"إطار توجيهات" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the guidance
        
    • under the direction
        
    • the guidance of
        
    The Fund is managed under the guidance of the Constituency Development Fund Act through four committees. UN وتتم إدارة الصندوق في إطار توجيهات قانون صندوق تنمية الدوائر الانتخابية من خلال أربع لجان.
    Finally, the report recommends enhancing coordination and cooperation under the guidance of CEB. UN وفي الختام يُوصي التقرير بتعزيز التنسيق والتعاون في إطار توجيهات مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The expertise provided under the guidance of the Director of Mission Support would allow for a successful transition and provide the basis for a scalable operation in the subsequent periods for the Mission. UN ومن شأن الخبرة المقدمة في إطار توجيهات مدير دعم البعثة أن تتيح تحولا ناجحا وتوفر الأساس لعملية قابلة للتغيير في الفترات التالية للبعثة.
    $853,100 spent on professional services to work on a new solution under the direction of the Office of Information and Communications Technology UN 100 853 دولار للخدمات الفنية للعمل من أجل التوصل إلى حل جديد في إطار توجيهات مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The UNTA administrator of Varosha will have full authority, under the direction of the Secretary-General, to provide good and effective administration and security, to maintain law UN يتمتع مدير اﻹدارة المؤقتة لﻷمم المتحدة في فاروشا، في إطار توجيهات اﻷمين العام، بالسلطة الكاملة في توفير اﻹدارة واﻷمــن
    The UNTA administrator of Varosha will have full authority, under the direction of the Secretary-General, to provide good and effective administration and security, to maintain law and order through a UNTA police element and to provide local services, in line with the terms of the present agreement, which will be approved by the Security Council. UN يتمتع مدير اﻹدارة المؤقتة لﻷمم المتحدة في فاروشا، في إطار توجيهات اﻷمين العام، بالسلطة الكاملة في توفير اﻹدارة واﻷمن بصورة جيدة وفعالة، وفي الحفاظ على القانون والنظام من خلال عنصر شرطة تابع لﻹدارة المؤقتة لﻷمم المتحدة، وفي توفير الخدمات المحلية، وفقا لبنود هذا الاتفاق الذي سيوافق عليه مجلس اﻷمن.
    During this reporting period, two important security training initiatives were implemented under the guidance of the Office of the United Nations Security Coordinator. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تنفيذ مبادرتين مهمتين للتدريب الأمني في إطار توجيهات مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    2. UNU/INTECH Management continues to improve its system of budgetary planning, monitoring, reporting and evaluation of the programme activities of the Institute under the guidance of UNU headquarters. UN ٢ - تواصل إدارة معهد التكنولوجيات الجديدة تحسين نظامها المتعلق بالتخطيط والرصد واﻹبلاغ على صعيد الميزانية وتقييم اﻷنشطة البرنامجية للمعهد، في إطار توجيهات المقر.
    43. Encourages United Nations system organizations to continue to work towards simplification and harmonization under the guidance of their executive boards and governing bodies; UN 43 - يشجع مؤسسات منظمة الأمم المتحدة على مواصلة العمل باتجاه التبسيط والمواءمة في إطار توجيهات المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة؛
    The debt profile of those countries had moved from sustainability in the 1970s to crisis in the first half of the 1980s with much of the debt being contracted between 1985 and 1995 under the guidance of structural adjustment programmes. UN وملف ديون تلك البلدان قد تحول من القدرة على التحمّل في السبعينيات إلى نقطة الأزمة في النصف الأول من الثمانينيات، مع التعاقد على قدر كبير من الديون بين عامي 1985 و1995 في إطار توجيهات برامج التكيف الهيكلي.
    43. Encourages United Nations system organizations to continue to work towards simplification and harmonization under the guidance of their executive boards and governing bodies; UN 43 - يشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على مواصلة العمل باتجاه التبسيط والمواءمة في إطار توجيهات المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة؛
    The SBSTA requested the secretariat, under the guidance of the SBSTA, to continue its efforts in engaging a wide range of organizations, institutions, experts, communities and members of the private sector in the implementation of the Nairobi work programme, including those active at the community level and those undertaking education, training and awareness-raising. UN 26- وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة أن تواصل جهودها، في إطار توجيهات الهيئة الفرعية، لإشراك مجموعة واسعة من المنظمات والمؤسسات والخبراء والمجتمعات المحلية وكيانات القطاع الخاص في تنفيذ برنامج عمل نيروبي، بما في ذلك الجهات الناشطة على المستوى المجتمعي والجهات التي تضطلع بأنشطة تعليم وتدريب وتوعية.
    The audit and related services to UNOPS are provided directly by the OAPR Project Services Audit Section under the guidance of the Director of OAPR. UN 6 - والقسم الذي يتولى بصورة مباشرة توفير خدمات مراجعة الحسابات والخدمات المتصلة بها لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع هو قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع التابع لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، في إطار توجيهات مدير هذا المكتب.
    under the guidance and direction of the Information Management Officer (P-4), the incumbent of the position would process the receipt and disposition of legacy and incoming peacekeeping records. UN وفي إطار توجيهات موظف إدارة المعلومات (ف-4)، وبإشراف منه، سيتولى شاغل الوظيفة التجهيز لاستلام موروث سجلات عمليات حفظ السلام وسجلاتها الواردة وللتصرف فيها.
    under the direction of the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Unit will contribute to enhancing a Mission-wide assessment and to planning and decision-making. UN وستسهم الوحدة، في إطار توجيهات نائب الممثل الخاص للأمين العام، في تعزيز التقييمات على نطاق البعثة والتخطيط واتخاذ القرارات.
    24.2 The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs his/her functions under the direction and authority of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 48/141. UN 24-2 ويتولى مسؤولية برنامج حقوق الإنسان مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي مهامه (رجلا كان أو امرأة) في إطار توجيهات الأمين العام وتحت سلطته وفقا لقرار الجمعية العامة 48/141.
    19.2 The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs her or his functions under the direction and authority of the Secretary-General, in accordance with General Assembly resolution 48/141. UN 19-2 ويدخل برنامج حقوق الإنسان ضمن مسؤولية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي مهامه في إطار توجيهات الأمين العام وتحت سلطته وفقا لقرار الجمعية العامة 48/141.
    The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs her or his functions under the direction and authority of the Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 48/141. UN ويتولى مسؤولية برنامج حقوق الإنسان مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي مهامه في إطار توجيهات الأمين العام وتحت سلطته وفقاً لقرار الجمعية العامة 48/141.
    19.2 The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs her or his functions under the direction and authority of the Secretary-General, in accordance with General Assembly resolution 48/141. UN 19-2 ويدخل برنامج حقوق الإنسان ضمن مسؤولية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي مهامه في إطار توجيهات الأمين العام وتحت سلطته وفقا لقرار الجمعية العامة 48/141.
    19.2 The programme is under the responsibility of the United Nations High Commissioner for Human Rights, who performs her or his functions under the direction and authority of the Secretary-General, in accordance with General Assembly resolution 48/141. UN 19-2 ويدخل برنامج حقوق الإنسان ضمن مسؤولية مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان الذي يؤدي مهامه في إطار توجيهات الأمين العام وتحت سلطته وفقا لقرار الجمعية العامة 48/141.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus