The Subcommittee requested the Statistics Division to prepare a paper on the subject for review by the Subcommittee. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية من الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة إعداد ورقة عن الموضوع لكي تستعرضها اللجنة الفرعية. |
The Committee also invited Mr. Al-Moftah to prepare a paper on the role of interest in Islamic sharia. | UN | ودعت اللجنة أيضا السيد المفتاح إلى إعداد ورقة عن دور الفائدة في الشريعة الإسلامية. |
prepare a paper on good practices with conducting technology needs assessments (TNAs); | UN | `1` إعداد ورقة بشأن الممارسات الجيدة فيما يتعلق بإجراء عمليات تقييم للاحتياجات للتكنولوجيا؛ |
To date, such projects had been funded on the basis of a loan. The Executive Committee had requested the preparation of a paper on chillers and their eligibility for funding. | UN | وحتى اليوم تمول هذه المشاريع على أساس القروض، وقد طلبت اللجنة التنفيذية إعداد ورقة بشأن المبردات وأهليتها للتمويل. |
The Bureau recommended that the GoE Chairperson convene the ad hoc expert panel on synergies with the aim of preparing a paper on the technical aspects of synergies for the UNCCD objectives. | UN | :: أوصى المكتب رئيس فريق الخبراء بعقد فريق الخبراء المخصص المعني بمجالات التآزر بغية إعداد ورقة عن الجوانب التقنية لمجالات التآزر اللازمة لتحقيق أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
The President invited the secretariat to prepare a paper on the issues raised, for consideration at the sixteenth session of the SBI. | UN | ودعا الرئيسُ الأمانة إلى إعداد ورقة بشأن المسائل التي أثيرت، للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The President invited the secretariat to prepare a paper on the issues raised for consideration at the sixteenth session of the SBI. | UN | ودعا الرئيس الأمانة إلى إعداد ورقة عن المسائل المثارة للنظر فيها في الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
The Working Group requests Mr. Jose Bengoa to prepare a paper on this issue; | UN | ويطلب الفريق العامل إلى السيد خوسيه بينغوا إعداد ورقة بشأن هذه القضية؛ |
The Working Group invites the Minority Rights Group to prepare a paper for the discussion on this issue; | UN | ويدعو الفريق العامل تجَمُّعَ حقوق الأقليات إلى إعداد ورقة لمناقشة هذه القضية؛ |
The Working Group invites the Minority Rights Group to prepare a paper for the discussion on the latter issue; | UN | ويدعو الفريق العامل تجَمُّعَ حقوق الأقليات إلى إعداد ورقة لمناقشة الموضوع الأخير؛ |
The two States intended to prepare a paper on the issue of rape in armed conflicts. | UN | وتعتزم الدولتان إعداد ورقة عن مسألة الاغتصاب في النزاعات المسلحة. |
The results were varied, but the secretariat was able to prepare a paper drawing lessons from these case-studies for the preparation of action programmes elsewhere. | UN | ولكن اﻷمانة تمكنت من إعداد ورقة تستخلص نتائج من دراسات الحالة هذه بغية استخدامها في إعداد برامج عمل في مناطق أخرى. |
Some participants reinforced the suggestion that the Support Group prepare a paper on the development agenda beyond 2015 and sustainable development goals. | UN | وأيّد بعض المشاركين الاقتراح الرامي إلى أن يتولى فريق الدعم إعداد ورقة بشأن جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة. |
He suggested that the Secretariat be requested to prepare a paper on the Commission's future activities. | UN | 32- واقترح أن يُطلب من الأمانة إعداد ورقة عن الأنشطة المقبلة للجنة. |
ALSO REQUESTS the ACHPR to prepare a paper on how the African Commission works, with a view to enhancing stakeholders' understanding of its working methods and operational modalities; | UN | 10 - يطلب كذلك من اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب إعداد ورقة حول كيفية عمل اللجنة الأفريقية بغية تعزيز فهم أصحاب المصلحة لطرق عملها وأساليبها التشغيلية؛ |
The observer for Finland informed the Working Group that his Government had requested the preparation of a paper on two examples of autonomy in Finland, which had been prepared by the independent expert, Lauri Hannikainen. | UN | 89- وأبلغ المراقب عن فنلندا الفريق العامل بأن حكومته قد طلبت إعداد ورقة عن مثالين من أمثلة الاستقلال الذاتي في فنلندا، وبأن الخبير المستقل السيد لوري هانيكاينن قام بإعداد الورقة المطلوبة. |
This present document responds to a request from the SBI, at its eighteenth session, for the preparation of a paper to address the elements of the terms of reference and support the comprehensive review. | UN | وتأتي هذه الوثيقة استجابة لطلب قدمته الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة عشرة، بشأن إعداد ورقة تتناول عناصر نطاق اختصاص الاستعراض الشامل وتعزيزه. |
Furthermore, partnership among the four institutions continued with the preparation of a paper for the first round table of donors for funding the transport programme, which will take place in the course of 2009. | UN | وإضافة إلى هذا فإن الشراكة فيما بين المؤسسات الأربع ظلت قائمة مع إعداد ورقة عمل من أجل اجتماع المائدة المستديرة الأول للمانحين الذي سيُعقد خلال عام 2009 من أجل تمويل برنامج النقل المذكور. |
OCHA was also preparing a paper on the question of " provider of last resort " . | UN | ويعكف المكتب كذلك على إعداد ورقة عن " الملاذ الأخير لتقديم الرعاية " . |
Ms. Saksena agreed to maintain liaison with members and produce a paper on country practices in relation to article 13 (4) for consideration at that session. | UN | ووافقت السيدة ساكسينا على مداومة الاتصال بالأعضاء وعلى إعداد ورقة عن الممارسات القطرية فيما يتعلق بالمادة 13 (4) للنظر فيها في تلك الدورة. |
The SBSTA also requested the secretariat to prepare a technical paper for its consideration at its thirty-seventh session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية أيضاً إلى الأمانة إعداد ورقة تقنية لكي تنظر فيها في دورتها السابعة والثلاثين. |
(b) elaborate a paper to serve as a basis for intergovernmental negotiations. | UN | (ب) إعداد ورقة تشكل أساساً لمفاوضات حكومية دولية. |
UN-Women will revert to the Inter-Agency Support Group with a decision on taking the lead in developing a paper on gender equality and women's empowerment. | UN | وستعود هيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات بشأن البت في مسألة توليها زمام إعداد ورقة عن المساواة الجنسانية وتمكين المرأة. |
82 and 87 prepare a scoping paper and synthesis paper for a workshop on means of implementation | UN | إعداد ورقة تحديد النطاق وورقة توليفية لحلقة عمل بشأن وسائل التنفيذ |
Next week will be our last week, so hopefully each of our two Working Groups will be able to prepare a working paper. | UN | والأسبوع القادم سيكون أسبوعنا الأخير، لذلك، نأمل أن يتمكن كل من فريقينا العاملين من إعداد ورقة عمل. |