"إعادة تقدير التكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • recosting
        
    • recosted
        
    To attend meetings of the High-level Panel of Experts on recosting Methodology UN لحضور اجتماعات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بمنهجية إعادة تقدير التكاليف
    The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 32 to 37 below. UN وترد في الفقرات 32 إلى 37 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية.
    The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 48 to 52 below. UN وترد في الفقرات 48 إلى 52 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية.
    The issue of recosting had also created additional challenges, resulting in an extremely tight cash situation during the final months of each year. UN كما أثارت مسألة إعادة تقدير التكاليف تحديات إضافية، أدت إلى نشوء وضع نقدي مضغوط بشدة خلال الأشهر الأخيرة من كل سنة.
    The recosting and the amount of $86.2 million for special missions would be two key elements of those negotiations. UN وسيشكل موضوع إعادة تقدير التكاليف ومبلغ 86.2 مليون دولار المتعلق بالبعثات الخاصة عنصرين أساسيين في هذه المفاوضات.
    As a result of this adjustment in the vacancy rate, a provision of $20 million is incorporated under recosting. UN ونتيجة لهذا التعديل في معدل الشغور، أدرج اعتماد بمبلغ 20 مليون دولار تحت بند إعادة تقدير التكاليف.
    Paragraphs 83 to 87 below reflect the effects of recosting on the budget proposals at the present stage. UN وتبين الفقرتان 83 و 87 أدناه آثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية.
    The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 32 to 36 below. UN وترد في الفقرات 32 إلى 36 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الراهنة.
    It is estimated that this would reduce the recosting variability by approximately 56 per cent for the two-year budget cycle. UN ويُقدّر أن هذا سيقلل مقدار التباين في سياق إعادة تقدير التكاليف بنحو 56 في المائة لدورة الميزانية التي تستغرق سنتين.
    5. Table 1 provides a summary of the results of the recosting based on parameters described below. UN 5 - ويعرض الجدول 1 موجزاً لنتائج إعادة تقدير التكاليف استناداً إلى المؤشرات المبينة أدناه.
    Effect of recosting by budget section and main determining factor UN آثار إعادة تقدير التكاليف حسب أبواب الميزانية والعوامل المحدِّدة الرئيسية
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    The total jointly financed budget of the Department of Safety and Security amounts to $243,800,300, before recosting. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; UN تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛
    The amount of $179,131,200 after recosting remains unchanged. UN فيبقى مبلغ 200 131 179 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف من دون تغيير.
    Integrated Pension Administration System estimate before recosting (2010-2013) UN تقديرات النظام المتكامل قبل إعادة تقدير التكاليف
    Table 9 provides a summary of the recosting methodologies and the variables used by the organizations. UN ويقدم الجدول 9 موجزا عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف والمتغيرات التي تستخدمها المنظمات.
    Effects of recosting by budget section and main determining factor UN آثار إعادة تقدير التكاليف حسب أبواب الميزانية والعوامل المحددة الرئيسية
    The total jointly financed budget of the Department of Safety and Security amounts to $260,959,500, before recosting. UN ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    The Committee also recommended that the Secretary-General should explore recosting methodologies used by other international organizations. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يقوم الأمين العام بدراسة منهجيات إعادة تقدير التكاليف المستخدمة في المنظمات الدولية الأخرى.
    As indicated, the recosted requirements would total $31,268,500 gross. UN وكما هو موضَّح، فإن إجمالي احتياجات إعادة تقدير التكاليف يبلغ 500 268 31 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus