Only two States have signed the WCO Letter of Intent to implement the SAFE Framework of Standards. | UN | ووقعت دولتان رسالة إبداء النية لمنظمة الجمارك العالمية لتنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها. |
All States have signed a letter of commitment to implement the WCO SAFE Framework of Standards and have partially implemented the requisite measures. | UN | وقد وقعت جميع الدول خطاب التزام بتنفيذ إطار معايير المنظمة العالمية للجمارك ونفذت جزئيا التدابير اللازمة. |
Nine States implement, to some degree, the WCO SAFE Framework of Standards. | UN | وتنفذ تسع دول، إلى حد ما، إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين التجارة العالمية وتيسيرها. |
Seven States have expressed their intention to implement the WCO SAFE Framework of Standards. | UN | وأعربت سبع دول عن عزمها تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية. |
Fourteen States have expressed the intention to implement the WCO SAFE Framework of Standards. | UN | وقد أبدت أربع عشرة دولة استعدادها لتنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين التجارة العالمية وتيسيرها. |
Audit of categories of exceptions authorized within the Framework of Standards of accommodation for air travel. | UN | مراجعة الفئات المشمولة باستثناءات مأذون بها في إطار معايير تحديد درجات السفر بالطائرة. |
Furthermore, OFIDA has signed the World Customs Organization (WCO) Framework of Standards. | UN | ووقع مكتب الجمارك والرسوم على إطار معايير المنظمة العالمية للجمارك. |
All States have indicated their intention to implement the WCO SAFE Framework of Standards. | UN | وأبدت جميع الدول اعتزامها تنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين التجارة العالمية وتيسيرها. |
Most States have expressed their intention to implement the WCO SAFE Framework of Standards, and most have moved to implement its standards. | UN | وقد أعرب معظم الدول عن اعتزامه تنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية، وشرع معظم الدول بتنفيذ هذه المعايير. |
Nine States have expressed their intention to implement the WCO SAFE Framework of Standards. | UN | وقد أعربت تسع دول عن اعتزامها تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته منظمة الجمارك العالمية. |
Most States implement the WCO SAFE Framework of Standards and are compliant with ICAO requirements. | UN | وتقوم معظم الدول بتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية، والامتثال لمتطلبات منظمة الطيران المدني الدولي. |
Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade | UN | إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية |
All efforts will be made to increase this role of women in the Framework of Standards of humanitarian law and international human rights norms. | UN | ولن يدخر جهد لتعزيز دور المرأة هذا في إطار معايير القانون اﻹنساني والقواعد الدولية لحقوق اﻹنسان. |
(iv) With respect to effective border control measures, Jamaica, as a member of the World Customs Organization, has committed to implementing the Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade. | UN | ' 4` فيما يتعلق بتدابير المراقبة الفعالة للحدود، فإن جامايكا، باعتبارها عضوا في منظمة الجمارك العالمية، ملتزمة بتنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية. |
The WCO also promotes the SAFE Framework of Standards instrument among its members and provides support to the implementation of its requirements through technical assistance. | UN | وتعزز منظمة الجمارك العالمية أيضا إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية لدى أعضائها وتوفر الدعم لتنفيذ متطلباته عن طريق المساعدة التقنية. |
All but one has indicated an intention to implement the World Customs Organization (WCO) SAFE Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade and initiated that process. | UN | وأبدت الدول جميعا، عدا دولة واحدة فقط، اعتزامها تنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين وتيسير التجارة العالمية. واستهلت بالفعل تلك العملية. |
All States have signed the Letter of Intent to implement the WCO SAFE Framework of Standards. | UN | ولقد وقّعت جميع الدول على خطاب نوايا تبدي فيه اعتزامها تنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين وتيسير التجارة العالمية. |
All but three States have signed the Letter of Intent to implement the WCO SAFE Framework of Standards and have partially implemented the required measures. | UN | ووقّعت الدول جميعا، باستثناء ثلاث منها، خطاب نوايا تُعلن فيها التزامها بتنفيذ إطار معايير منظمة الجمارك العالمية لتأمين وتيسير التجارة العالمية ونّفذت التدابير اللازمة في جانب منها. |
84. Four States have signed the Letter of Intent to implement the SAFE Framework of Standards to ensure the security of cargo against exploitation for terrorist purposes, and three have achieved an advanced stage of implementation. | UN | 84 - ووقّعت 4 دول خطاب نوايا تبدي فيها التزامها بتنفيذ إطار معايير تأمين التجارة العالمية وتيسيرها بما يضمن عدم استغلال الشحنات في أغراض الإرهاب، ولقد بلغت ثلاث منها مرحلة متقدمة في التنفيذ. |
The Congress may by law grant the President or federal agencies broad powers to make rules and regulations under standards set in those laws. | UN | ويجوز للكونغرس أن يمنح بقانون الرئيس أو الوكالات الاتحادية سلطات واسعة ﻹصدار قواعد ولوائح في إطار معايير محددة في تلك القوانين. |
The reality, however, is that during the negotiations the Turkish Cypriot side very often feels obliged to urge the Greek Cypriot side to remain within the Framework of the United Nations parameters when tabling its proposals. | UN | بيد أن الحقيقة هي أن الجانب القبرصي التركي يجد نفسه في كثير من الأحيان، أثناء المفاوضات، مضطرا إلى حث الجانب القبرصي اليوناني على البقاء ضمن إطار معايير الأمم المتحدة حين يطرح مقترحاته. |
He pointed out that there were some areas that were not covered by the code of ethics but that were dealt with under the standards of conduct and vice versa. | UN | وأشار إلى بعض المجالات لم تغطها مدونة الأخلاقيات ولكنها عولجت في إطار معايير السلوك والعكس بالعكس. |
There is no mechanism to address such threats within the parameters of the United Nations Charter. | UN | ولا توجد آلية للتصدي لتلك التهديدات في إطار معايير ميثاق الأمم المتحدة. |