"إعداد التقرير الدوري الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the preparation of the second periodic report
        
    • prepare the second periodic report
        
    It also urges the Government of Armenia to consult with nongovernmental organizations in the preparation of the second periodic report. UN كما تحث اللجنة حكومة أرمينيا على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري الثاني.
    It also urges the Government to consult with non—governmental organizations in the preparation of the second periodic report. UN وتحث أيضاً الحكومة على التشاور مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقرير الدوري الثاني.
    Was closely involved in the preparation of the second periodic report of Nepal for CERD, which has already been submitted for consideration. UN شارك بصفة مباشرة في إعداد التقرير الدوري الثاني لنيبال الذي قدم بالفعل إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري كي تنظر فيه.
    The Committee also requests the State party to prepare the second periodic report in consultation with civil society and nongovernmental organizations operating in the country. UN وتطلب اللجنة أيضاً أن يتم إعداد التقرير الدوري الثاني بالتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الدولة الطرف.
    The Committee also requests the State party to prepare the second periodic report in consultation with civil society and nongovernmental organizations operating in the country. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أيضاً إعداد التقرير الدوري الثاني بالتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد.
    The views and recommendations of the very Working Group were taken into consideration during the preparation of the second periodic report. UN وقد أُخذت نتائج الاستعراض الأول والتوصيات المنبثقة عنه بعين الاعتبار لدى إعداد التقرير الدوري الثاني.
    36. The Committee encourages the State party to continue its efforts to involve civil society organizations in the preparation of the second periodic report. UN 36- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لإشراك منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الثاني.
    It appreciates the open manner in which the reports were prepared, in particular the extensive consultative process with NGOs during the preparation of the second periodic report. UN وهي تقدر الطريقة الصريحة التي أعد بها التقريران، وبخاصة عملية التشاور المستفيضة مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري الثاني.
    It appreciates the open manner in which the reports were prepared, in particular the extensive consultative process with non-governmental organizations during the preparation of the second periodic report. UN وهي تقدر الطريقة الصريحة التي أعد بها التقريران، وبخاصة عملية التشاور المستفيضة مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري الثاني.
    However, she would welcome further information on relations between NGOs and national institutions, and details of their involvement in the preparation of the second periodic report. UN وأعربت مع ذلك، عن ترحيبها بأن تتلقى مزيدا من المعلومات عن العلاقات بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية، وتفاصيل عن مشاركتها في إعداد التقرير الدوري الثاني.
    Thus, the subcommittee on child rights was coordinating the preparation of the second periodic report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child and was studying the Optional Protocol to the Convention on children in armed conflict. UN وهكذا تقوم اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الطفل بتنسيق إعداد التقرير الدوري الثاني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبدراسة البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية والمتعلق بالأطفال في النزاعات المسلحة.
    444. The Committee welcomes the information contained in the State party report regarding the active participation of civil society in the preparation of the second periodic report to the Committee. UN 444- ترحب اللجنة بالمعلومات المضمنة في تقرير الدولة الطرف فيما يتعلق بالمشاركة النشطة للمجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الثاني المقدم إلى اللجنة.
    As a related matter, she wondered if the Committee's conclusions regarding the Czech Republic's initial report had been communicated to the public, and whether non-governmental organizations and the Government Council for Equal Opportunities had been involved in the preparation of the second periodic report. UN وفي سياق متصل بذلك، سألت عما إذا كانت استنتاجات اللجنة ذات الصلة بتقرير الجمهورية التشيكية الأول قد نُشرت على الجمهور، وعما إذا كانت المنظمات غير الحكومية والمجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص قد شاركت في إعداد التقرير الدوري الثاني.
    47. She inquired whether any non-governmental organizations had been consulted in the preparation of the second periodic report and if that report had been disseminated to any such groups. UN ٤٧ - وتساءلت عما إذا كان قد تم استشارة أي منظمات غير حكومية عند إعداد التقرير الدوري الثاني وما إذا كان تم توزيع هذا التقرير على أي من هذه الفئات.
    The Committee is, nevertheless, concerned about the lack of consultation with civil society in the preparation of the second periodic report and inadequate cooperation in the design of legislation and policies in areas concerning children's rights, and about lack of transparent criteria for NGO participation in the work of the National Commission on the Rights of the Child. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم التشاور مع المجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري الثاني وعدم كفاية التعاون في صوغ التشريعات والسياسات في المجالات التي تتعلق بالأطفال، وإزاء الافتقار إلى معايير الشفافية بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة الوطنية لحقوق الطفل.
    Currently, the preparation of the second periodic report under the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CAT), the second and third periodic report under the Convention on the Rights of the Child (CRC) and the initial report under the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (CPED) was under way. UN ويجري حالياً إعداد التقرير الدوري الثاني بموجب اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتقريرين الدوريين الثاني والثالث بموجب اتفاقية حقوق الطفل والتقرير الأولي بموجب الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    70. Those were preliminary comments, but the Armenian Government would receive more detailed written observations, which would, it was to be hoped, be taken into account in the preparation of the second periodic report, the due date for which would be transmitted to the Government together with the Committee's observations. UN ٠٧- وقالت إن هذه التعليقات هي تعليقات تمهيدية، غير أن الحكومة اﻷرمينية ستتلقى ملاحظات كتابية مفصلة أكثر، يعلق اﻷمل على أن تراعى لدى إعداد التقرير الدوري الثاني الذي سيحال تاريخ تقديمه إلى الحكومة مشفوعاً بملاحظات اللجنة.
    4. In compliance with the item 2 (the preparation of the second periodic report in cooperation with civil society institutions) of the Presidential Decree 2366 of 13 July 2012, the draft of the second periodic report was placed on the web-site of the Ministry for Foreign Affairs for reflection of the views of the civil society as well as non-governmental organizations on the very document. UN 4- وعملاً بالبند 2 (إعداد التقرير الدوري الثاني بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني) من المرسوم الرئاسي 2366 المؤرخ 13 تموز/يوليه 2012، وضعت مسودة التقرير الدوري الثاني على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية قصد الحصول على آراء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية وتعليقاتها على محتويات الوثيقة.
    The Committee also requests the State party to prepare the second periodic report in consultation with civil society and non-governmental organizations operating in the country. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أيضاً إعداد التقرير الدوري الثاني بالتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus