"إعداده في سياق" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepared in the course
        
    The President drew attention to a draft resolution (S/2006/102) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/102) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1998/16), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1998/16) جرى إعداده في سياق المشاورات السابقة للمجلس.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1998/1202), which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1998/1202) جرى إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The UNDCP maritime drug law enforcement training guide prepared in the course of the pilot project has been finalized and is in the process of being printed, after extensive circulation and testing among Member States. UN وتم الانتهاء من دليل تدريبي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بشأن إنفاذ قانون المخدرات في عرض البحر، كان قد تم إعداده في سياق المشروع التجريبي، وهو اﻵن قيد الطباعة بعد تعميمه واختباره على نطاق واسع بين الدول اﻷعضاء.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/515) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/515)، تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/555) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/555) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/569) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/569) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/576) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/576) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/577) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/577) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/591) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/591)تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/599) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/599)تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/614) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/614) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/615) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/615) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/732) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2005/732) الذي تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Following the adoption of resolution 1624 (2005), the President drew attention to a draft resolution (S/2005/578) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN وعقب اعتماد القرار 1624 (2005)، وجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/578) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2005/727) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, in particular to minor changes to preambular paragraph 20. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2005/727) الذي تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة، وخاصة إلى تعديلات طفيفة أدخلت على الفقرة 20 من الديباجة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2006/97) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, noting that changes had been made to the fourth preambular paragraph of the draft resolution. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2006/97) تم إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة، ولاحظ إدخال تعديلات على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار.
    The President drew attention to the text of a draft resolution (S/1997/537) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, and to the text of a draft resolution (S/1997/538) that had been submitted by Belgium, France, Germany, Italy, Japan, Portugal, the Russian Federation, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America, subsequently joined by the Republic of Korea. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1997/537) جرى إعداده في سياق مشاورات المجلس السابقة، ونص مشروع قرار (S/1997/538) مقدم من الاتحاد الروسي وألمانيا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلجيكا، والسويد، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان، الذين انضمت إليهم جمهورية كوريا في وقت لاحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus