"إعداد وتنسيق" - Traduction Arabe en Anglais

    • preparation and coordination
        
    • develops and coordinates
        
    • Prepares and coordinates
        
    • preparing and coordinating
        
    • development and coordination
        
    • Coordinating and preparing
        
    • develop and harmonize
        
    • developing and coordinating
        
    This support included the preparation and coordination of five simulation exercises, two of which took place during the reporting period. UN وقد شمل هذا الدعم إعداد وتنسيق 5 عمليات محاكاة، أجريت 2 منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The offices have also assisted in the preparation and coordination of humanitarian assistance programmes in Armenia, Azerbaijan and Georgia. UN كما ساعدت المكاتب على إعداد وتنسيق برامج المساعدة اﻹنسانية في أذربيجان وأرمينيا وجورجيا.
    He or she would also define test plans and lead in the preparation of test scripts and training materials, with particular emphasis on field staff and oversee the preparation and coordination of User Acceptance Testing. UN وسيقوم أيضاً برسم خطط الاختبار، وقيادة أعمال تحضير نصوص الاختبارات ومواد التدريب، مع التركيز بشكل خاص على الموظفين الميدانيين، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى المستخدمين.
    This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة.
    (d) Prepares and coordinates protocol, social and ceremonial activities of the Secretary-General and Deputy Secretary-General at the United Nations, advises them on matters of protocol and diplomatic etiquette; UN )د( إعداد وتنسيق أنشطة المراسم واﻷنشطة الاجتماعية والاحتفالية لﻷمين العام ونائب اﻷمين العام في اﻷمم المتحدة، وتقديم المشورة إليهما بشأن المسألة المتعلقة بالمراسم والقواعد الدبلوماسية؛
    I wish to thank Spain and Turkey for their efforts in preparing and coordinating this draft resolution. UN وأود أن أشكر إسبانيا وتركيا على جهودهما في إعداد وتنسيق مشروع القرار هذا.
    In addition, they suggested that the United Nations system play a central role in the development and coordination of data and information networks, strengthen regional and global monitoring systems, conduct periodic global assessments and analyses, promote the broadest exchange and dissemination of relevant information, in particular to developing countries, and increase its role in education efforts. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اقترحوا أن تضطلع منظومة اﻷمم المتحدة بدور أساسي في إعداد وتنسيق نظم البيانات والمعلومات، وتعزيز نظم الرصد اﻹقليمية والعالمية، وإجراء تقييمات وتحاليل عالمية دورية، وتعزيز تبادل المعلومات ذات الصلة على أوسع نطاق، ونشرها بصفة خاصة في البلدان النامية، وزيادة دور المنظومة في الجهود التعليمية.
    (j) Coordinating and preparing position papers, briefing notes and talking points for meetings and conferences. UN (ي) إعداد وتنسيق ورقات المواقف ومذكرات الإحاطة ونقاط الحوار من أجل الاجتماعات والمؤتمرات.
    She or he would also define test plans and lead in the preparation of test scripts and training materials, with particular emphasis on field staff, and oversee the preparation and coordination of user acceptance testing. UN وسيقوم أيضاً بتحديد خطط الاختبار، وقيادة أعمال تحضير نصوص الاختبارات ومواد التدريب، مع التركيز بشكل خاص على الموظفين الميدانيين، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى المستخدمين.
    They would document business process and functional requirements, define test plans, lead in the preparation of test scripts and training materials, and oversee the preparation and coordination of user acceptance testing. UN وسيقومان بتوثيق إجراءات الأعمال والاحتياجات الوظيفية، وتحديد خطط الاختبار، وقيادة أعمال التحضير ونصوص الاختبارات ومواد التدريب، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى المستخدمين.
    The new and larger Division bears full responsibility for the preparation and coordination of political aspects of issues dealt with in high-level meetings with the Joint Military Commission and the Political Committee. UN وتتحمل الوحدة الجديدة الموسعة كامل المسؤولية عن إعداد وتنسيق الجوانب السياسية للقضايا التي تبحث في الاجتماعات الرفيعة المستوى المعقودة مع اللجنة العسكرية المشتركة واللجنة السياسية.
    A working group on the struggle against terrorism, organized crime and drugs proliferation within the GUUAM framework has been established with a view to preparation and coordination of joint proposals and programmes of cooperation. UN وقد أنشئ الفريق العامل المعني بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وانتشار المخدرات في إطار المجموعة بهدف إعداد وتنسيق مقترحات وبرامج تعاون مشتركة.
    On 27 April last, EU Development Ministers invited the European Commission to take forward work on the preparation and coordination of a consolidated EU contribution to the international stocktaking of the Millennium Development Goals. UN وفي 27 نيسان/ابريل الماضي، قام وزراء التنمية في الاتحاد الأوروبي بدعوة المفوضية الأوروبية إلى تسريع العمل على إعداد وتنسيق إسهام موحد من الاتحاد الأوروبي لإجراء تقييم دولي للأهداف الإنمائية للألفية.
    The incumbents of the positions would be responsible for documenting business process and functional requirements, testing business plans, leading the preparation of test scripts and training materials and overseeing the preparation and coordination of user acceptance testing. UN وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين عن توثيق إجراءات الأعمال والاحتياجات الوظيفية، واختبار خطط الأعمال، وقيادة عملية التحضير لنصوص الاختبارات ومواد التدريب، والإشراف على إعداد وتنسيق اختبار مدى القبول لدى مستخدمي النظام.
    (e) Conference services: provision of conference services to meetings of the policymaking organs of ECA and other intergovernmental meetings held under its auspices, including the preparation and coordination of meetings; provision of interpretation, translation and editorial services; and documentation and publication services; UN (هـ) خدمات المؤتمرات: توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات هيئات وضع السياسات التابعة للجنة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد تحت إشراف اللجنة، بما في ذلك إعداد وتنسيق الاجتماعات، وتوفير خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وخدمات التحرير؛ وخدمات التوثيق والنشر؛
    This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات اتصالات استراتيجية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها المنظمة.
    This Division develops and coordinates strategic communications campaigns on priority issues, including major United Nations conferences and observances. UN وتتولى هذه الشعبة إعداد وتنسيق حملات إعلامية بشأن القضايا ذات الأولوية، بما في ذلك المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والمناسبات التي تحتفل بها.
    (g) Prepares and coordinates special events and official ceremonies held at Headquarters such as admissions of new Member States, flag-raising ceremonies, treaty-signings, and unveilings of official gifts to the United Nations; UN (ز) إعداد وتنسيق المناسبات الخاصة والاحتفالات الرسمية المعقودة بالمقر مثل انضمام دول أعضاء جديدة واحتفالات رفع الأعلام وتوقيع المعاهدات وإزاحة الستار عن الهدايا الرسمية المقدمة إلى الأمم المتحدة؛
    (g) Prepares and coordinates special events and official ceremonies held at Headquarters such as admission of new Member States, flag-raising, treaty-signing, and unveiling of official gifts to the United Nations; UN (ز) إعداد وتنسيق المناسبات الخاصة والاحتفالات الرسمية المعقودة بالمقر مثل انضمام دول أعضاء جديدة ورفع الأعلام وتوقيع المعاهدات وإزاحة الستار عن الهدايا الرسمية المقدمة إلى الأمم المتحدة؛
    The Ministry for Foreign Affairs was responsible for preparing and coordinating Finland's national report submitted for periodic review by the Human Rights Council of the United Nations (UN). UN 1- تولّت وزارة الشؤون الخارجية إعداد وتنسيق التقرير الوطني لفنلندا المقدم في إطار الاستعراض الدوري الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    Meeting, interpretation and verbatim reporting services: (a) development and coordination of the biennial calendar of conferences and meetings of the United Nations; (b) coordination and servicing of meetings away from Headquarters; (c) provision of interpretation for meetings at and away from Headquarters; and (d) provision of verbatim reporting services to the General Assembly, the Security Council and other authorized bodies. UN خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية: )أ( إعداد وتنسيق الجدول الزمني لمؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها خلال السنتين؛ و )ب( تنسيق وخدمة الاجتماعات المعقودة خارج عن المقر؛ و )ج( توفير الترجمة الشفوية للاجتماعات المعقودة بالمقر وخارجه؛ و )د( توفير خدمات تدوين المحاضر الحرفية للجمعية العامة ومجلس اﻷمن والهيئات اﻷخرى المأذون لها بذلك.
    (j) Coordinating and preparing position papers, briefing notes and talking points for meetings and conferences UN (ي) إعداد وتنسيق ورقات المواقف ومذكرات الإحاطة ونقاط الحوار من أجل الاجتماعات والمؤتمرات
    13. Also decides that the Forum, with the support of the members of the Collaborative Partnership on Forests, will further develop and harmonize processes for voluntary monitoring, assessment and reporting, framed by the thematic elements for sustainable forest management, through processes that are perceived as worthwhile and relevant to the needs of countries, and invites countries to provide input for these processes; UN 13 - يقرر أيضا أن يقوم المنتدى، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات بمواصلة إعداد وتنسيق عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ الطوعية التي حددت أطرها العناصر المواضيعية للإدارة المستدامة للغابات عن طريق عمليات تعد ذات قيمة ومناسبة لاحتياجات البلدان، ويدعو البلدان إلى توفير مدخلات لهذه العمليات.
    The Unit is responsible for developing and coordinating UNIDO support programmes for countries facing challenges to human security as a result of complex emergencies. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن إعداد وتنسيق برامج اليونيدو لدعم البلدان التي تواجه تحديات تتعلق بالأمن البشري نتيجة لحالات الطوارئ المعقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus