"إطار للتعاون الدولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • framework for international cooperation
        
    • international cooperation framework
        
    • a framework of international cooperation
        
    An important task is the promotion of a framework for international cooperation for the management and protection of the world's LMEs. UN والعمل على إيجاد إطار للتعاون الدولي من أجل إدارة وحماية النظم الإيكولوجية البحرية الكبيرة في العالم مهمة جليلة.
    To that end, Sri Lanka's own view is that the United Nations and its agencies must take leadership in developing a framework for international cooperation. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ترى سري لانكا أن الأمم المتحدة ووكالاتها يجب أن تأخذ زمام القيادة في وضع إطار للتعاون الدولي.
    In the view of the European Union (EU), the United Nations is uniquely placed to provide the framework for international cooperation. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن الأمم المتحدة في موقع فريد لتوفير إطار للتعاون الدولي.
    We appreciate the measures taken by the Secretary-General to address the current food crisis and support the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis in its efforts to develop an international cooperation framework on food security. UN ونعرب عن تقديرنا للتدابير التي اتخذها الأمين العام لتناول أزمة الغذاء الراهنة وندعم فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمية في الجهود التي تبذلها لإيجاد إطار للتعاون الدولي بشأن الأمن الغذائي.
    39. Mr. Weisleder (Costa Rica) said that the peaceful uses of outer space of particular interest to Costa Rica were scientific research and development of technological capabilities in the developing countries within a framework of international cooperation, space legislation, environmental protection and the prevention and mitigation of natural disasters. UN 39 - السيد ويسليدر (كوستاريكا): قال إن الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي التي تحظى باهتمام خاص من كوستاريكا هي البحث العلمي وتطوير القدرات التكنولوجية في البلدان النامية داخل إطار للتعاون الدولي والتشريع الفضائي وحماية البيئة ومنع الكوارث الطبيعية وتخفيفها.
    The Legal Subcommittee was responsible for defining a framework for international cooperation in that area, in which the States with more resources would certainly have to assume obligations vis-à-vis those with less resources. UN وتعكف اللجنة الفرعية القانونية على تحديد إطار للتعاون الدولي في هذا الصدد وسيتعين بالتأكيد على الدول التي لها قدر أكبر من الموارد أن تتعهد بالتزامات إزاء الدول التي لها قدر أقل من الموارد.
    The industrialized world must take responsibility for much of the damage to the environment and work towards a framework for international cooperation and partnership in preserving it. UN ويجب على العالم الصناعي أن يتحمل المسؤولية عن الكثير من الضرر اللاحق بالبيئة وأن يعمل على قيام إطار للتعاون الدولي والمشاركة في صونها.
    Also known as the Budapest Convention, this document serves as a guideline for developing comprehensive national legislation against cyber crime and as a framework for international cooperation between States. UN وهذه الوثيقة المعروفة أيضا باسم اتفاقية بودابست، وهي بمثابة مبدأ توجيهي لوضع تشريعات وطنية شاملة لمكافحة الجرائم الإلكترونية، وبمثابة إطار للتعاون الدولي بين الدول.
    In response to the task entrusted to it to take the lead in coordinating international efforts in the field of cybersecurity, ITU launched the Global Cybersecurity Agenda, which is a framework for international cooperation aimed at enhancing global public confidence and security in the information society. UN وقام الاتحاد، استجابة للمهمة المعهودة إليه المتمثلة في الاضطلاع بدور قيادي في تنسيق الجهود الدولية في مجال أمن الفضاء الإلكتروني، بإطلاق البرنامج العالمي للأمن السيبراني، وهو إطار للتعاون الدولي يهدف إلى تعزيز ثقة الجمهور والأمن على الصعيد العالمي في مجتمع المعلومات.
    The lack of a framework for international cooperation on small arms end-use verification seems an impediment to consistent international action in this field. UN ويبدو أن الافتقار إلى إطار للتعاون الدولي بشأن التحقق من الاستخدام النهائي للأسلحة الصغيرة يشكل عائقا لاتساق الإجراءات الدولية في هذا الميدان.
    These mechanisms include the Action Group against Money Laundering in Central Africa (GABAC), which is a framework for international cooperation acting as a regional group as advocated by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). UN وتشمل هذه الآليات، في جملة أمور، جهازا يسمى الفريق العامل المعني بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا، وهو إطار للتعاون الدولي ويعمل كفريق إقليمي أوصت به فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية.
    The participants in the United Nations Millennium Summit, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development had decided, collectively, to create a framework for international cooperation. UN وكافة الأطراف، التي شاركت في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قد قررت، بصورة جماعية، إنشاء إطار للتعاون الدولي.
    28. Nuclear-weapon-free zones may serve as a framework for international cooperation on peaceful uses of nuclear energy in the region, thereby promoting the economic, scientific and technological development of States parties. UN ٢٨ - وقد تتخذ المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية بمثابة إطار للتعاون الدولي بشأن الاستخدامات السلمية للطاقة النووية في المنطقة، مما يشجع التنمية الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية للدول اﻷطراف.
    33. Participate in the General Assembly session and work with other delegations towards adoption of the Habitat II Global Plan of Action, which will set the framework for international cooperation in the fields of shelter, urbanization and human settlements. UN المشاركة في دورة الجمعية العامة والعمل مع وفود أخرى في سبيل تبني خطة العمل العالمية للموئل الثاني التي سيتم من خلالها وضع إطار للتعاون الدولي في مجالات المأوى والتحول الحضري والمستوطنات البشرية.
    We now have a framework for international cooperation to take the necessary conservation measures on the high seas and in recognition of the exclusive economic zones of relevant coastal States. UN وأصبح لدينا اﻵن إطار للتعاون الدولي من أجل اتخاذ تدابير العون الضرورية في أعالي البحار، وللاعتراف بالمناطق الاقتصادية الخالصة للدول الساحلية المعنية.
    We consider it important that a framework for international cooperation be developed in the context of An Agenda for Development in order to ensure the integrated and comprehensive implementation, follow-up and assessment of the outcome of the Summit. UN ونرى أن من اﻷهمية وضع إطار للتعاون الدولي في سياق خطة للتنمية وذلك لضمان التنفيذ والمتابعة والتقييم لنتائج مؤتمر القمة على نحو شامل ومتكامل.
    It is a legally binding multilateral instrument meant to provide for a more balanced and efficient framework for international cooperation than is offered by bilateral agreements alone or by non-legislative instruments. UN وهي صك متعدد الأطراف ملزم قانونا يهدف إلى توفير إطار للتعاون الدولي أكثر توازنا وكفاءة مما تقدمه الاتفاقات الثنائية لوحدها أو الصكوك غير التشريعية.
    The crux of the matter is a framework for international cooperation that enables States and local communities to protect the freedom of their people -- their freedom from fear, freedom from want and freedom to live in dignity -- by empowering the individual human being. UN إن لب المسألة هو وضع إطار للتعاون الدولي يتيح للدول والمجتمعات المحلية حماية حرية سكانها - تحررهم من الخوف، ومن الفاقة وكفالة عيشهم بكرامة - عن طريق تمكين الفرد.
    :: An international cooperation framework governing effective and coordinated mobilization of all stakeholders; exchange of information and expertise between police forces and justice systems; development and sharing of practices; harmonization of practices and tools; and ongoing technical and financial support for protection programmes. UN وضع إطار للتعاون الدولي ينظّم التعبئة الفعلية والمنسقة لجميع الجهات الفاعلة: تبادل المعلومات والخبرات فيما بين نظم الشرطة والعدالة؛ والاستفادة من الممارسات ونشرها؛ ومواءمة الممارسات والأدوات؛ وتقديم الدعم الفني والمالي الدائم لبرامج الحماية.
    Illicit financial flows were a significant drain on those resources, and the international community, including the General Assembly, had an important role to play in establishing an international cooperation framework to stem them. UN واستدرك المتكلم قائلا إن التدفقات المالية غير المشروعة تستنزف قدرًا كبيرًا من هذه الموارد، وثمة دور مهم على المجتمع الدولي، بما فيه الجمعية العامة، أن يضطلع به في وضع إطار للتعاون الدولي الرامي إلى إيقاف هذا النوع من التدفقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus