Delays and difficulties arising from the payroll operation at Headquarters and Arusha is no longer acceptable. | UN | لم يعد من الممكن الاستمرار في قبول حالات التأخير والصعوبات الناشئة عن نظام إعداد كشوف المرتبات في المقر وأروشا. |
payroll is routinely processed and information on expenditure is regularly provided to ICTR on a monthly basis. | UN | ويجري إعداد كشوف المرتبات بصورة اعتيادية، كما يجري إبلاغ المحكمة بمعلومات عن النفقات بصفة دورية كل شهر. |
The Board considers that payroll reconciliations should be performed on a regular basis to minimize the risk faced by UNFPA lack of involvement in the payroll process. | UN | ويرى المجلس أنه ينبغي أن تتم التسويات بانتظام للتقليل إلى أدنى حد من المخاطر الناجمة عن عدم مشاركة الصندوق في عملية إعداد كشوف المرتبات. |
payroll services for all international and national staff in Entebbe | UN | خدمات إعداد كشوف المرتبات لجميع الموظفين الدوليين والوطنيين في عنتيبي |
The Advisory Committee regrets that the payroll function continues to be performed at Headquarters for international personnel and at Arusha for local staff. | UN | وتأسف اللجنة الاستشارية لكون وظيفة إعداد كشوف المرتبات مازال يجرى القيام بها في المقر بالنسبة للموظفين الدوليين وفي أروشا بالنسبة للموظفين المحليين. |
The payroll was prepared by UNDP and the United Nations on behalf of UNFPA. UNFPA did not validate the payroll cost. | UN | وقد تولى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأمم المتحدة إعداد كشوف المرتبات بالنيابة عن الصندوق غير أن الصندوق لم يصدق على تكلفة تلك الكشوف. |
There were certain functions, however, such as payroll processing and recruitment, where the facilities of other agencies of the United Nations system in the mission area might be used. | UN | وثمة مهام بعينها، مع ذلك، من قبيل إعداد كشوف المرتبات والتوظيف، قد تُستخدم فيها مرافق وكالات منظومة الأمم المتحدة الأخرى التي توجد بمنطقة البعثة. |
(o) Change of accounting policy In line with a common services agreement, the United Nations Office at Geneva provides payroll and other services for UNHCR. | UN | بناء على اتفاق خدمات مشتركة، يقوم مكتب الأمم المتحدة بجنيف بتقديم خدمات إعداد كشوف المرتبات وغيرها من الخدمات إلى المفوضية. |
In line with a common services agreement, the United Nations Office at Geneva provides payroll and other services for UNHCR. | UN | بناء على اتفاق خدمات مشتركة، يقوم مكتب الأمم المتحدة بجنيف بتقديم خدمات إعداد كشوف المرتبات وغيرها من الخدمات إلى المفوضية. |
This should result in significant staff savings at all duty stations currently entrusted with payroll operations. | UN | وينبغي أن يسفر ذلك عن وفورات هامة في تكاليف الموظفين في جميع مواقع العمل المناط بها عمليات إعداد كشوف المرتبات في الوقت الراهن. |
In January 2004, following the separation of UNHCR payroll processes from the United Nations Office at Geneva and the subsequent direct receipt of United Nations regular budget cash contributions, UNHCR has decided to account for these contributions and expenditures in its financial statements, as this results in a more appropriate presentation. | UN | في عام 2004، وعلى إثر فصل عمليات إعداد كشوف المرتبات بالمفوضية عن مكتب الأمم المتحدة في جنيف وما تلى ذلك من تلقي الميزانية العادية للأمم المتحدة التبرعات النقدية مباشرة، قررت المفوضية أن تقيد تلك التبرعات والنفقات في بياناتها المالية، حيث أن ذلك يعطي صورة أوضح. |
The payroll function of UNOPS was outsourced to UNDP and was regulated by a service-level agreement signed on 21 October 2005. | UN | وكانت مهمة إعداد كشوف المرتبات قد عهد بها إلى البرنامج الإنمائي وجرى تنظيمها باتفاق على مستوى الخدمة وُقع في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
However, the Committee points out that full payroll function had been delegated to a number of duty stations (such as the regional commissions) prior to the introduction of IMIS. | UN | بيد أن اللجنة تشير إلى أنه تم تفويض سلطة كاملة على إعداد كشوف المرتبات لعدد من مراكز العمل (مثل اللجان الإقليمية) قبل بداية العمل بذلك النظام. |
38. The European Union noted the Secretariat’s intention to complete payroll development by the end of June 1998. | UN | ٣٨ - وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يحيط علما باعتزام اﻷمانة العامة الانتهاء من إعداد كشوف المرتبات بحلول نهاية حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
An integrated payroll and human resources management system, linked to plans and budgets, will be rolled out to field offices during 1999, decentralizing the human resource management function for local staff to the country office level, and employing a single standard payroll function that conforms with United Nations requirements. | UN | وسوف يتم إدخال نظام متكامل لكشوف المرتبات وإدارة الموارد البشرية، مرتبط بالميزانيات والخطط، في المكاتب الميدانية خلال عام ١٩٩٩، بحيث تُنقل الى مستوى المكاتب القطرية إدارة الموارد البشرية للموظفين المحليين وتوحد وظيفة إعداد كشوف المرتبات بشكل يتوافق مع احتياجات اﻷمم المتحدة. |
It was informed, for example, that with the introduction of IMIS the payroll function in New York does not require ICC support any longer, whereas in Geneva, ICC will be depended on until such time as IMIS Release 4 is installed. | UN | فعلى سبيل المثال أبلغت اللجنة أنه بإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، لم تعد مهمة إعداد كشوف المرتبات تتطلب دعم المركز الدولي للحساب الالكتروني، بينما سيظل الاعتماد على المركز الدولي للحساب الالكتروني في جنيف إلى أن يتم تركيب اﻹصدار ٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The Chairman pointed out that the proposed change in the way the net salaries for those with and without dependants would be determined in the future would render payroll processes simpler and obviate the need for the organizations to answer queries from many staff members. | UN | وأشار إلى أن التغيير المقترح في الطريقة التي تتحدد على أساسها في المستقبل المرتبات الصافية للموظفين ممن لهم معالون من الدرجة اﻷولى وممن ليس لهم معالون من الدرجة اﻷولى، سيجعل عمليات إعداد كشوف المرتبات أبسط بكثير، ويعفي المنظمات من ضرورة الرد على التساؤلات التي يثيرها موظفون كثيرون. |
In particular, the Tribunal technicians were instrumental in setting up the regional communications network using Department of Peacekeeping Operations equipment, preparing the initial security assessments required by Headquarters and providing direct assistance in setting up payroll and other financial structures. | UN | وعلى وجه التحديد، أسهم الفنيون التابعون للمحكمة مساهمة رئيسية في إقامة شبكة الاتصال اﻹقليمية، باستخدام معدات تابعة ﻹدارة عمليات حفظ السلام، وإعداد التقييمات اﻷمنية اﻷولية المطلوبة من المقر، وتقديم المساعدة المباشرة في إنشاء جهاز إعداد كشوف المرتبات وغيره من أجهزة الشؤون المالية. |
It was informed, for example, that with the introduction of IMIS the payroll function in New York does not require ICC support any longer, whereas in Geneva, ICC will be depended on until such time as IMIS Release 4 is installed. | UN | فعلى سبيل المثال أبلغت اللجنة أنه بإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، لم تعد مهمة إعداد كشوف المرتبات تتطلب دعم المركز الدولي للحساب الالكتروني، بينما سيظل الاعتماد على المركز الدولي للحساب الالكتروني في جنيف إلى أن يتم تركيب اﻹصدار ٤ لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
670. The payroll function of UNFPA is outsourced to UNDP, which is responsible, among other things, for processing updates or changes to the payroll. | UN | 670 - يُعهد بمهمة إعداد كشوف المرتبات في صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى جهة خارجية هي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يتولى، في جملة أمور، إدخال التحديثات أو التغييرات على كشوف المرتبات. |