"إطار تكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • costs
        
    • cost
        
    • for
        
    • under
        
    The Major Programme was subject to savings under personnel costs mainly from a high vacancy rate resulting in a saving of Euro2.0 million. UN وحقق البرنامج الرئيسي وفورات في إطار تكاليف الموظفين تعزى أساسا إلى ارتفاع معدل الشغور مما نتج عنه توفير 2 مليون يورو.
    The costs for the three conversions would be offset under other staff costs, as reflected under executive direction and management. UN وستعرض تكاليف تحويل هذه الوظائف في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، على النحو الوارد في بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    These additional requirements were offset, in large part, by significant underexpenditure under flight hour costs. UN وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية، في جزء كبير منها، بنقص كبير في الإنفاق في إطار تكاليف ساعات الطيران.
    No expenditures were incurred for this purpose, however, since the cost was included under hire/charter costs. UN ولم ينفق أي مبلغ لهذا الغرض ﻷن التكلفة كانت قد أدرجت في إطار تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات.
    The working group suggested that, rather than creating a new post, any additional costs related to user input to systems development be covered under the cost of the project. UN واقترح الفريق العامل أنه بدلا من إنشاء وظيفة جديدة فإن أي تكاليف إضافية تتعلق بمدخلات المستخدم في تطوير النُظم يمكن استيعابها في إطار تكاليف المشروع.
    Most of the savings occurred under personnel costs as a consequence of unoccupied posts. UN وجاءت معظم الوفورات في إطار تكاليف الموظفين نتيجة للوظائف الشاغرة.
    Several delegations recommended that security costs should be transparent and visible for all operations, and not as a single item under headquarter costs. UN وأوصى بضعة وفود بأن تكون تكاليف الأمن شفافة ومنظورة في جميع العمليات، وليس بنداً وحيداً في إطار تكاليف المقر.
    The Advisory Committee notes the proposed increase of $105,100 under other staff costs. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية الزيادة المقترحة البالغة 100 105 دولار في إطار تكاليف الموظفين الأخرى.
    Most field-based posts relating to communications are integral to specific programmes and included under development costs. UN وتعد معظم الوظائف الميدانية المتعلقة بالاتصالات جزءا لا يتجزأ من برامج محددة، ومدرجة في إطار تكاليف التطوير.
    The General Assembly may wish to consider moving those costs into the personnel framework. UN وقد تود الجمعية العامة أن تنظر في نقل تلك التكاليف إلى إطار تكاليف الأفراد.
    The unencumbered balance resulted primarily from the early release of the fixed-wing aircraft and under civilian personnel costs. UN والرصيد غير المثقل ناجم بشكل رئيسي عن التخلي المبكر عن طائرة ثابتة الجناح وفي إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    These savings were offset in part by additional requirements under civilian personnel costs. UN وقد قابلت هذه الوفورات، جزئيا، احتياجات إضافية في إطار تكاليف الموظفين المدنيين.
    The savings were offset in part by additional requirements under civilian personnel costs. UN وقابلت الوفورات، جزئيا، احتياجات إضافية في إطار تكاليف اﻷفراد المدنيين.
    10. Savings were realized under travel costs owing to lower one-way travel costs than originally budgeted for. UN ١٠ - تم تحقيق وفورات في إطار تكاليف السفر نظرا لانخفاض تكاليف السفر في اتجاه واحد عما رصد فـي الميزانيـة فـي اﻷصـل.
    In 1990-1991, all support costs were classified under agency support costs. UN وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩١، أدرجت جميع تكاليف الدعم في إطار تكاليف دعم الوكالات.
    Compared with the total number of general-purpose and programme support cost posts approved for 2006-2007, there is a net increase of nine posts in 2008-2009. UN ومقارنة بمجموع عدد الوظائف المموّلة من الأموال العامة الغرض والوظائف المموّلة في إطار تكاليف الدعم البرنامجي الموافق عليها للفترة 2006-2007، ثمة زيادة صافية قدْرها تسعة وظائف في الفترة 2008-2009.
    The cost of common services, mostly covered under the programme Indirect costs, normally increases by the level of cost increases under staff costs. UN 83- وعادة ما تزيد تكلفة الخدمات المشتركة، التي يغطى معظمها في إطار برنامج التكاليف غير المباشرة، بمستوى زيادات التكاليف في إطار تكاليف الموظفين.
    \g Included in Resource cost 2.1.11. UN (ز) مدرجة في إطار تكاليف الموارد 2-1-11.
    As of the biennium 2008-2009, the Institute will record and report programme support cost income earned from special-purpose contributions as a separate category of funds. UN واعتبارا من فترة السنتين 2008-2009، سوف يدوّن المعهد الدخل المكتسب في إطار تكاليف دعم البرامج من المساهمات المخصّصة الغرض كفئة منفصلة من الأموال وسيبلِّغ عن ذلك الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus