"إطار دعم البرامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • under programme support
        
    • and programme support
        
    The Advisory Committee recommends approval of the 3 National Officer posts requested under programme support. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث لموظفين فنيين وطنيين المطلوبة في إطار دعم البرامج.
    The Committee recommends approval of the 3 National Officer posts requested under programme support. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الثلاث لموظفين فنيين وطنيين المطلوبة في إطار دعم البرامج.
    The estimates would be offset by the decrease of a corresponding amount under programme support. UN وسيقابل هذه التقديرات انخفاض بمبلغ مساو في إطار دعم البرامج.
    1 D-2, 1 P-5, 1 P-2 under programme support UN 1 مد-2، 1 ف-5، 1 ف-2 في إطار دعم البرامج
    Reclassification 1 D-1 to D-2 under Executive direction and management; 1 P-3 to P-4 under programme support UN 1 مد-1 إلى مد-2 في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة؛ و 1 ف-3 إلى ف-4 في إطار دعم البرامج
    Common support services costs are budgeted at each duty station and for the posts at Headquarters, the costs are centrally managed under programme support. UN وتُحسب تكاليف خدمات الدعم المشتركة في كل مركز من مراكز العمل، أما تكاليف الوظائف في المقر، فإنها تدار مركزيا في إطار دعم البرامج.
    2 P-3 posts under programme support UN وظيفتان بالرتبة ف-3 في إطار دعم البرامج إعادة توزيع
    V.22 under programme support, it is proposed to reclassify one Field Service post to the P-4 level. UN خامسا-22 يُقترح في إطار دعم البرامج إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى الفئة الفنية ف-4.
    The Committee understands that this is due in part to the fact that the cost of such substantive activities as information services and management of technical cooperation is currently budgeted under programme support. UN وتفهم اللجنة أن ذلك يعزى جزئيا إلى أن تكلفة اﻷنشطة الفنية مثل خدمات المعلومات وإدارة التعاون التقني، محسوبة حاليا في الميزانية ضمن إطار دعم البرامج.
    V.50. An amount of $27,330,100, before recosting, is indicated under programme support. UN خامسا - ٠٥ ويرد في إطار دعم البرامج مبلغ قدره ٠٠١ ٠٣٣ ٧٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف.
    The requirements for external production for the publications under executive direction and management are to be met from the use of in-house facilities and resources under programme support. UN وستُغطى الاحتياجات فيما يتعلق بإصدار المنشورات في الخارج في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة باستخدام المرافق والموارد الداخلية المتوافرة في إطار دعم البرامج.
    The posts financed under programme support are those dealing with administrative and related tasks including those of the liaison offices at the United Nations headquarters. UN والوظائف المُمَوَّلة في إطار دعم البرامج هي تلك التي تتعلَّق بالمهام الإدارية وما يتَّصل بها من مهام، بما فيها مهام مكاتب الاتصال في مقرِّ الأمم المتحدة.
    2.95 The resources related to communications would be centralized during the biennium 1998-1999 under programme support. UN ٢-٩٥ ستكون الموارد ذات الصلة بالاتصالات خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ متمركزة في إطار دعم البرامج.
    2.95 The resources related to communications would be centralized during the biennium 1998-1999 under programme support. UN ٢-٩٥ ستكون الموارد ذات الصلة بالاتصالات خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ متمركزة في إطار دعم البرامج.
    The Committee understands that this is due in part to the fact that the cost of such substantive activities as information services and management of technical cooperation is currently budgeted under programme support. UN وتفهم اللجنة أن ذلك يعزى جزئيا إلى أن تكلفة اﻷنشطة الفنية مثل خدمات المعلومات وإدارة التعاون التقني، محسوبة حاليا في الميزانية ضمن إطار دعم البرامج.
    The increase of 88 posts under the Environment Fund results from an increase of 66 posts under programme of work and 22 posts under programme support provided for under executive direction and management and administration. UN وتعزى زيادة 88 وظيفة في إطار صندوق البيئة إلى زيادة 66 وظيفة في إطار برنامج العمل و 22 وظيفة في إطار دعم البرامج المقدم في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة والتنظيم.
    The decrease in non-post resources reflects a reduction under consultancy requirements given the strengthening of the subprogramme as well as under other staff costs for which a provision has been centrally included under programme support. UN ويعكس الانخفاض في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تخفيضا في إطار الاحتياجات الاستشارية نظرا لتعزيز البرنامج الفرعي وكذلك في إطار تكاليف الموظفين الأخرى التي جرى إدراج اعتماد لها مركزيا في إطار دعم البرامج.
    The additional posts would be offset by the abolition of five posts, including three Local level posts under subprogrammes 1 and 5 and programme support, and two Field Service posts under programme support. UN وسيجري تعويض الوظائف الإضافية بإلغاء خمس وظائف، منها ثلاث وظائف من الرتبة المحلية في إطار البرنامجين الفرعيين 1 و 5 ودعم البرامج، ووظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية في إطار دعم البرامج.
    The posts financed under programme support are those dealing with administrative and related tasks, including those of the liaison offices at the United Nations headquarters. UN والوظائف الممولة في إطار دعم البرامج هي تلك التي تتعلق بالمهام الإدارية وما يتصل بها من مهام، بما فيها مهام مكاتب الاتصال في مقر الأمم المتحدة.
    The overall decrease in the requirements under programme support reflects a decrease under general operating expenses based on the pattern of expenditures, partially offset by an increase under contractual services, mainly for the contractual maintenance services required for the new Electronic Document and Records Management System. UN ويعكس الانخفاض العام في الاحتياجات في إطار دعم البرامج تراجعاً في مصروفات التشغيل العامة، استناداً إلى نمط الإنفاق، تعادله جزئياً زيادة في الخدمات التعاقدية، لا سيما في ما يتعلق بخدمات الصيانة التعاقدية اللازمة لنظام إدارة الوثائق والسجلات الإلكترونية الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus