10. The Secretary-General took the recommendation into account in preparing budget proposals. | UN | ١٠ - أخذ اﻷمين العام هذه التوصية في الاعتبار لدى إعداد مقترحات الميزانية. |
Issuing the document just a week before the close of the main part of the session neither facilitated the Committee's discussions nor assisted the Secretariat in preparing budget proposals. | UN | فإصدار الوثيقة قبل أسبوع من انتهاء الجزء الرئيسي من الدورة لا ييسر مناقشات اللجنة ولا يساعد الأمانة العامة على إعداد مقترحات الميزانية. |
28B.2 (a) Simplified process for preparing budget proposals. | UN | 28 باء-2 (أ) تبسيط عملية إعداد مقترحات الميزانية. |
A briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account | UN | قدمت إحاطة إلى إدارات المقر ومكاتبه بشأن إعداد مقترحات الميزانية لحساب الدعم |
Adding additional expenditure data would be difficult since at the time of preparing the budget proposals the data was not yet available. | UN | وقال إنه تعذر إدراج بيانات إضافية خاصة باﻹنفاق إذ أن مثل هذه البيانات لم تكن متوفرة وقت إعداد مقترحات الميزانية. |
The same strategy is also being applied in the review of staffing requirements in the formulation of budget proposals for the biennium 2006-2007. | UN | ويجري الآن تطبيق هذه الاستراتيجية ذاتها أيضا في استعراض الاحتياجات من الموظفين عند إعداد مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007. |
As such, the preparation of the budget proposals would require a high degree of consultation and coordination between both departments, a process in which the role of the Executive Office would be central. | UN | ولما كان الأمر كذلك، فإن إعداد مقترحات الميزانية سوف يقتضي درجة عالية من التشاور والتنسيق بين الإدارتين، وهذه عملية يقوم فيها المكتب التنفيذي بدور مركزي. |
28B.3 (a) Simplified processes for preparing budget proposals. | UN | 28 باء-3 (أ) تبسيط عمليات إعداد مقترحات الميزانية. |
2. Requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand of services, estimated on the basis of current experience; | UN | 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، لدى إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، تناسب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل على الخدمات، مقدرا على أساس التجربة الحالية؛ |
10. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand for services, estimated on the basis of current experience; | UN | 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، عند إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، أن يكفل تناسب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل للخدمات، مقدرا على أساس الخبرة الحالية؛ |
35. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that all necessary resources are proposed for such services, giving priority to redressing the inadequacies in the provision of conference services in the most efficient manner for continuous improvements in the quality and delivery of those services; | UN | ٣٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن، عند إعداد مقترحات الميزانية لخدمات المؤتمرات، أن تكون جميع الموارد الضرورية مقترحة لهذه الخدمات، وأن يعطي أولوية لسد أوجه النقص في تقديم خدمات المؤتمرات على أكفأ وجه، من أجل مواصلة التحسينات في نوعية تلك الخدمات وفي تقديمها؛ |
35. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that all necessary resources are proposed for such services, giving priority to redressing the inadequacies in the provision of conference services in the most efficient manner for continuous improvements in the quality and delivery of those services; | UN | ٣٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن، عند إعداد مقترحات الميزانية لخدمات المؤتمرات، أن تكون جميع الموارد الضرورية مقترحة لهذه الخدمات، وأن يعطي أولوية لسد أوجه النقص في تقديم خدمات المؤتمرات بأكثر السبل كفاءة، من أجل مواصلة التحسينات في نوعية هذه الخدمات وتقديمها؛ |
10. Also requests the Secretary-General, when preparing budget proposals for conference services, to ensure that the level of resources proposed for temporary assistance is commensurate with the full demand for services, estimated on the basis of current experience; | UN | 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، عند إعداد مقترحات الميزانية المتعلقة بخدمات المؤتمرات، أن يكفل تناسب مستوى الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة مع الطلب الكامل للخدمات، مقدرا على أساس الخبرة الحالية؛ |
In his periodic reporting on the implementation of JIU recommendations, the Secretary-General indicated that he had taken recommendation 2 into account in preparing budget proposals. | UN | 39 - وأوضح الأمين العام، في تقريره الدوري عن تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة، أنه أخذ في اعتباره التوصية 2 لدى إعداد مقترحات الميزانية. |
In addition, one high-level briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت إحاطة إلى إدارات المقر ومكاتبه بشأن إعداد مقترحات الميزانية لحساب الدعم. |
A briefing was provided for Headquarters departments and offices on the preparation of budget proposals for the support account | UN | قُدمت إحاطة إلى إدارات المقر ومكاتبه بشأن إعداد مقترحات الميزانية لحساب الدعم |
It also continued to provide costing estimates, specifications and overall print expertise to help Secretariat clients in the preparation of budget proposals. | UN | وواصل أيضا تقديم تقديرات التكاليف والمواصفات والخبرة الشاملة في مجال الطباعة لمساعدة زبائن الأمانة العامة في إعداد مقترحات الميزانية. |
In preparing the budget proposals for 2004, the Tribunal has applied the principle of zero growth in respect of expenditures, whenever possible. | UN | وقامت المحكمة، لدى إعداد مقترحات الميزانية لعام 2004، بتطبيق مبدأ النمو الصفري بالنسبة للنفقات، حيثما كان ذلك ممكنا. |
Parameters used in preparing the budget proposals | UN | المعايير المستخدمة في إعداد مقترحات الميزانية |
Policy guidance provided to 12 peacekeeping operations and UNSOA, UNLB and 11 Headquarters departments and offices on the formulation of budget proposals and performance reports, including on financial rules and regulations, policies and procedures, results-based budgeting and recommendations of legislative bodies, and establishment of related trust funds | UN | تقديم التوجيه السياساتي إلى 12 عملية حفظ سلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات و 11 من إدارات ومكاتب المقر بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك ما يتعلق بالقواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات، والميزنة على أساس النتائج، والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية، وإنشاء الصناديق الاستئمانية ذات الصلة |
The preparation of the budget proposals for the missions in the Sudan, Haiti and the Democratic Republic of the Congo had been particularly challenging, owing, to changes in their mandates and the associated resource requirements, which had to be formulated for consideration by the Assembly. | UN | وأردفت قائلة إن إعداد مقترحات الميزانية للبعثات في السودان وهايتي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ينطوي على تحد بوجه خاص، بسبب التعديلات الطارئة على ولاياتها وما رافق ذلك من احتياجات من الموارد كان لا بد من صياغتها كي تنظر فيها الجمعية العامة. |
It also continued to provide costing estimates, specifications and overall print expertise to help clients in the preparation of budgetary proposals. | UN | وواصل أيضا تقديم تقديرات التكاليف والمواصفات والخبرة الشاملة في مجال الطباعة لمساعدة الزبائن في إعداد مقترحات الميزانية. |
Currently, it takes about a year from the time budget proposals are prepared until they are approved. | UN | ففي الوقت الحالي، تنقضي مدة تقارب السنة بين وقت إعداد مقترحات الميزانية ووقت الموافقة عليها. |
Given the timing of the budget cycle, preparation of the budgetary proposals for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 is already under way. | UN | وبالنظر إلى توقيت دورة الميزانية، فإن عملية إعداد مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 قد انطلقت بالفعل. |