"إعداد التقرير المرحلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • preparation of the progress report
        
    • prepare the Progress report
        
    Appreciation was expressed for the preparation of the progress report, which was considered informative, comprehensive and insightful. UN وأعرب عن التقدير لطريقة إعداد التقرير المرحلي إذ تم اعتباره غنيا بالمعلومات وشاملا ومتسما بالعمق.
    Appreciation was expressed for the preparation of the progress report, which was considered informative, comprehensive and insightful. UN وأعرب عن التقدير لطريقة إعداد التقرير المرحلي ﻷنه جاء غنيا بالمعلومات وشاملا ومتسما بالعمق.
    305. Commending the 34 entities of the United Nations system that had contributed to the preparation of the progress report, the Committee noted the absence of some key United Nations entities from the progress assessment. UN ٥٠٣ - وأثنت اللجنة على كيانات منظومة اﻷمم المتحدة اﻟ ٣٤ التي ساهمت في إعداد التقرير المرحلي غير أنها أشارت إلى عدم اشتراك بعض كيانات اﻷمم المتحدة الرئيسية في التقييم المرحلي.
    305. Commending the 34 entities of the United Nations system that had contributed to the preparation of the progress report, the Committee noted the absence of some key United Nations entities from the progress assessment. UN ٥٠٣ - وأثنت اللجنة على كيانات منظومة اﻷمم المتحدة اﻟ ٣٤ التي ساهمت في إعداد التقرير المرحلي غير أنها أشارت إلى عدم اشتراك بعض كيانات اﻷمم المتحدة الرئيسية في التقييم المرحلي.
    One way, therefore, to provide full coverage of the two-year period of activities is to prepare the Progress report later in the year. UN إلا أن ثمة طريقة لتأمين التغطية الكاملة ﻷنشطة فترة السنتين وهي إعداد التقرير المرحلي في وقت متأخر من السنة.
    These evaluation reports allowed the implementing entities, as well as the programme manager, to better understand the results of the projects and to draw lessons which could contribute positively to preparation of the progress report on the Development Account. UN وسمحت تقارير التقييم هذه للكيانات المنفذة، وكذلك لمدير البرنامج، بفهم نتائج المشاريع على نحو أفضل، وباستخلاص الدروس التي يمكن أن تساهم إيجابيا في إعداد التقرير المرحلي عن حساب التنمية.
    He emphasized that these contributions were extremely useful in the preparation of the progress report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, to be submitted to the Council at its fifteenth session. UN وشدد على الفائدة البالغة لهذه المساهمات في إعداد التقرير المرحلي بشأن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، المقرر تقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة.
    At the subregional level, the MULPOCs, in collaboration with subregional IGOs, will be expected to handle the preparation of the progress report on the achievements of various subregions using the inputs of national focal points. UN على الصعيد دون اﻹقليمي، ينتظر من مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية دون اﻹقليمية، بتناول موضوع إعداد التقرير المرحلي المتعلق بمنجزات مختلف المناطق دون اﻹقليمية، باستخدام المدخلات المقدمة من جهات التنسيق الوطنية.
    3. Furthermore, the report presents the annual assessment of availability of data in the database of Millennium Development Goal indicators and describes the preparation of the progress report for 2013 and related outputs on the Millennium Development Goals to inform the public and policymakers on progress towards achieving the Goals. UN 3 - وعلاوةً على ذلك، يقدم التقرير التقييم السنوي لمدى توافر البيانات في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ويبيّن عملية إعداد التقرير المرحلي لعام 2013 والنواتج ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية لإعلام عامة الجمهور ومقرري السياسات بما أحرز من تقدم نحو تحقيق هذه الأهداف.
    46. Most of the organizations operate on a calendar-year basis, and do not have final data on a given year's activities until late March of the following year, which does not fit in with the timing of the High-level Committee's sessions, and the required deadline for submitting the information for the preparation of the progress report. UN ٤٦ - وأغلب المنظمات تعمل على أساس السنة التقويمية، ولا تتوفر لديها بيانات نهائية عن أنشطة سنة ما قبل أواخر مارس من السنة التالية، مما لا يتناسب ومواعيد دورات اللجنة الرفيعة المستوى ويستلزم تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات من أجل إعداد التقرير المرحلي.
    46. Most of the organizations operate on a calendar-year basis, and do not have final data on a given year's activities until late March of the following year, which does not fit in with the timing of the High-level Committee's sessions, and required deadline for submitting the information for the preparation of the progress report. UN ٤٦ - وأغلب المنظمات تعمل على أساس السنة التقويمية، ولا تتوفر لديها بيانات نهائية عن أنشطة سنة ما قبل أواخر مارس من السنة التالية، مما لا يتناسب ومواعيد دورات اللجنة الرفيعة المستوى ويستلزم تحديد موعد نهائي لتقديم المعلومات من أجل إعداد التقرير المرحلي.
    (b) United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. The Office of the Special Coordinator invited and received inputs from OAU, among other organizations and agencies, in preparation of the progress report of the Secretary-General on the implementation of the New Agenda. UN (ب) برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات - دعا مكتب المنسق الخاص منظمة الوحدة الأفريقية، من بين منظمات ووكالات أخرى، لتوافيه بملاحظاتها، وقد تلقى ملاحظات منها أثناء إعداد التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ البرنامج الجديد.
    (a) To express its appreciation to the secretariat for its efforts to prepare the Progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD, as contained in the document TD/B/60/5; UN (أ) أن يُعرب عن تقديره للأمانة للجهود التي بذلتها في إعداد التقرير المرحلي بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تحسين التنظيم والإدارة في الأونكتاد، كما يرد في الوثيقة TD/B/60/5؛
    (a) To express its appreciation to the secretariat for its efforts to prepare the Progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD, as contained in the document TD/B/60/5; UN (أ) أن يُعرب عن تقديره للأمانة للجهود التي بذلتها في إعداد التقرير المرحلي بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تحسين التنظيم والإدارة في الأونكتاد، كما يرد في الوثيقة TD/B/60/5؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus