"إعداد التقرير السنوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • preparation of the annual report
        
    • preparing the annual report
        
    • elaboration of the annual report
        
    • annual report of
        
    • prepare the annual report
        
    • the results-oriented annual report
        
    We commend the efforts made by Nigeria to interact with non-members in the preparation of the annual report for this year. UN ونثني على الجهود التي بذلتها نيجيريا من أجل التفاعل مع الدول غير الأعضاء في إعداد التقرير السنوي لهذا العام.
    Directed the preparation of the annual report to Congress on the Federal Managers Financial Integrity Act, and related testimony. UN وتولى توجيه إعداد التقرير السنوي المقدم إلى الكونغرس بشأن قانون النـزاهة المالية للمديرين الاتحاديين، والشهادات ذات الصلة.
    preparation of the annual report on the reality faced by Iraqi women, 2009 and 2010 UN إعداد التقرير السنوي عن الواقع الذي تواجهه المرأة العراقية لعامي 2009 و 2010
    The Special Representative is the focal point for preparing the annual report of the Secretary-General to the Security Council. UN ويقوم الممثل الخاص بوظيفة المنسق في إعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    (b) The preparation of the annual report of INCB; UN )ب( إعداد التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛
    159. UNICEF will implement this recommendation during the preparation of the annual report of the Executive Director for 2013. UN 159 - وستنفِّذ اليونيسيف هذه التوصية خلال إعداد التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لعام 2013.
    :: Technical support is provided to the Government's Commission nationale de coordination des aides for the preparation of the annual report on aid received in Burundi UN :: تقديم الدعم التقني إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي عن المعونات التي تتلقاها بوروندي
    :: Technical support provided to the Government's Comité national de coordination des aides for the preparation of the annual report on aid received in Burundi UN :: تقديم الدعم التقني إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي عن المعونات التي تتلقاها بوروندي
    The preparation of the annual report is used as an opportunity for the resident coordinator and the country team to self-assess their performance against the annual work plan. UN ويستخدم إعداد التقرير السنوي كفرصة يقوم فيها المنسق المقيم والفريق القطري بتقييم ذاتي لأدائهما على أساس خطة العمل السنوية.
    :: Support is provided to CNCA for the preparation of the annual report on aid received in Burundi UN :: تقديم الدعم إلى اللجنة الحكومية الوطنية المكلفة بتنسيق المعونة من أجل إعداد التقرير السنوي بشأن المعونة التي تتلقاها بوروندي
    The recent practice of consulting nonCouncil members in the preparation of the annual report is also encouraging. UN ومن الأمور المشجعة أيضا الممارسة التي اتُبعت مؤخرا، ألا وهي استشارة الدول غير الأعضاء في المجلس لدى إعداد التقرير السنوي.
    Lastly, the European Union would like to express its gratitude to the Secretariat and to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the work carried out during the year, namely, the preparation of the annual report on oceans and the law of the sea, which is an invaluable compilation of recent developments. UN وأخيرا، يود الاتحاد الأوروبي أن يعرب عن امتنانه للأمانة العامة ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على العمل الذي قامتا به خلال هذا العام، وهو بالتحديد، إعداد التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار وهو تجميع هام للتطورات الأخيرة.
    17B.3 The Office is responsible for the preparation of the annual report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields, which is submitted to the Economic and Social Council at its substantive session. UN 17 باء-3 والمكتب مسؤول عن إعداد التقرير السنوي للأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، الذي يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.
    Finally, I would like to express our appreciation to the Secretariat and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the work done over the past year in the preparation of the annual report on oceans and the law of the sea, which represents an invaluable compilation of recent developments. UN أخيراً، أود أن أعرب عن تقديري للأمانة العامة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على العمل الذي أنجزتاه أثناء العام الماضي في إعداد التقرير السنوي عن المحيطات وقانون البحار، الذي يمثل تجميعاً لا غنى عنه للتطورات الأخيرة.
    We also welcome the initiative of that delegation to inform non-Council member States on the process of preparing the annual report to the General Assembly. UN كما أننا نرحب بمبادرة ذلك الوفد لإبلاغ الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن عن عملية إعداد التقرير السنوي إلى الجمعية العامة.
    The note should cover the status of operations of the resident coordinator system, so that the resident coordinator ad interim or the new resident coordinator can rapidly assume the resident coordinator function, including preparing the annual report. UN وينبغي أن تشمل المذكرة حالة عمليات نظام المنسق المقيم، لكي يتسنى للمنسق المقيم المؤقت أو المنسق المقيم الجديد أن يقوم على جناح السرعة بمهمة المنسق المقيم، بما في ذلك إعداد التقرير السنوي.
    In conclusion, Mr. President, the Chinese delegation would like to convey its appreciation for your continued efforts to find a good solution to the problem of the work programme and for your guidance in preparing the annual report of the Conference on Disarmament and the draft General Assembly resolution. UN وفي الختام بود الوفد الصيني أن ينقل إليكم، سيدي الرئيس، تقديره لما تبذلونه من جهود دؤوبة لإيجاد حل جيد لمشكلة برنامج العمل، ولتوجيهكم في إعداد التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح ومشروع قرار الجمعية العامة.
    Input to the annual report of the Office of Internal Oversight Services UN الإسهام في إعداد التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: prepare the annual report to the Economic and Social Council. UN :: إعداد التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the results-oriented annual report is prepared on an annual basis to document and analyse the performance of UNCDF in terms of programme, management and financial results against established targets. UN يتم على أساس سنوي إعداد التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لتوثيق وتحليل أداء الصندوق من ناحية النتائج البرنامجية والإدارية والمالية بالمقارنة مع الأهداف المحددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus