To attend meetings of the High-level Panel of Experts on recosting Methodology | UN | لحضور اجتماعات فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بمنهجية إعادة تقدير التكاليف |
The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 32 to 37 below. | UN | وترد في الفقرات 32 إلى 37 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية. |
The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 48 to 52 below. | UN | وترد في الفقرات 48 إلى 52 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية. |
The issue of recosting had also created additional challenges, resulting in an extremely tight cash situation during the final months of each year. | UN | كما أثارت مسألة إعادة تقدير التكاليف تحديات إضافية، أدت إلى نشوء وضع نقدي مضغوط بشدة خلال الأشهر الأخيرة من كل سنة. |
The recosting and the amount of $86.2 million for special missions would be two key elements of those negotiations. | UN | وسيشكل موضوع إعادة تقدير التكاليف ومبلغ 86.2 مليون دولار المتعلق بالبعثات الخاصة عنصرين أساسيين في هذه المفاوضات. |
As a result of this adjustment in the vacancy rate, a provision of $20 million is incorporated under recosting. | UN | ونتيجة لهذا التعديل في معدل الشغور، أدرج اعتماد بمبلغ 20 مليون دولار تحت بند إعادة تقدير التكاليف. |
Paragraphs 83 to 87 below reflect the effects of recosting on the budget proposals at the present stage. | UN | وتبين الفقرتان 83 و 87 أدناه آثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الحالية. |
The effects of recosting on the budget proposals at the present stage are discussed in paragraphs 32 to 36 below. | UN | وترد في الفقرات 32 إلى 36 أدناه مناقشة لآثار إعادة تقدير التكاليف على مقترحات الميزانية في المرحلة الراهنة. |
It is estimated that this would reduce the recosting variability by approximately 56 per cent for the two-year budget cycle. | UN | ويُقدّر أن هذا سيقلل مقدار التباين في سياق إعادة تقدير التكاليف بنحو 56 في المائة لدورة الميزانية التي تستغرق سنتين. |
5. Table 1 provides a summary of the results of the recosting based on parameters described below. | UN | 5 - ويعرض الجدول 1 موجزاً لنتائج إعادة تقدير التكاليف استناداً إلى المؤشرات المبينة أدناه. |
Effect of recosting by budget section and main determining factor | UN | آثار إعادة تقدير التكاليف حسب أبواب الميزانية والعوامل المحدِّدة الرئيسية |
Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; | UN | تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة للتغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛ |
The total jointly financed budget of the Department of Safety and Security amounts to $243,800,300, before recosting. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 300 800 243 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
Takes note of the revised estimates arising from recosting due to changes in the rates of exchange and inflation; | UN | تحيط علما بالتقديرات المنقحة الناشئة عن إعادة تقدير التكاليف نتيجة التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم؛ |
The amount of $179,131,200 after recosting remains unchanged. | UN | فيبقى مبلغ 200 131 179 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف من دون تغيير. |
Integrated Pension Administration System estimate before recosting (2010-2013) | UN | تقديرات النظام المتكامل قبل إعادة تقدير التكاليف |
Table 9 provides a summary of the recosting methodologies and the variables used by the organizations. | UN | ويقدم الجدول 9 موجزا عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف والمتغيرات التي تستخدمها المنظمات. |
Effects of recosting by budget section and main determining factor | UN | آثار إعادة تقدير التكاليف حسب أبواب الميزانية والعوامل المحددة الرئيسية |
The total jointly financed budget of the Department of Safety and Security amounts to $260,959,500, before recosting. | UN | ويبلغ مجموع الميزانية المشتركة التمويل لإدارة السلامة والأمن 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف. |
The Committee also recommended that the Secretary-General should explore recosting methodologies used by other international organizations. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن يقوم الأمين العام بدراسة منهجيات إعادة تقدير التكاليف المستخدمة في المنظمات الدولية الأخرى. |
As indicated, the recosted requirements would total $31,268,500 gross. | UN | وكما هو موضَّح، فإن إجمالي احتياجات إعادة تقدير التكاليف يبلغ 500 268 31 دولار. |