"إعادة تصنيف الوظيفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • post reclassification
        
    • the reclassification of the post
        
    • to reclassify the post
        
    • classification of the post
        
    • a reclassification of the post
        
    • post be reclassified
        
    • of the reclassification
        
    • downward reclassification
        
    • to reclassify the position
        
    :: post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة - يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة - يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: post reclassification. An approved post is proposed for reclassification (upgrading or downgrading) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: وظيفة معتمدة يُقترح إعادة تصنيفها (برفع رتبتها أو خفضها) عندما تتغير واجبات الوظيفة ومسؤولياتها تغيرا جوهريا.
    The Committee is not convinced by the argument that the reclassification of the post at a higher level adds value to the functions or that each integrated operational team structure should be led at the same level. UN واللجنة ليست مقتنعة بالحجة القائلة إن إعادة تصنيف الوظيفة برفع رتبتها يحقق قيمة مضافة في الاضطلاع بالمهام أو إنه ينبغي أن تكون على رأس جميع هياكل الأفرقة التنفيذية المتكاملة قيادات من نفس المستوى.
    the reclassification of the post to the P-4 level is proposed because of the additional responsibilities involved. UN ويقترح إعادة تصنيف الوظيفة الى الرتبة ف - ٤ بسبب المسؤوليات اﻹضافية التي يستلزمها ذلك.
    The Committee has no objection to the proposal to reclassify the post at the Principal level. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة الرئيسية.
    :: post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيرا.
    :: post reclassification. An approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: وظيفة معتمدة يُقترح إعادة تصنيفها (برفع رتبتها أو خفضها) عندما تتغير واجبات الوظيفة ومسؤولياتها تغيرا جوهريا
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو تخفيضها) عندما تتغير الواجبات والمسؤوليات المرتبطة بهذه الوظيفة تغيرا كبيراً
    :: post reclassification. An approved post is proposed for reclassification (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially. UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: يُقترح إعادة تصنيف وظيفة معتمدة (برفع رتبتها أو خفضها) عندما تتغير واجبات الوظيفة ومسؤولياتها تغيرا جوهرياً.
    :: Post reclassification: an approved post is proposed to be reclassified (upgraded or downgraded) when the duties and responsibilities of the post have changed substantially UN :: إعادة تصنيف الوظيفة: وظيفة معتمدة يقترح إعادة تصنيفها (صعوداً أو نزولاً) عندما تتغير بصورة ملموسة واجبات ومسؤوليات الوظيفة
    the reclassification of the post to the P-4 level is proposed because of the additional responsibilities involved. UN ويقترح إعادة تصنيف الوظيفة الى الرتبة ف - ٤ بسبب المسؤوليات اﻹضافية التي يستلزمها ذلك.
    Any additional requirements resulting from the reclassification of the post to the D-1 level during 2012 should be reported in the context of the performance report. UN وينبغي الإبلاغ عن أي احتياجات إضافية ناتجة عن إعادة تصنيف الوظيفة إلى الرتبة مد-1 خلال عام 2012 في سياق تقرير الأداء.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification of the post from the P-3 to the P-4 level. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إعادة تصنيف الوظيفة برفعها من رتبة ف-3 إلى ف-4.
    The Advisory Committee is not convinced of the need to reclassify the post in order to match the capability to that of the Chief of the Radio Unit. UN واللجنة الاستشارية غير مقتنعة بضرورة إعادة تصنيف الوظيفة لكي تتسق مع قدرة رئيس وحدة الإذاعة المسموعة.
    It is now proposed to reclassify the post to the P-5 level in order to reflect the responsibilities attached to the post. UN ويقترح اﻵن إعادة تصنيف الوظيفة بتغيير رتبتها إلى الرتبة ف - ٥ لتعكس المسؤولية المتصلة بهذه الوظيفة.
    It is now proposed to reclassify the post to the P-5 level in order to reflect the responsibilities attached to the post. UN ويقترح اﻵن إعادة تصنيف الوظيفة بتغيير رتبتها إلى الرتبة ف - ٥ لتعكس المسؤولية المتصلة بهذه الوظيفة.
    The classification of the post at the D-1 level reflects the duties of the post of Deputy Spokesperson. UN وتعكس إعادة تصنيف الوظيفة الى رتبة مد - ١ مهام وظيفة نائب المتحدث الرسمي.
    In the first case, a classification review determined that the functions of the post did not justify a reclassification of the post to a higher level. UN ففي القضية الأولى، توصلت عملية إعادة النظر في التصنيف إلى أن مهام الوظيفة لا تبرر إعادة تصنيف الوظيفة في رتبة أعلى.
    To attract qualified candidates for the post, it is proposed that this post be reclassified as a National Officer to enable the Mission to recruit a Protocol Officer. UN ولجذب المرشحين المؤهلين للوظيفة يقترح إعادة تصنيف الوظيفة إلى موظف وطني لتمكين البعثة من استخدام موظف مراسم.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the reclassification proposed. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة.
    The Advisory Committee regrets that no information was provided in support of the proposed downward reclassification. UN وتأسف اللجنة الاستشارية لعدم تقديم معلومات تؤيد اقتراح إعادة تصنيف الوظيفة بخفض رتبتها.
    It is therefore proposed to reclassify the position from the P-5 to the P-4 level. UN لذا فقد اقتُرح إعادة تصنيف الوظيفة الموجودة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة ف-4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus