا سيما في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات.
    h) three A-4KU aeroplanes were taken to Iraq during the occupation period, portions of the aeroplanes were returned after liberation pursuant to UNROP, and the aeroplanes were scrapped; UN (د) أن ثلاث طائرات من طراز A-4KU قد نقلت إلى العراق خلال فترة الاحتلال، وأن أجزاء من هذه الطائرات قد أعيدت بعد التحرير في إطار برنامج الأمم المتحدة لإعادة الممتلكات، وأنه تم تحويل الطائرات إلى خردة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus