"إعادة تأكيد الدور المركزي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Reaffirming the central role
        
    • the reaffirmation of the central role
        
    This is an essential part of Reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN وهذا جزء أساسي من إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية.
    I shall now turn to the theme of the Assembly's sixty-fifth session: Reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    But Reaffirming the central role of the United Nations in global governance cannot be done without due regard to the myriad challenges facing all its Members. UN بيد أنه لا يمكن إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية بدون إيلاء الاعتبار اللازم لمجموعة التحديات التي تواجه كل أعضائها.
    The General Assembly, at its sixty-fifth session focused its general debate on Reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين مناقشتها العامة على إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في إدارة الشؤون العالمية.
    Mr. President, your choice of " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " as the central theme of the Assembly's sixty-fifth session could not have been made at a better time. UN إن اختياركم، سيدي الرئيس، إعادة تأكيد الدور المركزي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في الحوكمة العالمية ليكون الموضوع المحوري للدورة الخامسة والستين ما كان يمكن أن يجيء في وقت أفضل من هذا.
    The theme of the Assembly's sixty-fifth session -- " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " -- is therefore quite timely. UN ولذلك، فإن موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة - " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " - يأتي في وقته تماما.
    The theme of our session, " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , is both timely and well chosen. UN إن موضوع دورتنا، " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " ، حسَن التوقيت والاختيار معا.
    We are also excited by the theme that you have proposed for your tenure as President of the General Assembly, namely, Reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN ونحن متحمسون كذلك للموضوع الذي اخترتموه لفترة رئاستكم للجمعية العامة، ألا وهو إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    91. Lastly, he said that the theme chosen for the sixty-fifth session, " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , was opportune. UN 91 - وأخيرا قال إن الموضوع المختار للدورة الخامسة والستين، وهو " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الإدارة العالمية " موضوع مناسب.
    It is for that reason that I have chosen global governance or, more specifically, " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , as the suggested theme of our general debate. UN ولذلك، اخترت الحوكمة العالمية، أو بعبارة أكثر تحديدا، " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " ، الموضوع المقترح لمناقشتنا العامة.
    We therefore welcome and support the main theme of the sixty-fifth session: " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . UN ومن ثم، فإننا نرحب بالموضوع الرئيسي للدورة الخامسة والستين: " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " ، ونؤيده.
    The theme for the sixty-fifth session of the General Assembly -- " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " -- is timely and appropriate. UN إن موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة - " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " - موضوع ملائم وحسن التوقيت.
    You yourself, Mr. President, have quite rightly organized the general debate under the theme " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . UN وأنتم شخصيا، السيد الرئيس، نظمتم ونلتم الاستحسان عن تنظيم مناقشة عامة تحت شعار " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " .
    I know the theme of the general debate is " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . UN إنني أعلم أن موضوع المناقشة العامة هو " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " .
    Your choice of theme for our general debate -- " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " -- is both appropriate and timely. UN إن اختياركم لموضوع مناقشتنا العامة - " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " - مناسب وحسن التوقيت.
    For that reason, we welcome the theme of this year's debate: " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . UN ولذلك السبب، نحن نرحب بموضوع المناقشة لهذا العام وهو: " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " .
    We also congratulate him for the relevance of the theme " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " , which merits the attention of all present here on account of its timeliness. UN كما نهنئه على أهمية موضوع " إعادة تأكيد الدور المركزي المنوط بالأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " ، الذي يحظى باهتمام جميع الحاضرين هنا، نظراً لتوقيته المناسب.
    My delegation welcomes your proposal on " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " as the theme for the general debate of this session. UN ويرحب وفدي باقتراحكم بشأن " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " باعتباره موضوع المناقشة العامة للدورة هذه.
    The theme for the debate was " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . UN وكان موضوع المناقشة " إعادة تأكيد الدور المركزي المنوط بالأمم المتحدة في مجال الحوكمة العالمية " .
    The President has set as the theme for our work at this sixty-fifth session of the General Assembly " Reaffirming the central role of the United Nations in global governance " . UN واختار الرئيس " إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية " موضوعا لأعمالنا في هذه الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    The revitalization process should have as its final goal the reaffirmation of the central role of the General Assembly as the main body for deliberation and the adoption of policies, and for representation within the United Nations, as acknowledged in the Millennium Declaration. UN ينبغي أن يكون هدف عملية التنشيط النهائي إعادة تأكيد الدور المركزي للجمعية العامة بوصفها الهيئة الرئيسية للتداول ولاعتماد السياسات وللتمثيل ضمن الأمم المتحدة على النحو الذي اعترف به في إعلان الألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus