These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | ولا يمكن إعادة انتخاب هؤلاء الخمسة، ولذا لا ينبغي أن تدون أسماؤهم في أوراق الاقتراع. |
These five States cannot be re-elected and therefore their names should not appear on the ballot papers. | UN | ولا يمكن إعادة انتخاب هذه الدول الخمس، وعليه لا ينبغي ظهور اسمائهما على بطاقات الاقتراع. |
In accordance with the agreed procedure, a Committee member who has already served an initial twoyear term may be re-elected for a second consecutive term. | UN | ووفقاً للإجراء المتفق عليه، يجوز إعادة انتخاب أي عضو في اللجنة أنهى فترة السنتين الأولية لفترة ثانية تالية. |
The possibility of re-election of officers should be determined. | UN | ينبغي البت في إمكانية إعادة انتخاب أعضاء المكتب. |
Accordingly, Georgia and Jamaica are eligible for immediate re-election. | UN | وبناء على ذلك، يجوز إعادة انتخاب جامايكا وجورجيا فورا. |
Accordingly, Benin, Chile, South Africa, Thailand and Uruguay are therefore eligible for immediate reelection. | UN | وبناء على ذلك، يجوز إعادة انتخاب أوروغواي وبنن وتايلند وجنوب أفريقيا وشيلي على الفور. |
Senators can be reelected an unlimited number of times. | UN | ويجوز إعادة انتخاب نواب مجلس الشيوخ لعدد غير محدود من المرات. |
The Chair may be re-elected and may serve a maximum of two terms. | UN | ويجوز إعادة انتخاب الرئيس وأن يعمل لفترتين كحد أقصى؛ |
Each of the partnership areas will designate a lead who will serve for a two year term. The lead may be re-elected. | UN | ' 6` يعين كل مجال من مجالات الشراكة رئيساً يعمل لفترة عامين، ويجوز إعادة انتخاب الرئيس؛ |
Outgoing Parties may be re-elected for one consecutive term. | UN | ويجوز إعادة انتخاب الأطراف المنتهية فترة عضويتها لفترة عضوية أخرى متصلة. |
Those five States cannot be re-elected. Their names, therefore, should not appear on the ballot papers. | UN | ولا يجوز إعادة انتخاب هذه الدول الخمس، ومن ثمّ، ينبغي ألاّ ترد أسماؤها في بطاقات الاقتراع. |
In addition, article 114 provides that elected officials may be re-elected only once to the same post. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 114 على جواز إعادة انتخاب المسؤولين المنتخبين مرة واحدة فقط لشغل المنصب ذاته. |
Representatives of outgoing Parties may be re-elected for a second consecutive term. | UN | ويجوز إعادة انتخاب ممثلي الأطراف المنتهية ولايتها لولاية تالية ثانية. |
I wish to extend our appreciation to the United Nations membership for the re-election of Mauritius to the Human Rights Council. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا لأعضاء الأمم المتحدة على إعادة انتخاب موريشيوس في مجلس حقوق الإنسان. |
In accordance with rule 19, Bureau members are eligible for re-election. | UN | ووفقاً للمادة 19، يجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب. |
In accordance with rule 19, Bureau members are eligible for re-election. | UN | ووفقا للمادة 19، يجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب. |
In accordance with rule 19, Bureau members are eligible for re-election. | UN | ووفقا للمادة 19، يجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب. |
C. re-election of the Committee Chairperson and its Bureau | UN | جيم - إعادة انتخاب رئيس اللجنة وأعضاء مكتبها |
Accordingly, the Czech Republic and Peru are eligible for immediate reelection. | UN | وبناء على ذلك، يجوز إعادة انتخاب الجمهورية التشيكية وبيرو. |
Outgoing Parties may be reelected for one consecutive term. | UN | ويجوز إعادة انتخاب الأطراف الذين تنتهي فترة ولايتهم لفترة تالية أخرى. |
We therefore propose that we consider the possibility of re-electing the President, as well as the possibility of electing the President from among the Vice-Presidents of the previous year. | UN | لذلك، فإننا نقترح أن ننظر في إمكانية إعادة انتخاب الرئيس، بالإضافة إلى إمكانية انتخاب الرئيس من بين نواب الرئيس للعام السابق. |
Replying to a specific question about the Human Rights Defence League, she said that its application for registration following the re—election of its leadership had been duly granted. | UN | وقالت، رداً على سؤال محدد بشأن رابطة الدفاع عن حقوق اﻹنسان، إنه تمت الموافقة على الطلب المقدم منها لتسجيلها بعد إعادة انتخاب قيادتها طبقاً لﻷصول. |
The purpose of the meeting is to re-elect the Chairperson of the Open-ended Working Group for the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | والغرض من الجلسة هو إعادة انتخاب رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |