"إعادة النظر من جانب" - Traduction Arabe en Anglais

    • review by
        
    The maximum period of suspension in a review by an independent administrative body was considered. UN 69- ونظر الفريق في الحد الأقصى لمدة الإيقاف لدى إعادة النظر من جانب هيئة إدارية مستقلة.
    It may also be useful to provide for a review by higher administrative organs of the Government, where such a procedure would be consistent with constitutional, judicial and administrative structures. UN وقد يكون من المفيد أيضا النص على إعادة النظر من جانب أجهزة إدارية عليا في الحكومة، حين يكون مثل هذا الإجراء متسقا مع البنى الهيكلية الدستورية والقضائية والإدارية.
    It will also be influenced by whether the State concerned has accepted the possibility of review by a regional or international judicial or quasi-judicial body. UN كما سيتأثر هذا اﻷمر بما إذا كانت الدولة المعنية قد قبلت إمكانية إعادة النظر من جانب هيئة قضائية أو شبه قضائية إقليمية أو دولية.
    Article 62. review by the procuring entity or the approving authority UN المادة 62- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة
    Article 62. review by the procuring entity or the approving authority UN المادة 62- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية أو السلطة المعنية بإصدار الموافقة
    Article 59. review by the procuring entity or the approving authority UN المادة 59- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية أو جهة إصدار الموافقة
    review by the procuring entity (or by approving authority) (article 53) UN إعادة النظر من جانب الجهة المشترية (أو جهة إصدار الموافقة) (المادة 53)
    4. review by the procuring entity (or by approving authority) (article 53) UN 4- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية (أو جهة إصدار الموافقة) (المادة 53)
    It was noted also that the " review by procuring entity " provided under article 53 could operate as an obstacle to rapid review. UN كما أشير إلى أن " إعادة النظر من جانب الجهة المشترية " حسب ما نص عليه في المادة 53 يمكن أن يشكل عقبة أمام عملية إعادة النظر بسرعة.
    Article 43. review by procuring entity (or by approving authority) . 114 28 UN المادة ٣٤ - إعادة النظر من جانب الجهة المشترية )أو جهة إصدار الموافقة(
    Article 43. review by procuring entity (or by approving authority) UN المادة ٤٣ - إعادة النظر من جانب الجهة المشترية )أو جهة إصدار الموافقة(
    However, the review by the procuring entity provided for in article 43 was a duplication of the administrative review provided for in article 44. UN وأعلن أنه خلافا لذلك، فإن إعادة النظر من جانب الجهة المشترية )المادة ٤٣( وإعادة النظر الادارية )المادة ٤٤( تعبران عن الفكرة نفسها.
    Article 53. review by procuring entity (or by approving authority) UN المادة ٥٣ - إعادة النظر من جانب الجهة المشترية )أو جهة إصدار الموافقة(
    Article 53. review by procuring entity (or by approving authority) UN المادة 53- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية (أو جهة إصدار الموافقة)
    Article 53. review by procuring entity (or by approving authority) UN المادة 53- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية (أو جهة إصدار الموافقة)
    The Government pointed out that the right to appeal was fully guaranteed through the review by cassation, by which the Supreme Court could decide to refer the case to the same Special Court, but with a different composition, or to another Special Court. UN وأشارت الحكومة إلى أن حق الاستئناف مكفول بالكامل عن طريق إعادة النظر من جانب النقض الذي يمكن للمحكمة العليا - أن تقرر بموجبه إحالة الحالة إلى نفس المحكمة الخاصة، ولكن بتشكيلة مختلفة، أو إلى محكمة خاصة أخرى.
    Upon review by the Court, the Court held, on 24 September 1996, that the detention was lawful, that the author had evaded expulsion before, that he had not told the truth about his identity, and that there was sufficient prospect of expulsion in view of the preparation made by the State for an identity investigation by an expert. UN وبعد إعادة النظر من جانب المحكمة، قررت هذه الأخيرة، في 24 أيلول/سبتمبر 1996، أن الاحتجاز كان قانونيـاً، وأنه سبق لصاحب البلاغ أن أُفلت من الطرد، وأنه لم يقل الحقيقة بشأن هويته، وأن هناك احتمالاً كافياً لطرده حيث تقوم الدولة بالتحضير لإجراء تحقيق في هويته على يد خبير.
    :: review by procuring entity (the 1994 UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods Construction and Services (the " 1994 Model Law " ), article 53) UN :: إعادة النظر من جانب الجهة المشترية (المادة 53 من قانون الأونسيترال النموذجي لاشتراء السلع والإنشاءات والخدمات لعام 1994() (اختصاراً: " القانون النموذجي لعام 1994 " ))
    review by procuring entity (or by approving authority) (1994 article 53) (Application for reconsideration before the procuring entity (2011 article 66)) UN إعادة النظر من جانب الجهة المشترية (أو جهة إصدار الموافقة) (المادة 53 من نص عام 1994)؛ (تقديم طلب بشأن إعادة النظر لدى الجهة المشترية (المادة 66 من نص عام 2011))
    review by procuring entity (or by approving authority); Article 55. Certain rules applicable to review proceedings under article 53 [and article 54], paras. (1) and (3); and UN المادة 53- إعادة النظر من جانب الجهة المشترية (أو جهة إصدار الموافقة)؛ المادة 55- قواعد معينة تسري على إجراءات إعادة النظر بموجب المادة 53 [والمادة 54]، الفقرتان (1) و(3)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus