"إعداده وفقاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • prepared in accordance with
        
    • drafted in accordance with
        
    The Committee notes with appreciation that the report was prepared in accordance with its guidelines. UN وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن هذا التقرير تم إعداده وفقاً لمبادئها التوجيهية.
    Report of Mrs. Judith Sefi Attah, Chairman of the Sub-Commission at its forty-sixth session, prepared in accordance with paragraph 14 of UN تقرير مقدﱠم من السيدة جوديت سيفي أتاه، رئيسة اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، تمﱠ إعداده وفقاً
    Second, the report was inaccurate and had not been prepared in accordance with United Nations procedures; it lacked statistics and hard evidence, did not give the names of any individuals subjected to summary execution, and therefore lacked credibility. UN ثانياً، التقرير غير دقيق ولم يجر إعداده وفقاً لإجراءات الأمم المتحدة؛ إنه يفتقر للإحصاءات والدليل الملموس، ولم يذكر أسماء أي أشخاص أعدموا بمحاكمة قصيرة، ولذلك فإنه يفتقر للمصداقية.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its elaborate and thorough report, which has been prepared in accordance with the Committee's guidelines, and for engaging in a constructive dialogue with the Committee through a highly qualified delegation. UN ٢- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على التقرير المفصل والشامل، الذي تم إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وعلى دخولها في حوار بناء مع اللجنة من خلال وفد عالي الكفاءة.
    The Committee welcomes the detailed and comprehensive report submitted by the State party, which was drafted in accordance with the guidelines for the preparation of reports, and the additional oral information provided by the delegation. UN 345- ترحب اللجنة بالتقرير المفصّل والشامل الذي قدمته الدولة الطرف، والذي تم إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير، وبالمعلومات الشفوية الإضافية التي قدمها الوفد.
    389. The Committee expresses its appreciation to the State party for its elaborate and thorough report, which has been prepared in accordance with the Committee's guidelines, and for engaging in a constructive dialogue with the Committee through a highly qualified delegation. UN ٣٨٩ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على التقرير المفصل والشامل، الذي تم إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وعلى دخولها في حوار بناء مع اللجنة من خلال وفد عالي الكفاءة.
    52. The Committee welcomes the third periodic report of Chile, due in 1997, which was prepared in accordance with the Committee's guidelines, but regrets the lateness in submission of the report. UN 52- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لشيلي الذي كان مطلوباً تقديمه في عام 1997، والذي تم إعداده وفقاً للمبادئ الرائدة للجنة، ولكنها تأسف للتأخر في تقديم هذا التقرير.
    Under this agenda item the assessment panels will present the outcomes of their quadrennial assessment being prepared in accordance with Article 6 of the Montreal Protocol and decision XIX/20. UN 58 - ستعرض أفرقة التقييم، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، نتائج التقييم الذي يُجرى كل أربع سنوات والذي يتم إعداده وفقاً للمادة 6 من بروتوكول مونتريال وللمقرر 19/20.
    17. For the review of the status of the preparatory process for the Third UN Conference on LDCs, the Board will have available to it the report of the Secretary-General of the United Nations to the General Assembly being prepared in accordance with General Assembly resolution 53/182. UN 17- ولاستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة الجاري إعداده وفقاً لقرار الجمعية العامة 53/182.
    17. For the review of the status of the preparatory process for the Third UN Conference on LDCs, the Board will have before it the report of the Secretary-General of the United Nations to the General Assembly being prepared in accordance with General Assembly resolution 53/182. UN 17- ولاستعراض حالة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، سيعرض على المجلس تقرير الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة الجاري إعداده وفقاً لقرار الجمعية العامة 53/182.
    5. Confirms the understanding of the Committee that the risk management evaluation required under paragraph 8 of Article 8 of the Convention is to be prepared in accordance with the procedure set out in paragraph 7 (a) of Article 8 of the Convention; UN 5 - يؤكد ما فهمته اللجنة ومفاده أن تقييم إدارة المخاطر المطلوب بموجب الفقرة 8 من المادة 8 من الاتفاقية يجب أن يتم إعداده وفقاً للإجراء المبين في الفقرة 7 (أ) من المادة 8 من الاتفاقية؛
    The " Assessment for Decision-Makers " is a document summarizing the Scientific Assessment of Ozone Depletion, 2014, the quadrennial report of the Scientific Assessment Panel prepared in accordance with decision XXIII/13 of the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, held in Bali, Indonesia, in 2011. UN 84 - " التقييم لصانعي القرار " هي وثيقة تُلخِّص التقييم العلمي لاستنفاد الأوزون لعام 2014، التقرير الذي يصدره فريق التقييم العلمي الذي يصدر كل أربع سنوات وجرى إعداده وفقاً للمقرر 23/13 الذي اتخذه الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال، والمعقود في بالي، إندونيسيا، في سنة 2011.
    The present report, prepared in accordance with Economic and Social Council resolution 2013/18, reviews the functioning of the Commission's methods of work in the light of experience gained, and makes recommendations for consideration by the Commission with a view to further enhancing the impact of its work. UN يستعرض هذا التقرير، الذي جرى إعداده وفقاً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/18، سير أساليب عمل اللجنة على ضوء الخبرات المكتسبة، ويقدم توصيات لكي تنظر فيها اللجنة سعياً إلى مواصلة تعزيز الآثار الناشئة عن أعمالها.
    The Committee requests the State party to submit its fourth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 2 December 2016. UN 28- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الرابع بعد إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، بحلول 12 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    The Committee requests the State party to submit its second periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines adopted by the Committee in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 November 2019. UN 30- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني، الذي ينبغي إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة التي اعتمدتها اللجنة عام 2008 (E/C.12/2008/2)، في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
    (37) The Committee requests the State party to submit its fourth periodic report by 30 November 2017 and notes that the report should be prepared in accordance with the revised reporting guidelines on treaty-specific documents to be submitted by States parties under articles 16 and 17 of the Covenant (E/C.12/2008/2). UN (37) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بحلول 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2017، تقريرها الدوري الرابع الذي ينبغي إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بتقديم الدول الأطراف للتقارير بموجب المادتين 16 و17 من العهد (E/C.12/2008/2).
    (23) The Committee requests the State party to submit its fifth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 November 2017. UN (23) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم بحلول 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2017، تقريرها الدوري الخامس الذي ينبغي إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقَّحة المتعلقة بالإبلاغ التي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2).
    (36) The Committee requests the State party to submit its second periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 November 2017. UN (36) وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم بحلول 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2017 تقريرها الدوري الثاني الذي ينبغي إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالإبلاغ والتي اعتمدتها اللجنة في عام 2008 (E/C.12/2008/2).
    29. The Committee requests the State party to submit in a timely manner its fifth periodic report, prepared in accordance with the revised reporting guidelines of the Committee, adopted in 2008 (E/C.12/2008/2), by 30 November 2018. UN 29- وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في الموعد المحدد تقريرها الدوري الخامس الذي ينبغي إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية المنقحة التي وضعتها اللجنة فيما يتعلق بتقديم التقارير والتي اعتمدت في عام 2008 (E/C.12/2008/2)، في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
    1. The present report on the status of the cultural statistics programme of the Institute for Statistics of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), prepared in accordance with Economic and Social Council decision 2013/235, provides updated information on recent developments in international cultural statistics. UN 1 - يقدِّم هذا التقرير عن وضع برنامج الإحصاءات الثقافية لمعهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، الذي جرى إعداده وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، معلومات مستكملة عن التطورات الأخيرة في مجال الإحصاءات الثقافية الدولية.
    2. The Committee welcomes the comprehensive report submitted in due time by the State party, which was drafted in accordance with the guidelines for the preparation of reports. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الشامل الذي قدمته الدولة الطرف في الموعد المحدد، والذي تم إعداده وفقاً للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus