"إعداد تقارير وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • preparation of national reports
        
    • prepare national reports
        
    • preparing national reports
        
    General guidelines have been prepared to assist the least developed countries in the organization of national reviews, including the preparation of national reports. UN فقد أعدت مبادئ توجيهية عامة لمساعدة أقل البلدان نموا في تنظيم استعراضات وطنية، ويشمل ذلك إعداد تقارير وطنية.
    The seminar's programme included training sessions that studied the provisions of CEDAW and the conformance between them and national legislation, as well as aspects of the preparation of national reports. . UN وشمل برنامج الحلقة الدراسية دورات تدريبية درست أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والتطابق بينها وبين التشريعات الوطنية وأيضا جوانب إعداد تقارير وطنية.
    In that regard, they appreciated the technical and financial assistance provided by their partners for the preparation of national reports. UN وأضاف قائلاً إنه من هذه الناحية، تعرب دول الجماعة الكاريبية عن تقديرها للمساعدة التقنية والمالية التي يقدمها الشركاء من أجل إعداد تقارير وطنية.
    Amended Protocol II required States parties to prepare national reports. UN وذكَّر الرئيس بأن البروتوكول الثاني المعدل يفرض على الدول الأطراف إعداد تقارير وطنية.
    Countries were requested to prepare national reports through a consultative process using broad-based, gender-balanced national committees; UN :: وطُلب من البلدان إعداد تقارير وطنية عن طريق عملية تشاورية تعتمد على لجان وطنية مستندة إلى قاعدة عريضة وتمثيل متوازن للجنسين؛
    It is obviously important, too, that the task of preparing national reports on poverty be extended to those countries which are not yet covered. UN ومما يكتسي أهمية واضحة كذلك، تكليف البلدان غير المشمولة بعد بمهمة إعداد تقارير وطنية عن الفقر.
    (iii) The preparation of national reports to identify constraints and the measures required to remove them with regard to the alleviation and reduction of poverty, the expansion of productive employment and the enhancement of social integration, particularly of the more disadvantaged and marginalized groups; UN ' ٣` إعداد تقارير وطنية لتحديد العوائق والتدابير اللازمة ﻹزالتها فيما يتعلق بتخفيف حدة الفقر وتقليل نسبته، وتوسيع العمالة المنتجة، وتعزيز التكامل الاجتماعي، ولا سيما بالنسبة للجماعات اﻷقل حظا والمهمشة؛
    (a) States could consider the preparation of national reports (para. 38.38 of Agenda 21); UN )أ( يمكن للدول أن تنظر في إعداد تقارير وطنية )الفقرة ٣٨-٣٨ من جدول أعمال القرن ٢١(؛
    20. Iceland has recently increased its total development assistance, while the issue of assisting countries in the preparation of national reports and national Agenda 21 action plans is under consideration. UN ٢٠ - وزادت ايسلندا مؤخرا من مساعداتها اﻹنمائية الكلية، في الوقت الذي يجري فيه النظر في مسألة مساعدة البلدان في إعداد تقارير وطنية وخطط عمل وطنية خاصة بجدول أعمال القرن ٢١.
    The League actively participated in the planning process on the Commission on the Status of Women sessions through preparation of national reports of women's organizations, particularly on the government initiatives to implement the Beijing Declaration and the 12 critical areas of the Platform for Action. UN وشاركت الرابطة بدور نشط في عملية التخطيط لدورات لجنة وضع المرأة عن طريق إعداد تقارير وطنية عن المنظمات النسائية، ولا سيما عن المبادرات الحكومية الرامية إلى تنفيذ إعلان بيجين والمجالات الحاسمة الاثنـي عشر في منهاج العمل.
    (g) The preparation of national reports and mechanisms of information exchange at the regional level (ibid., para. 23); UN (ز) إعداد تقارير وطنية وآليات لتبادل المعلومات على المستوى الإقليمي (المرجع نفسه، الفقرة 23)؛
    7. Activities at the national level were wide-ranging and included the preparation of national reports on the review and appraisal of the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies. UN ٧ - وكانت اﻷنشطة التي جرت على الصعيد الوطني واسعة النطاق وتضمنت إعداد تقارير وطنية عن استعراض وتقييم تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    The support was provided at the national level through the resident coordinator system and at regional levels, and included the preparation of national reports for the Conference and the facilitation of dialogue on the status of women between government, United Nations and civil society organizations. UN وقد قدم الدعم على الصعيد الوطني من خلال نظام المنسق المقيم وقدم على الصعد الاقليمية. واشتمل على إعداد تقارير وطنية للمؤتمر وتسهيل الحوار بشأن مركز المرأة بين الحكومة واﻷمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني.
    The Office facilitated the preparation of national reports on the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination; the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment; and both International Covenants on Human Rights. UN وسهل المكتب إعداد تقارير وطنية عن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وكلا العهدين الخاصين بحقوق الإنسان.
    (c) preparation of national reports to identify constraints and the measures required to remove them with regard to the alleviation of poverty, the enhancement of employment opportunities and the promotion of social integration. UN )ج( إعداد تقارير وطنية لتحديد القيود، والتدابير اللازمة ﻹزالتها فيما يتعلق بالتخفيف من حدة الفقر، وزيادة فرص العمل وتشجيع التكامل الاجتماعي.
    Member States are encouraged to prepare national reports on the implementation of conference outcomes, which in turn the United Nations system organizations and bodies should use more extensively in future conference reviews. UN وينبغي تشجيع الدول الأعضاء على إعداد تقارير وطنية بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات، وهذه بدورها ينبغي أن تستخدمها على نطاق أوسع مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة في استعراضاتها المقبلة لنتائج المؤتمرات.
    Member States are encouraged to prepare national reports on the implementation of conference outcomes, which in turn the United Nations system organizations and bodies should use more extensively in future conference reviews. UN وينبغي تشجيع الدول الأعضاء على إعداد تقارير وطنية بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات، وهذه بدورها ينبغي أن تستخدمها على نطاق أوسع مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة في استعراضاتها المقبلة لنتائج المؤتمرات.
    The country Parties were requested to prepare national reports with a major focus on seven key thematic topics as set forth in paragraph 10 of decision 1/COP.5. UN وطُلب من البلدان الأطراف إعداد تقارير وطنية مع التركيز بصورة كبيرة على مواضيع الاستعراض الرئيسية السبعة المبينة في الفقرة 10 مـن المقرر 1/م أ-5.
    (a) prepare national reports for the Conference, as described in the present resolution; UN )أ( إعداد تقارير وطنية للمؤتمر، كما هو موصوف في هذا القرار؛
    The Commission's primary responsibilities include: preparing national reports and submitting them to the appropriate United Nations bodies; facilitating Turkmenistan's accession to international human rights instruments; monitoring; and drafting proposals to bring existing Turkmen legislation into line with international standards. UN وتتمثل المسؤولية الأولية للجنة في: إعداد تقارير وطنية وتقديمها إلى هيئات الأمم المتحدة المعنية؛ وتيسير انضمام تركمانستان إلى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان؛ والرصد؛ وصياغة اقتراحات بشأن توفيق تشريعات تركمانستان القائمة مع المعايير الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus