The SBI requested the secretariat to prepare a compilation and synthesis of these views for consideration by the SBI at its nineteenth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة إعداد تجميع وتوليف لهذه الآراء كي تنظر فيها الهيئة خلال دورتها التاسعة عشرة. |
2. Requests the Secretariat to prepare a compilation of the comments received for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة إعداد تجميع لهذه التعليقات الواردة إليها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
2. Requests the Secretariat to prepare a compilation of the comments received for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | 2 - يطلب إلى الأمانة إعداد تجميع لهذه التعليقات الواردة إليها لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
3. Requests the secretariat to prepare the compilation and synthesis of fifth national communications for consideration by the Conference of the Parties at its seventeenth session; | UN | 3- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛ |
This process resulted in the preparation of a compilation and analysis, in two parts, of the legal norms pertaining to internal displacement. | UN | وأدت هذه العملية إلى إعداد تجميع وتحليل، في جزأين، للمعايير القانونية المتعلقة بالتشريد الداخلي. |
1. The present note is submitted in accordance with the decision taken by the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fifth session to continue its work of preparing a compilation of its current practices and methods of work. | UN | 1 - تقدم هذه المذكرة عملا بقرار المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الخامسة بمواصلة عمله في إعداد تجميع لممارساته وأساليب عمله الحالية. |
2. Requests the Secretariat to prepare a compilation of the comments received for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting. | UN | 2- يطلب إلى الأمانة إعداد تجميع للتعليقات المتلقاة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن. |
5. Request the Office to prepare a compilation of the outcome documents of the four subregional workshops for judges and lawyers on the justiciability of economic, social and cultural rights in order to ensure effective dissemination; | UN | 5- تطلب إلى المفوضية إعداد تجميع للوثائق الختامية لحلقات العمل دون الإقليمية الأربع المخصصة للقضاة والمحامين والمتعلقة بأهلية الرجوع إلى المحاكم فيما يتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بهدف ضمان نشرها على نحو فعال؛ |
4. In addition, the UNFCCC secretariat is mandated by the Parties to the Convention to prepare a compilation and synthesis of the national communications for consideration by them. | UN | ٤ - يضاف إلى هذا أن اﻷطراف في الاتفاقية قد كلفت أمانة الاتفاقية بولاية إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية لكي تنظر فيها هذه اﻷطراف. |
In addition, the UNFCCC secretariat is mandated by the Parties to the Convention to prepare a compilation and synthesis of the national communications for consideration by them. | UN | ٥- يضاف إلى ذلك أن أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ قد خولت من أطراف الاتفاقية إعداد تجميع وتحليل للبلاغات الوطنية للنظر فيهما. |
The SBI invited Parties to submit comments on these subjects to the secretariat by 15 April 1996 and requested the secretariat to prepare a compilation of views submitted by the Parties. | UN | ٣٥- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ اﻷطراف إلى إبداء تعليقاتها على هذه المواضيع إلى اﻷمانة في موعد لا يتأخر عن ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ ورجت من اﻷمانة إعداد تجميع لوجهات النظر المقدمة من اﻷطراف. |
1. The present report is being submitted in accordance with Human Rights Council resolution 13/12 of 25 March 2010 requesting the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to prepare a compilation of United Nations manuals, guides, training material and other tools dealing with minority issues. | UN | 1- يُقدَّم هذا التقرير وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 13/12 المؤرخ 25 آذار/ مارس 2010 الذي يُطلب فيه إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إعداد تجميع للكُتيبات والأدلة الإرشادية والمواد التدريبية وغيرها من الأدوات الصادرة عن هيئات تابعة للأمم المتحدة بشأن قضايا الأقليات. |
(g) The United Nations Secretariat is requested to prepare a compilation of those reports for consideration at the Preparatory Committee meetings and the 2010 Review Conference. | UN | (ز) الطلب إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة إعداد تجميع لتلك التقارير بغية النظر فيها خلال اجتماعات اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010. |
13. The Forum decides to continue its work to prepare a compilation of its current practices and methods of work and further decides to appoint Parshuram Tamang and Yuri Boychenko as special rapporteurs within existing resources to develop a questionnaire to enhance agencies' reporting to the Forum and requests the views of the agencies in that respect. | UN | 13 - ويقرر المنتدى مواصلة عمله في إعداد تجميع لممارساته وأساليب عمله الحالية، ويقرر كذلك تعيين بارشورام تامانغ ويوري بويتشينكو مقررَين خاصَين، وذلك في حدود الموارد المتاحة، لإعداد استبيان من أجل تحسين الإبلاغ من جانب الوكالات إلى المنتدى، ويطلب موافاته بآراء الوكالات في هذا الشأن. |
9. Invites Parties and civil society, NGOs and research institutions to submit success stories of field activities on synergies to the secretariat, and also requests the secretariat to prepare a compilation of the submissions received and submit it to the COP at its eighth session as an information document; | UN | 9- يدعو الأطراف والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية ومؤسسات الأبحاث إلى تقديم معلومات عن التجارب الناجحة في الأنشطة الميدانية بشأن أوجه التآزر إلى الأمانة، ويرجو أيضاً من الأمانة إعداد تجميع للعروض الواردة وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة كوثيقة معلومات؛ |
9. Requests the Office of the High Commissioner to prepare a compilation of existing manuals, guides, training material and other tools dealing with minority issues by various United Nations entities, and to present the compilation to the Council at its sixteenth session; | UN | 9- يطلب إلى المفوضية السامية إعداد تجميع للكتيبات والأدلة الإرشادية والمواد التدريبية وغيرها من الأدوات الموجودة التي تخص قضايا الأقليات، والتي أعدتها كيانات الأمم المتحدة المختلفة، وتقديم هذا التجميع إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛ |
9. Requests the Office of the High Commissioner to prepare a compilation of existing manuals, guides, training material and other tools dealing with minority issues by various United Nations entities, and to present the compilation to the Council at its sixteenth session; | UN | 9- يطلب إلى المفوضية السامية إعداد تجميع للكتيبات والأدلة الإرشادية والمواد التدريبية وغيرها من الأدوات الموجودة التي تخص قضايا الأقليات، والتي أعدتها كيانات الأمم المتحدة المختلفة، وتقديم هذا التجميع إلى المجلس في دورته السادسة عشرة؛ |
Requests the secretariat to prepare the compilation and synthesis of national communications submitted in accordance with decision 11/CP.4, for consideration by the Conference of the Parties at its eighth session. | UN | 2- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف البلاغات الوطنية المقدمة وفقاً للمقرر 11/م أ-4، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة. |
1. Requests the secretariat to prepare the compilation and synthesis of supplementary information incorporated in fifth national communications submitted in accordance with Article 7, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, for consideration by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its seventh session; | UN | 1- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف للمعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية الخامسة المقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، للنظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة؛ |
Working with a team of international legal experts, this exercise resulted in the preparation of a compilation and analysis, in two parts, of the legal norms pertaining to internal displacement. | UN | وبفضل العمل مع فريق من الخبراء القانونيين الدوليين، أدت هذه العملية إلى إعداد تجميع وتحليل للمعايير القانونية المتعلقة بالتشريد داخليا، وذلك في وثيقة تتألف من جزأين. |
155. The Permanent Forum decides to continue its work on preparing a compilation of its current practices and methods of work and also decides to appoint Parshuram Tamang and Yuri Boychenko as special rapporteurs charged, within existing resources, with developing a questionnaire designed to enhance organizations' reporting to the Permanent Forum and requests the views of the organizations in that respect. | UN | 155 - ويقرر المنتدى الدائم مواصلة عمله في إعداد تجميع لممارساته وأساليب عمله الحالية، ويقرر كذلك تعيين بارشورام تامانغ ويوري بويتشينكو مقررَين خاصَين، وتكليفهما في حدود الموارد المتاحة، بإعداد استبيان من أجل تحسين الإبلاغ من جانب المنظمات إلى المنتدى، ويطلب موافاته بآراء الوكالات في هذا الشأن. |